Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не обращая внимания на то, что я только что буркнул своему брату, Паркер незаметно отодвинул в сторонку мой недопитый стаут – пятый за ночь. Именно тогда я заметил Леди Отем Хорнаф Бойркзунд, подходившую к нашему столику в тот момент, когда мой секретарь благоразумно предположил, что нам пора идти: каблуки во все пять дюймов, длинные светлые волосы и самодовольная улыбка, украшавшая её не в меру пухлые губы.

— Так-так, — растянул Лукас, когда она подошла к нам. — Посмотрите, что вылезло из своего гроба. Явилась, чтоб высосать из нас жизнь, Отем?

Эта дама и мой брат не особо ладили друг с другом после разрушительных и краткосрочных отношений, которые развивались быстро и никуда не вели. Отем желала обходным путём стать принцессой, что ей так и не удалось после того, как она узнала, что Лукас абсолютно не был готов остепениться, не говоря уже о моногамии. Глянцевые журналы наперебой сообщали о разрыве, пока Великая Княгиня не нашла способ закрыть эту тему.

Я не был самым большим поклонником Отем, но долг и правила этикета повелели мне встать, чтобы поприветствовать её, не зависимо от того, был я ей рад или нет. В мою сторону были направлены воздушные поцелуи, в её сторону – реальные. Я пробормотал:

— Прекрасно выглядишь сегодня, Отем.

Я практически услышал то, как за моей спиной Лукас закатил глаза в самые глубины подкорки головного мозга.

— Вы как будто еле на ногах стоите, Ваше Высочество.

В ней не было кокетства или ложной скромности, что я ценил. Я жестом пригласил её присоединиться к нам. Лукас нехотя сместился к краю белого кожаного дивана, чтобы освободить ей место. Напротив меня брови Паркера поползли вверх, сигнализируя о его готовности извлекать меня из нежелательной ситуации. Будучи друзьями с детства, я не мог представить себе более преданного доверенного лица или работника.

Паб наполнился шумом, сотовые телефоны теперь были направлены не на меня, а на Лукаса с Отем.

Мы махнули официанту, чтобы подошёл.

— Что Вас привело сюда сегодня? — спросил я вежливо.

Она наморщила носик.

— Свидание.

Официант наклонился вперёд, чтобы принять её заказ, его глаза загорелись, когда он оглядывал её выдающиеся части фигуры. Лукас спросил ровным голосом:

— Ты показала ему своё истинное лицо, любимая?

Она проигнорировала его сарказм и переместила одну длинную ногу поверх другой, облокачиваясь на спинку дивана.

— А ты везунчик, — сказала она мне. — Сам можешь выбирать, кого хочешь, а не быть таким как все мы, таскаясь на паршивые свидания.

Многозначительный взгляд был брошен в сторону Лукаса. Он испепелил её глазами в ответ.

А что сделал я? Я рассмеялся ей в лицо. Взял и... засмеялся. Я заливался смехом чёрт знает, как долго. Лукас пробурчал что-то насчёт того, чтобы взять себя в руки, а Паркер снова подал знак официанту. Отем разглядывала меня так, будто поставила мне диагноз "белая горячка", а мой хохот лишь усиливался, и я ничего не мог с этим поделать.

Быстро оплатив счёт, Паркер встал, отряхивая воображаемое волокно своих джинсов.

— Ваше Высочество, мне следует напомнить Вам о встрече рано утром.

Лукас тоже встал, похлопывая нашего общего друга по спине.

— Зов долга, братишка.

— Останься, — промурлыкала Отем. — Обещаю тебе гораздо лучшее времяпрепровождение, чем какая-то скучная встреча.

Я сразу поднялся на ноги. Вот дерьмо, пятый стакан точно был лишним для меня.

— Ты невероятна, знаешь об этом? — прошипел Лукас своей бывшей. Прежде чем она успела ответить, он с Паркером повели меня к дверям. Люди шептались вокруг нас, сотовые телефоны были направлены в нашу сторону, вне сомнений, ловя каждое движение. Брат тихо сказал:

— Знаешь, а ведь из Отем получилась бы ещё одна Великая Княгиня Бритта?

От этой мысли меня чуть не вывернуло наизнанку.

— Соберись, — лицо Лукаса было непроницаемым, в то время как вокруг нас кружили камеры и телефоны. — Ты попал. Из-за этого Волчица сядет на своего любимого коня. О чём ты только думал, Крис?

О том, как я устал быть Принцем Совершенство.

Глава 3

Эльза

— Точно нет.

По крайней мере, так я услышала слова Шарлотты, но так как её карапуз визжал прямо в микрофон, я не могла быть уверена. Я отодвинула телефон от уха, но даже буфер в несколько дюймов воздуха не заглушил этот рев.

— Лотти, по-хорошему тебя прошу, дай Дикки соску, пока я не оглохла.

По-моему, она прокричала:

— Что? — но дитя в эту секунду взревело подобно сирене воздушной тревоги.

— Дай ему соску! — мой собственный голос был пугающе пронзительным. Слава богу, никого больше не было в моём кабинете, а то я, скорей всего, была похожа на сумасшедшую, орущую в телефон.

— Я не дам моему ребёнку соку! — крикнула она в ответ. — Он пьёт молоко!

О, пресвятая...

— ПУСТЫШКУ, ЛОТТИ! СУНЬ ЕМУ В РОТ!

— МОЙ РЕБЁНОК НЕ ГЛУПЫШКА!

Она однозначно не досыпает, раз даже забыла, что соски называют пустышками.

— Где Джозеф?

Дикки перешёл на децибелы.

— КТО?

— ТВОЙ МУЖ.

— КТО?

Я повесила трубку и вызвала машину. Так как осталось всего два дня до отъезда в Калифорнию, то кричать в трубку было не тем, чем я хотела заниматься. Я лучше приду к ней и покричу при встрече.

Когда я приехала, то обнаружила Шарлотту совершенно измотанной, её волосы были уже не такими безупречными, одежда смята и запятнана тем, что, я могла только предположить, являлись испражнениями ребенка, спящего у неё на плече. Он тихонько икал, в то время как она легко и ритмично похлопывала по его спинке.

Я открыла рот, но она зашипела на меня. Тогда я села и стала ждать, пока крошка лорд Дикки не был передан няньке, на которой я настояла. Она и ее муж полагали, что вместе они смогут сами справиться со своим ненаглядным счастьем, но с работой Джозефа в Парламенте и её – быть моим личным помощником и, по совместительству, личным секретарём – они быстро смекнули, что сказать легче, чем сделать.

Даже сейчас Шарлотта Нордгрен делала всё, что было в её силах. Как правило, она управляла моим существованием с лёгкостью и изяществом военного генерала. Я могла пересчитать по пальцам одной руки моменты, когда она теряла легендарное хладнокровие с кем-либо в моём присутствии. Но вот появился маленький человечек, который высосал из неё душу и оставил вместо неё ходячего зомби, потому что Шарлотта, которую я знала, никогда бы не стала так нагло шипеть на меня.

— Итак, — сказала она, как только комната опустела. — Ты просила меня достать тебе билет на самолёт в один конец до Швейцарии, верно? Ностальгия?

Я фыркнула:

— Вряд ли.

Мы с Шарлоттой встретились в закрытой школе Швейцарии. Если бы меня и посетила ностальгия, то только из-за неё.

Я наливала ей чашку чая с подноса, который принесла экономка во время передачи смены.

— Их Светлости знают, что я знакома с этой страной, поэтому там они будут искать меня в первую очередь. Я готова поехать куда угодно, пока у меня есть такая возможность в ближайшие двенадцать часов.

Она рухнула в мягкое кресло, раскинув руки и ноги в разные стороны. Судя по мешкам под глазами, я предполагала, что она очень давно не спала нормально.

— Почему ты хочешь, чтобы я выслала тебя из страны, Эльза? Ты убила кого-нибудь? Растратила казну страны? — даже её улыбка была измождённой. — Это было бы в вашем стиле: дождаться, пока я не уйду в декрет, чтобы посеять хаос.

— Хуже, — я передала ей готовую чашку. — Мне предстоит посетить Десятилетний Саммит через сорок восемь часов.

Ее глаза округлились за фарфоровой чашкой. Члены королевской семьи не говорят о Саммите с людьми вне своего сокровенного круга – именно так раньше нам и удавалось сохранять эти встречи в тайне. Но, как мой самый близкий и доверенный советник, Шарлотта знала всё, что только возможно о Десятилетнем Саммите и КРБ.

5
{"b":"580458","o":1}