Люциус сразу же бросился к Нарциссе, в то время как Нотт направился к сидящему Блеку, пытаясь понять, не нужна ли ему помощь. Сначала Гевин хотел подойти к Уизли, который по всем законам уже должен был лежать обессиленный, однако тот, немного пошатываясь, направился к трансфигурированной ведьме.
- Я знаю мага, который за такое растение многое отдал бы, - тихо сказал Уизли, не отводя взгляда от тёмной коры в том месте, что когда-то было лицом ведьмы.
- Билл, ты же про Невилла сейчас говоришь? - тихо спросил анимаг, убирая руки от лица.
- Про него, - ответил парень, переводя взгляд на мужчину. – Но как бы там ни было, её нужно отсюда убрать. Иначе Лорд найдёт её в два счета. Так что вариант с Долгопупсом отпадает.
- Какие будут предложения? - спросил анимаг, вставая и держась при этом за руку молчащего Нотта.
- Отправить к Чарли с порт-ключом, - ответил юноша, незаметно улыбнувшись. - В драконий заповедник. Там в жизни не найдут. Но кто туда отправится? На применение заклятий для полной очистки этой комнаты у тебя сил точно не хватит.
- Это могу сделать я, - заговорил Люциус. - Только сначала переправлю Нарциссу в школу, чтобы ей там оказали помощь, а то наш колдомедик сейчас во Франции.
- Хорошо, - кивнул Билл, - мы подождём.
Лорд Малфой поднял жену, которая уже лежала на наколдованной мужем кушетке, и направился к камину.
- А вам, молодой человек, помощь не нужна? - поинтересовался Гевин, внимательно смотря на юношу.
- Нет, лорд Нотт, благодарю вас, - любезно ответил Уизли.
Маг хотел спросить ещё что-то, но ему помешало появление белокурого аристократа.
- Так быстро? - удивился Сириус.
- Медведьма ждала прямо в кабинете у директора, - ответил аристократ, - так что Нарцисса уже в надёжных руках.
- Я тоже пойду, - тихо произнёс анимаг, направляясь к камину. - Если что, я у себя.
После этих слов Блек исчез во вспыхнувшем от летучего пороха огне.
- Нелегко им пришлось, - негромко сказал Билл и протянул хозяину поместья небольшой брелок. - Это прямой порт-ключ до Румынии.
- И он сможет перенести на столь огромное расстояние? - усомнился Люциус.
- Даже не сомневайтесь, лорд Малфой, - успокоил его парень. – Пароль - хвосторога.
Люциус кивнул, понимая, что маг, который смог столько времени самостоятельно удерживать щит, вполне мог создать порт-ключ такой силы, и, положив руку на ствол растения, перенёсся в заповедник.
- Теперь можно приступать к очистке, - сказал Билл и поднял палочку, начиная произносить различные заклятья, большинство из которых Гевин даже не знал. Но аристократ видел, что с каждым заклинанием парень устаёт всё больше и больше. Наложив последние чары, Уизли, как и Блек, стал опускаться на пол.
Однако упасть ему не дали сильные руки, подхватившие его.
- Не бойся, всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе, - сказал Нотт, беря парня поудобнее и направляясь к камину.
Среда часть 16
Только то, что Драко стоял спиной к Поттеру, позволило ему не выдать себя. Впервые в жизни слизеринец не смог удержать лёгкой триумфальной улыбки. Он поступил правильно, дав Гарри возможность самостоятельно принять решение. И Национальный герой всё-таки решился сделать ему шаг навстречу.
- Чего бы тебе хотелось? - спокойно спросил Малфой, сумев взять себя в руки. - Какую еду ты сейчас предпочтёшь?
Староста говорил так, словно между ними не было только что эмоционально напряжённого разговора, потому что знал, что любой намёк на какие-либо отношения сейчас только оттолкнёт подозрительного парня.
- Не знаю, - тихо ответил Гарри, смотря на слизеринца так, словно не зная, каких действий от него ожидать, - выбери что-то сам.
Услышав ответ парня, Драко на мгновение задумался, что именно сейчас предложить Гарри. Стандартный школьный обед старосту абсолютно не устраивал. Обычный стол из Малфой-менора на Астрономичной башне будет неуместным и только оттолкнёт гриффиндорца. Внезапное решение, пришедшее к аристократу, показалось ему наиболее оптимальным.
- Добби, - негромко позвал слизеринец, - мы с лордом Поттером решили устроить здесь небольшой пикник. Принеси нам всё необходимое.
- Хорошо, наследник Малфой, - кивнул появившийся эльф и исчез.
Через мгновение на площадке появились два удобных плетеных кресла и небольшой столик перед ними. Рядом с мебелью стояла небольшая корзинка.
- Садись, - Драко указал Поттеру на один из стульев. - Я всё сделаю.
Аристократ поднял корзинку, поставил на своё кресло и раскрыл её. Внутри оказались закреплённый специальными ремнями набор посуды: тарелки, ножи, вилки, ложки, стаканы для напитков. Все предметы были искусно выделанными и очень изящными. Драко достал из специального отделения белоснежные салфетки. Две из них он положил на стол, одну дал гриффиндорцу, ещё одну положил на спинку своего кресла. Далее из корзинки извлеклась посуда, и через несколько минут стол уже был накрыт.
- У тебя даже посуда с семейным гербом, - удивлённо произнес Поттер, беря в руки стакан и разглядывая его со всех сторон.
- Вообще-то это подарок от отца, - сказал староста, сел в кресло, после того как убрал с него корзину, и постелив салфетку на колени, - так что да, на каждом из этих предметов есть герб Малфоев.
- Вот уж не думал, что лорд Малфой будет делать такие подарки, - задумчиво произнёс Гарри. - Особенно после прошлого мая.
- Конкретно этот подарок отец сделал мне ещё до четвертого курса, - ответил староста, хотя в любом другом случае он бы просто промолчал или даже ответил какой-то колкостью, но рушить появившуюся атмосферу не хотелось. – Он тогда решил, что мне уже пора приглашать кого-то на свидания.