— Ну-ну, — терпеливо осадил его Террел. — Я знаю, что она была беременна, доктор. Мне хотелось бы знать срок.
— Ты ошибаешься, ты совершенно не прав.
— Прошу прощения, если я не прав. Но я хотел бы посмотреть отчет.
— Нет, это невозможно.
Доктор Грей потер рука об руку жестом, обозначающим, что это решение окончательное.
— Не спеши с заключениями. Мы теперь больше не выдаем отчетов о вскрытии. Это требует слишком много канцелярской волокиты. Вопросы теперь должны подаваться в письменной форме. Потом мы отвечаем на них так быстро, как можем. Но дай мне знать, что конкретно тебя интересует, и я сразу посажу на это девочку. В память доброго старого времени.
— Этот документ — часть судебного протокола. У меня карточка прессы, которая дает право его изучить. Ты считаешь иначе?
— Я просто объясняю новый порядок, Сэм.
Террел сердито выругался, затем сказал:
— Я иду в суд и возьму ордер, чтобы выбить из тебя заключение о вскрытии. И приведу с собой фотографа. Не я буду на первой странице, док.
— Хочешь нарваться на неприятности?
— Ты что, думаешь, я только что закончил школу журналистики? Если беспокоишься о заключении — сожги его. Но не пытайся усидеть на нем. Заработаешь болячку на интересном месте.
— Сэм, подожди минутку.
— Зачем?
Доктор Грей тяжело вздохнул и сел за стол.
— Я не хочу неприятностей. И не хочу их себе на голову. И Бог мне судья, я ничего дурного не сделал. Состояние девушки не имеет никакого отношения к ее смерти или вине Колдуэла.
— Так все-таки она была беременна? На каком месяце?
Доктор Грей снова вздохнул:
— Почти три месяца.
— Почему ты не дал этого в газеты?
— Капитан Станко сказал, — доктор Грей вытащил платок и промокнул под глазами, — ну, он сказал, что незачем пачкать имя девушки.
— Старый моралист… Мамаша Станко. Друг работяг и шлюх. Эта девушка водилась со шпаной с двенадцати лет. Она с пеленок привыкла к содому и насилию. Но Станко не хочет пачкать ее репутацию. Брось, док, придумай что-нибудь еще.
— Дело открыто и закрыто, — умоляющим тоном добавил доктор Грей. — Зачем притягивать сюда что-то не имеющее отношение к делу? Она познакомилась с Колдуэлом только пять недель назад. Но беременна три месяца. Это может вызвать сплетни и домыслы. Теперь она мученица. Милый ребенок, невинная жертва и все такое. Почему не оставить все как есть? Зачем волноваться из-за грязных подробностей? Колдуэл ее убил — вот что имеет значение.
Террел спрашивал себя, неужели они просто так скрыли этот факт. Возможно, эту деталь припасли на всякий случай.
— Ладно, может Станко и прав, — сказал он. — Не беспокойся, что я растиражирую семейные секреты.
— Ну, тогда забудь об этом, — доктор нервно улыбнулся.
— Конечно, зачем тревожить общественность подробностями. До свидания и спасибо.
В вестибюле Террел заглянул в приемную и увидел, что Конни Блейкер забирала перчатки и сумочку со стойки, благодарно улыбаясь клерку. Он не знал, как использовать информацию об Эден Майлз. В его теорию она просто не помещалась.
Конни потянула стеклянную дверь приемной, Террел шагнул ей навстречу.
— А, привет. Все сделано?
— Да, я закончила.
Ее выдавала только легкая дрожь в голосе; в остальном она, казалось, чувствовала себя вполне обычно.
— Я просто должна была подписать несколько форм. Ничего сложного.
— Мертвые никогда не доставляют беспокойства. Но давай не будем горевать. Могу я угостить тебя ланчем?
— Нет, у меня встреча.
— С Фрэнком Шансом в два часа. Я знаю. А ты не можешь опоздать немного? Я бы хотел поговорить с тобой.
— Извини, но у меня нет времени.
Она поспешила уйти, но он ухватил ее за руку.
— Мне все-таки нужна твоя помощь.
— Пожалуйста, отпусти меня. Нам не о чем говорить. Я все уже сказала.
— Я думал, с тех пор ты поумнела…
— Отпусти меня! — взгляд у нее был злой и испуганный. — Хочешь, чтобы я начала кричать?
— Я хочу, чтобы ты начала говорить. Кто был мужчина, приходивший к Эден в ту ночь, когда ее убили? Что за работу он ей предлагал? И почему она боялась?
— Дай мне уйти. Я ничего не знаю.
— Ты лжешь, Конни. Ты можешь спасти жизнь невинного человека. Ты можешь посадить убийцу Эден за решетку, где ему и место. Но если ты будешь молчать, ничего не случится.
— Ничего не случится со мной, — выдавила она.
— А как насчет Эден? — голос Террела стал резким и злым. — Ты подписала формы, она поедет специальным грузом. Это конец всего? Ты ходила вниз посмотреть на нее? Она лежит как замороженное мясо с табличкой на лодыжке. Как туша в мясном магазине. Только животных убивают намного человечнее.
— Прекрати, прекрати! — она отвернулась, и слезы брызнули из глаз.
Террел отпустил ее руку.
— Ладно, я прекращу.
В глубине души он ее не винил: зачем рисковать собой, чтобы помочь ему? Ее явно предупредили, чтобы сидела тихо. Если она ослушается — последует возмездие; оно может быть молниеносным и беспощадным или медленным и мучительным. В любом случае, оно будет окончательным и бесповоротным.
— Я подвезу тебя до гостиницы.
— Нет, со мной все в порядке.
— Мне по пути, садись.
Террел расплатился с таксистом у ее отеля, намереваясь пройти два — три квартала до здания «Кол Бюлетин» пешком.
— Спасибо, что подвезли.
— Если передумаешь, запомни: моя фамилия — Террел, я из местной газеты.
— Я не передумаю.
— Причина в нем?
Террел смотрел через ее плечо. Солнце сияло на вращающихся дверях отеля. Фрэнки Шанс вышел из них за миг до их приезда и смотрел на улицу, слегка нахмурив красивое лицо. Он был ухожен и отглажен, в светло-голубом фланелевом костюме, рубашке с длинными уголками воротника и слишком ярком, но выглядевшим дорогим галстуке.
— Причина в нем? — снова спросил Террел.
— До свидания.
Она повернулась к Фрэнки Шансу, тот тоже обернулся и торопливо зашагал к ним, лицо его было жестким и сердитым.
— Опаздываешь, — бросил он Конни. — Два часа — это два часа. Понятно?
— Да, конечно, — кивнула она.
— Ты плакала, — заметил он, все еще игнорируя присутствие Террела. — Он тебя расстроил?
— Меня зовут Террел, Сэм Террел. Теперь мы формально знакомы, Фрэнки. Можешь говорить прямо со мной.
Шанс повернулся и холодно его оглядел.
— Что тебе от нее нужно, Сэм?
— Ничего особенного.’ Я был в морге, так как пишу очерк, и там с ней столкнулся. Потом подвез. И вот мы здесь мило болтаем на теплом осеннем солнышке.
— Очень смешно, да? То, что в морге, и все такое.
— Нет, это не смешно, — сказал Террел. — Могу представить, как ты себя чувствуешь.
— Представить? Это хорошо.
Шанс смотрел вдоль улицы, и Террел видел, как уголки его рта и глаза принимают жесткое выражение.
— Для тебя она была бездельницей, годной только для кутежей. Я не хочу, чтобы ты жалел ее. Она обойдется без твоего сочувствия.
Его эмоции были искренние, Террел чувствовал: Фрэнки не был хорошим актером, чтобы их разыграть.
Шанс взял Конни под руку и повернул ее к отелю.
— Держись от нее подальше, — бросил он Террелу. — Держись от нас подальше. Мы в разных лигах.
— Ну, может быть, мы встретимся, — сказал Террел, провожая их взглядом в отель и любуясь, как солнце блестит на красивых стройных лодыжках Конни. Потом вздохнул и отправился в редакцию.
Там он с ходу напечатал заметку для своей колонки. Описал Эден Майлз, убийцу, — огромного мужчину с густыми черными волосами и шрамом на лбу, — и предположил, что полиция ищет его в связи с делом Колдуэла. Несколько минут он сидел, хмуро глядя на то, что написал. Это было рискованно. Карша не было, иначе он спросил бы его совета. Приходилось все брать на себя. Террел позвал курьера и отдал заметку, чтобы очерк вошел в колонку; теперь он попадет в следующий выпуск и появится на улицах в четыре часа. И после этого в мэрии будет взрыв.