Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Только пистолет его выдавал. Модель «Р-229». Стандартное оружие агентов Секретной службы.

Дуло качнулось вверх прямо Малоуну в грудь.

— Бросайте меч.

Сэм облегченно вздохнул. Кажется, опасность миновала.

— Малоун! — крикнул он, полагая, что с другой стороны стрелял именно Коттон.

Зов Коллинза долетел до молельни. Малоун сжал в руке меч, но человек в темном костюме по-прежнему держал его на мушке.

— Не откликайтесь, — тихо сказал агент. — И бросьте ваш чертов меч.

Не дождавшись ответа, Сэм обернулся к женщине. В лицо ему смотрело дуло пистолета.

— Пора уходить, — сказала незнакомка.

ГЛАВА 31

Так, под прицелом, Малоун и шел через пустынные залы. Посетители давно разбежались, музей, очевидно, закрыли. Куда же подевалась охрана и почему не приехала полиция? Странно. При такой-то стрельбе!

— А что здесь делает Секретная служба? — Риторический, конечно, вопрос. — Вы, случайно, не видели своего сотрудника? Симпатичный парень. Молодой. Горячий. Зовут Сэм Коллинз.

Молчание.

В темно-красном выставочном зале с алтарными картинами три витрины были разбиты. Администрация придет в бешенство…

На полу в луже крови лежал плосколицый.

Они вышли на площадку. По правую сторону вниз сбегала лестница. По левую открывался двойной дверной проем в очередной зал. Вывеска гласила, что здесь хранятся гобелены «Дама с единорогом».

Малоун указал на вход.

— Сюда?

Агент кивнул и, опустив оружие, ретировался в красную галерею. Его недоверчивость Коттона позабавила.

Он переступил порог сумрачного зала. На стенах, озаренные мягким светом, висели шесть шпалер. При других обстоятельствах Малоун с удовольствием полюбовался бы самым знаменитым экспонатом музея — гобеленами XV века, — но в центре комнаты на одной из трех скамеек сидела одинокая фигура. Все вдруг стало на свои места.

— Ты разгромил очередную национальную сокровищницу, — сказала, поднимаясь, Стефани Нелл, его бывшая начальница.

— На сей раз не я.

— А кто разбил витрину ножкой стула, чтобы забрать щит и меч?

— Ты за мной наблюдала?

— Французским властям не терпится с тобой потолковать, — прямо сказала она.

— Получается, я твой должник. — Малоун запнулся. — То есть должник президента Дэниелса. Верно?

— Он сразу же вмешался, как только я сообщила ему, что тут настоящее светопреставление.

— Что с раненым сотрудником музея?

— На пути в больницу. Выкарабкается.

— А тот парень, что меня провожал, — из Секретной службы?

Она кивнула.

— Мы его позаимствовали.

Малоун целых двенадцать лет проработал под началом Стефани в Министерстве юстиции в группе «Магеллан». Чего им только не довелось пережить! Особенно за последние два года, когда он, как считалось, ушел в отставку.

— Прими мои соболезнования. За отца, — негромко сказала она.

О последних двух неделях Малоун не вспоминал уже несколько часов.

— Спасибо за помощь.

— Я сделала то, что должна была сделать.

— Почему ты приехала?

— Из-за Сэма Коллинза. Я так понимаю, вы встретились?

Малоун опустился на скамью и принялся рассматривать знаменитые шпалеры, изображающие в аллегорической форме пять органов чувств. На каждом гобелене присутствовали благородная леди с единорогом и лев, менялся только сюжет. Действие происходило на округлом темно-синем острове, утопающем в цветах и буйной растительности. Насыщенные оттенки фона варьировались от темно-красного до ярко-розового. Настоящая волшебная сказка. Изысканные послания из далекого прошлого… Немало посланий из прошлого получил он в последнее время.

— У Сэма неприятности?

— Неприятности у него давно, с того момента, как он связался с Торвальдсеном.

Стефани рассказала о вчерашней встрече в Овальном кабинете, где Дэнни Дэниелс, президент США, ясно дал понять, что в Копенгагене творится неладное.

— Секретная служба вкратце доложила ему о Сэме.

— Неужели президента интересуют такие мелочи? — Малоун недоверчиво покачал головой.

— В дело ведь замешан Торвальдсен.

Что ж, веский аргумент.

— Коттон, Парижский клуб существует! Наши люди уже год за ним наблюдают. До сих пор ничего тревожного не происходило. Только мне нужно знать, что делает Торвальдсен.

— Кто тебе нужен — Сэм или Хенрик?

— Оба.

— Начали с Парижского клуба, закончили Хенриком. Какая связь?

— Я говорю-говорю, а ты сидишь, мотаешь на ус… Нашел идиотку! Меня сюда прислали не для того. Мне нужно знать, что творит твой безумный датчанин.

Хенрик со Стефани всегда относились друг к другу с подозрением, хотя в недалеком прошлом волею судьбы им не раз приходилось, отбросив недоверие, действовать сообща. После секундного раздумья Малоун решил в кои-то веки сказать правду: личных интересов он не преследовал — просто помогал лучшему другу.

— Он разыскивает убийцу Кая.

Нелл укоризненно покачала головой.

— Так я и предполагала. Он подвергает риску наш важнейший источник информации и вот-вот завалит разведывательную операцию!

Еще один пазл сложился.

Малоун напряженно взглянул на бывшую начальницу.

— Грэм Эшби работает на нас?

Она кивнула:

— Передает нам все необходимые сведения.

У него противно засосало под ложечкой.

— Хенрик собирается убить Эшби.

— Только этого не хватало! Немедленно угомони своего приятеля.

— Не могу.

— Коттон, ситуация непростая. Парижский клуб замышляет что-то грандиозное. Но что? Мы пока не знаем. Сообщество возглавляет женщина по имени Элиза Ларок. Она — мозг предприятия. Эшби — исполнитель. Делает что велено, а о каждом шаге докладывает нам. Члены клуба — самые богатые люди мира. Всего их семеро. Известны ли остальным дальнейшие планы Элизы Ларок — большой вопрос.

— Так, может, их просветить?

— Нет, компанию надо накрыть сразу. Они погрязли в коррупции и взяточничестве, занимаются вымогательством, на их совести бесчисленные финансовые махинации и аферы с ценными бумагами. Они вторглись на валютные рынки. Вероятно, по их вине ослаб доллар. Мы одним махом выведем их из игры. В назидание другим.

— Шестеро идут в тюрьму, а Эшби — вольный ветер, — понимающе усмехнулся Коттон, знакомый с кухней спецслужб изнутри.

— За все нужно платить, — напомнила Стефани. — Если бы не он, мы бы к ним не подобрались.

Малоун вновь поднял глаза на гобелены. Одной рукой молодая женщина брала из чаши сладость, другую ее руку сжимал лапами длиннохвостый попугай, рядом с двух сторон сидели лев и единорог.

— Ты представляешь, какая теперь творится неразбериха?

— Уже — да. Недавно агенты выяснили, что Торвальдсен следит за Эшби. Даже установил в его поместье «жучки». Непонятно как. Похоже, Эшби утратил бдительность. Уверен, что дела у него лучше некуда по всем фронтам: и с нами, и с Элизой Ларок. О слежке Торвальдсена он не догадывается. — Стефани помолчала. — Президент хочет, чтобы Торвальдсен ушел с дороги.

— Прошлой ночью Хенрик убил двух человек. Один из них причастен к смерти Кая.

— Я не могу его винить. И вмешиваться в его дела не собираюсь. До тех пор, пока они не представляют опасности для Эшби.

— Что замышляет Парижский клуб? — не удержался Малоун.

— В том-то и беда, что Эшби пока молчит. Сказал только, что все произойдет в ближайшие несколько дней. Видимо, страхуется.

— А кого тогда убили в музее?

— Наемников Элизы Ларок, — ответила Стефани. — Женщина в униформе выбила у них почву из-под ног, и они слишком серьезно отреагировали на ее вопли.

— Французы в бешенстве?

— К сожалению.

— Я не виноват.

— Секретная служба уже месяц держала музей под наблюдением. — Нелл нерешительно умолкла, а потом добавила: — И проблем не было.

Коттон развел руками:

— Заваруху начала девчонка в синей блузке.

31
{"b":"584288","o":1}