Судно нырнуло под мост и спустя миг показалось с другой стороны. На корме, у поручней, в толпе пассажиров стояли Сэм и Коттон Малоун. Оба глядели вслед удаляющейся лодке, так что Торвальдсена заметить не могли.
— Теперь ты понимаешь, куда влез? — спросила Нелл.
— Откуда вы узнали, что мы тут? — недоуменно поинтересовалась Меган.
— По сотовым, — ответила Стефани. — В них встроены следящие устройства. После разговора с Хенриком я поняла — жди беды. Мы наблюдали за вами. — Она обернулась к Торвальдсену: — Ты что, собирался подстрелить Эшби? С моста?
Тот яростно сверкнул глазами.
— С моста! Не так уж это сложно.
— Ты не дашь нам спокойно завершить операцию?
«Нам»… Датчанин понял, кого она подразумевала.
— Времени отвечать на мои звонки у Коттона нет, а на участие в операции — в избытке.
— Да, он помогает уладить наше дело. И твое — тоже, — выразительно добавила Стефани.
— Не нужна мне его помощь, — бросил Торвальдсен.
— А зачем ты его звал?
Потому что считал Малоуна другом. Который поддержит. Как он сам всегда его поддерживал.
— Что произошло на катере? — спросил датчанин.
Стефани покачала головой:
— Думаешь, я стану рассказывать тебе подробности? А ты, — она обернулась к Меган, — ты позволила бы ему вот так взять и убить человека?
— Я на вас не работаю, — фыркнула девушка.
— Это верно. — Нелл подозвала взмахом руки стоящего у машины француза-полицейского. — Уведите ее.
— Не стоит беспокоиться, — проронил Торвальдсен. — Мы уйдем вместе.
— Ты поедешь со мной, — сурово отрезала Стефани.
Предсказуемый ответ… Хенрик достал из кармана оружие.
— Ты выстрелишь? — тихо процедила Нелл.
— Не советую доводить меня до крайности. Сейчас я лишь молчаливый свидетель собственного бессилия. Но это моя беда, Стефани, не твоя. Я закончу начатое.
Она не ответила.
— Поймай такси, — велел он Меган.
Девушка сбежала с моста к дороге и быстро остановила первую же машину.
Торвальдсен действовал на эмоциях. Плана не было — только отчаяние.
Стефани безмолвствовала. В ее глазах светилась настороженность, готовность к обороне. Однако останавливать его Нелл не стала. Сама осмотрительность и воплощенная верность делу, она явно ему сочувствовала, пусть и не могла помочь. Это он тоже понял по глазам.
— Уходи же, — шепнула Стефани.
И Торвальдсен со всех ног — насколько позволяла изувеченная спина — побежал к ожидающему его такси. Усевшись рядом с Меган, он попросил у нее телефон и, опустив стекло, выбросил мобильник в окно.
Эшби был в ужасе.
Моторная лодка, виртуозно лавируя между судов, мчалась вдоль острова Сите.
Все произошло так быстро!
Он разговаривал с Питером Лайоном, как вдруг катер окутало клубами дыма.
Спрыгнув в лодку, человек в зеленом пальто сразу достал пистолет. Кто же он? Американский агент?
— Вы и вправду идиот! — бросил ему незнакомец.
— Кто вы?
Тот навел на него оружие, глядя в упор… янтарными глазами.
— Человек, которому вы должны чертову уйму денег.
Коттон содрал с лица оставшуюся растительность, счистил клей и, оттянув веко, вынул по очереди из глаз янтарные контактные линзы.
Перепуганных пассажиров высадили на ближайшем причале. Они с Сэмом сошли последними. На берегу, на верху каменной лестницы, их ждала Стефани Нелл.
— Что стряслось? — спросила она.
— Грандиозная чехарда, — с досадой отозвался Малоун. — Все пошло наперекосяк.
У Сэма до сих пор был ошарашенный вид.
— Мы хотели припереть Эшби к стенке, — объяснил ему Малоун. — Представившись по телефону Лайоном, я назначил ему встречу.
— А внешность?
— Нам помогли французы. Нашли хорошего гримера. Меня опутали проводами, и я записал все признания. Хотя Питер Лайон явно имел другие мысли по поводу сегодняшних событий.
— Тот тип в зеленом пальто был Лайон? — догадался Сэм.
Малоун кивнул.
— Ему тоже нужен Эшби. Кстати, молодец, что выкинул дымовую шашку.
— Тут был Хенрик, — сказала Нелл.
— Злой, как черт?
— Обижен до глубины души. Коттон, он не в себе.
Конечно, с другом следовало поговорить, но за день у него не выдалось ни единой свободной минуты. Перед операцией на катере он поставил сотовый на беззвучный режим. На экране светились новые пропущенные звонки от Торвальдсена и три — от доктора Мюра.
Малоун нажал «Перезвонить». Ученый отозвался после первого же гудка.
— Я разгадал загадку!
— Вычислили местоположение?
— Полагаю, да.
— Хенрику звонили?
— Только что. До вас дозвониться я не смог, поэтому набрал его. Он хочет, чтобы я к нему приехал.
— Профессор, вам туда нельзя. Скажите мне, где это, я сам все улажу.
ГЛАВА 66
15.40
Лодка причалила к берегу неподалеку от острова Сен-Жермен. Теперь Эшби понял, что похитил его настоящий Питер Лайон, а на катере с ним разговаривал, скорее всего, американский агент. Под дулом пистолета его проводили от реки к машине, поджидающей их на дороге. В салоне сидели двое мужчин. По сигналу Лайона подручные вышли на улицу, и один из них рывком вытащил с заднего сиденья Кэролайн.
— Ваш мистер Гилдхолл составить нам компанию не сможет, — сказал желтоглазый. — Его задержали дела. Надолго. Боюсь, навсегда.
Эшби понял подтекст.
— Ни к чему было его убивать, — глухо проговорил он.
Лайон негромко рассмеялся.
— Напротив. Другого выхода не оставалось.
Теперь положение стало не просто серьезным, а отчаянным. Южноафриканец, несомненно, за ним следил, раз сумел отыскать Кэролайн и Гилдхолла.
На красивом лице любовницы застыл безграничный ужас.
Его и самого трясло от страха.
Толкнув пленника вперед, Лайон прошептал:
— Я решил, что мисс Додд может пригодиться. Только поэтому она до сих пор жива. Не упустите предоставленный ей шанс.
— Вам нужен клад? — ошарашенно пробормотал Эшби.
— Кому же он не нужен?
— Но вчера вечером в Лондоне вы говорили, что не интересуетесь такими вещами.
— Не облагаемым налогом источником богатства, о котором неизвестно государству? — Лайон хохотнул. — Сколько же всего я смогу сделать, если оно попадет мне в руки! И не придется иметь дело с жуликами вроде вас.
Машина стояла в стороне от оживленной дороги, в рощице пожухших от зимнего холода деревьев. Ни одного человека в поле видимости… Рядом лишь торговый центр да лодочная ремонтная мастерская — и те закрыты по случаю праздника.
Лайон вновь достал оружие и прикрутил к короткому стволу глушитель.
— Сажайте ее обратно! — велел он, подходя к автомобилю.
Кэролайн вновь затолкнули на заднее сиденье. Южноафриканец направил на нее пистолет. Она охнула.
— О господи… нет…
— Заткнись! — бросил Лайон.
По лицу Кэролайн потекли слезы.
— Лорд Эшби, — начал он, — и вы, мисс Додд. Я задам вам вопрос. Повторять его не буду. Если я не получу правдивого, ясного и точного ответа, то выстрелю. Понятно?
Эшби молчал.
Желтоглазый посмотрел в его сторону:
— Лорд Эшби, не слышу.
— Что же тут непонятного? — хмуро отозвался он.
— Итак, где спрятан клад?
Когда Эшби уходил на встречу с псевдо-Лайоном, Кэролайн еще изучала детали, хотя отправную точку поисков уже нашла. Оставалось надеяться, что ей удалось узнать что-нибудь еще о местонахождении клада.
— В соборе Сен-Дени, — быстро проговорила она.
— Знаете, где именно? — не сводя глаз с Эшби, спросил Лайон. Он по-прежнему держал Кэролайн на мушке.
— Кажется, да. Только надо сначала осмотреть храм. У меня пока теоретические предположения.
Южноафриканец опустил оружие.
— Надеюсь, вы сумеете отыскать сокровище. Ради самих же себя.
Затем желтоглазый направил пистолет на безмолвствующего англичанина.