Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Четверг часть 17

Драконолог прервал свою речь и обратился к стоящему рядом белокурому аристократу:

- Лорд Малфой, я вынужден сообщить, что дерево, которое вы вчера доставили в заповедник, погибло.

- Как именно это произошло? - уточнил Люциус. Весть о гибели Беллатрикс не огорчила мага. Наоборот, после смерти этой сумасшедшей можно было попробовать ликвидировать последствия насланного на Нарциссу проклятья, однако аристократ хотел понять, что же должно было случиться, что буквально на следующий день трансфигурированное из человека растение погибло.

- Как вы помните, - начал объяснять молодой оборотень, - мы поставили это дерево в достаточно укромном уголке возле ручья, куда почти не заходят драконологи и нет доступа нашим подопечным. Такие меры предосторожности были приняты, чтобы обезопасить всех от агрессивно настроенного растения. К несчастью, моя невеста Панси не прислушалась к моим предостережениям и, пока я был в загоне с недавно вылупившимися драконами, направилась именно к тому месту, где была оставлена ваша...

- Мы поняли, что там было оставлено, - перебил говорящего зельедел, которого больше волновало состояние бывшей подопечной. - Панси сильно пострадала?

- Отделалась несколькими ушибами, - ответил Чарли Уизли, а потом с грустью добавил: - Но вот царапины на лице… Боюсь, могут остаться шрамы.

- Не переживай, - усмехнулся Люциус и провёл рукой по абсолютно гладкой щеке, на которой не осталось и следа от вчерашней отметины. - На сегодняшний день есть зелье, которые ликвидирует такие шрамы.

- Хорошо, - проговорил заметно повеселевший драконолог. - А то Панси сильно переживает.

Снейпу оставалось только покачать головой. Было понятно, что стоящий перед ним оборотень готов ради спокойствия своей избранницы на любое безумство. И неважно, сколько при этом сам парень получит травм и ранений, лишь бы его Панси была счастлива и довольна. Преподаватель подумал, что по большому счёту ведьма должна быть очень благодарна близнецам Уизли за то, что они организовали эту помолвку. Вот только зельевар сомневался, сможет ли девушка по-настоящему оценить своего драконолога.

- Ты не сказал, как именно погибло то растение, - спокойно напомнил Люциус, который в это время размышлял, какие у них с женой шансы на рождение ещё одного ребёнка.

- Панси просто сожгла его дотла, - ответил Чарли, внимательно смотря на аристократа, словно ожидая от того какого-то упрёка.

Малфой же в ответ только кивнул, больше ничего не уточняя и не добавляя. Вопрос задал Сивый, который всё время после прихода оборотня поглядывал на дверь:

- Я не вижу твоих братьев - Перси и Билла. Где они?

- Перси, как только мы сняли с него заклятье, направился в Аврорат. А Билл… Его буквально на входе сюда перехватил лорд Нотт.

- Что?! - буквально прорычал Фенрир и бросился к выходу, в то время как Теодор только понимающе хмыкнул, чем заслужил осуждающий взгляд от бабушки. - Где они?!

Преодолеть расстояние до дверей вожаку английских оборотней не составило особого труда. Одним резким движением Сивый распахнул двери, а затем, ошеломлённый, отступил на несколько шагов. Это и позволило всем увидеть, что происходило в другом помещении.

Картина поражала своей эротичностью, но в то же время неуместностью. Мантии обоих мужчин лежали у их ног на полу, сброшенные за ненадобностью. Нотт стоял спиной к зрителям, прижимая Билла к стенке и закрывая его своим телом так, что оставалась видна только рыжая макушка. Однако правая рука юноши, перебирающая волосы аристократа, и левая, обнимающая мужчину за талию, говорили о том, что парень нисколько не против данного развития событий. Тем временем целующиеся маги, не обращая никакого внимания на окружающий их мир, несколько изменили позицию, и вот уже Гевин ставит свою ногу между ног молодого оборотня, тем самым увеличивая интимность их контакта.

- Ого... - негромко выдохнул Чарли Уизли, комментируя происходящее, в то время как остальные наблюдатели только покачали головами от такой безрассудности. И только Сивый, стоящий ближе всех к увлёкшейся парочке, негромко произнёс заклятье.

Мужчин в буквальном смысле отшвырнуло друг от друга, а вся их одежда в одно мгновение покрылась инеем.

- Фенрир, мантикора тебя забери, ты что творишь?! - взревел разъярённый аристократ, направляя свою палочку на вожака. - Какого гиппогрифа ты вмешиваешься?!

- Спасаю вас от ошибки, - усмехнувшись, проговорил Сивый, наблюдая, как в это время Билл пытается ликвидировать последствия его заклятия - согреть и высушить их с Ноттом одежду.

- От какой же, интересно? - саркастично произнёс аристократ, пытаясь взять себя в руки. - Если ты беспокоишься о том, что я обижу Билла, то не стоит. Я уже сделал ему предложение и даже получил согласие.

- Да хоть письменное разрешение Молли Уизли на проведение первой брачной ночи, - усмехнулся Фенрир, не обращая никакого внимания на вскрики удивления, раздавшиеся за его спиной. - Билл оборотень, а значит, должен следовать нашим обычаям.

- Он прав, Гевин, - произнёс смущённый до невозможности оборотень. - Нам придётся подождать следующего полнолуния.

- Но почему?.. - растерянно спросил сбитый с толку аристократ. - Ведь зарегистрировать брак мы можем прямо здесь и сейчас.

- Вот только медовый месяц вам придётся отложить на полгода, - произнесла подошедшая к магам Люсинда, нисколько не удивленная таким заявлением сына.

- И наслаждаться долгими месяцами супружеского целибата, - добавил Сивый.

- Это нонсенс! - едва сдерживая свои эмоции, проговорил Нотт. - О каком супружеском целибате идёт речь?

- Гевин, я тебе потом всё объясню, - спокойно проговорила ведьма, с нежностью смотря на сына и его избранника. - А пока поверь, Фенрир оказал вам с Биллом огромную услугу.

- Но… - всё же не сдавался старший Нотт.

Сивый не стал дожидаться окончания этого разговора, прекрасно понимая, какие чувства испытывает сейчас лорд. Посмеиваясь про себя, вожак направился к стоящим и наблюдающим за происходящим магам.

238
{"b":"554544","o":1}