Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Вызвать телесного Патронуса в таком возрасте без достаточной мотивации сложно, - заметил профессор Чар. – Как вам удалось достигнуть таких результатов?

- Если перед вами окажется дементор, то задание сразу же становится актуальным, - криво улыбнулся временный преподаватель ЗОТИ.

- И где же ты достал столь опасное существо, они же никому не подчиняются? - спросила Нарцисса.

- А зачем мне настоящий дементор, если у меня есть боггарт? Берёшь его, показываешь Поттеру, произносишь заклятье для фиксации формы и опля - тренажёр для учеников готов.

Услышав столь легкомысленный ответ, леди Малфой только неодобрительно покачала головой, однако Флитвика такой показной тон наоборот заинтересовал.

- Вы чем-то расстроены, лорд Нотт? – задал он неожиданный вопрос. - Насколько я помню по годам вашей учёбы, так вы говорите, только если огорчены.

- Это к делу не относится, - маг произнёс эти слова с излишней резкостью, из чего присутствующие сделали вывод, что предположение маленького преподавателя оказалось правильным.

- И всё же, что произошло? - настаивал на своём Флитвик, не давая Гевину увильнуть от ответа.

- Просто после окончания урока, - нехотя стал говорить аристократ, - я отменил действие заклятья и боггарт тут же изменил свою форму, становясь моим самым большим страхом. К несчастью, в это время в классе находился мой сын вместе с Драко.

- И что они увидели? - тихо спросила ведьма, понимая, как тяжело мужчине знать, что о его страхах известно сыну.

- Боггарт превратился в молодого упивающегося с весьма характерными чертами. Мой самый больший страх после того, как у Тео проявился родовой дар матери, - что он станет упивающимся. Мне страшно, что он добровольно обратит свои возможности на службу Тёмного Лорда. Лорд и так могущественен, а с возможностями моего сына он станет просто непобедим.

- Как на это отреагировал Тео? - спросил Флитвик, понимая, как важна была для сидящего перед ним мага реакция сына.

- Спокойно, - тихо проговорил мужчина, тем самым успокаивая слушателей. - Он сказал, что теперь у него есть веская причина не присоединяться к змеелицому монстру.

- Так что вам удалось узнать с помощью вашего фальшивого дементора? - спросил профессор Флитвик, переводя разговор в более спокойное русло и тем самым отвлекая мага от тягостного происшествия.

- Почти все гриффиндорцы уже умеют вызывать полноценного телесного Патронуса, - ответил Нотт, благодарный своему бывшему преподавателю за тактичность.

- Они готовятся к войне, - подтверждающе кивнула головой Нарцисса. - Моя проверка тоже выявила тому подтверждение. У Гермионы Грейнджер я обнаружила шкаф, в котором хранится только две мантии и платье; всё остальное пространство занимают различные зелья. Их там больше, чем у мадам Помфри в Больничном крыле. Это так ужасно... Девушка вместо свиданий готовится к войне.

- А может, Грейнджер в случае необходимости трансфигурирует себе одежду из какого-то подходящего предмета? - задумчиво проговорил Нотт.

Услышав эти слова, Флитвик только покачал головой, а Нарцисса посмотрела на мага так, словно он внезапно потерял рассудок.

- Гевин, вы настолько привыкли превращать свои мантии в плащи упивающихся, что уже почти не обращаете внимания на их сложность. Но если мисс Грейнджер сможет трансфигурировать себе приличное бальное платье, то я в то же мгновение начну процедуру по присвоению девушке звания Мастера.

- К тому же, - уточнил Флитвик, - ни одна уважающая себя ведьма не выйдет на люди в таком платье. Одно простое «Фините», и чары исчезают, так что можно остаться под взглядами сотни магов в непрезентабельном виде. Леди Малфой, я надеюсь, что вы не изъяли все эти зелья?

- Нет, - ответила ведьма и добавила: - Но я наложила специальные чары, которые сообщат мне, если этими зельями воспользуются.

- Разумно, - согласился маленький преподаватель. - Что ещё вы обнаружили?

- Мелочи были почти у каждого гриффиндорца. Огромное количество довольно неоднозначных предметов и зелий хранится в специальном сундуке у близнецов Уизли. Но там такие сложные охранные заклятья, что не каждому старшекласснику под силу будет снять. И на них я тоже наложила сигнальные чары.

- А что вы узнали на своём уроке? – уточнил временный директор.

- Я задала вопрос, - заговорила ведьма, - какой предмет они бы хотели уметь трансфигурировать для собственной защиты, и ответить они должны были письменно. При этом некоторым ученикам я дала специально зачарованные пергаменты.

- Это те, которые Люциус подсовывает конкурентам, дабы узнать их намеренья при подписании контрактов? - поинтересовался Нотт, прекрасно осведомлённый о слухах, бытовавших в деловых магических кругах.

- Почти, - покачала головой леди Малфой. - Я заколдовала их так, чтобы пишущий на них изложил те заклятья, которые он уже знает. И вот Гарри и Гермиона написали…

Что именно написали гриффиндорцы, маги так и не узнали, поскольку в кабинет директора влетел серебристый Патронус в виде орлана и заговорил голосом старшего Малфоя:

- Нарцисса, дорогая, твоё присутствие срочно требуется в поместье.

Появление Патронуса весьма удивило Нотта. Насколько он знал, Малфой никогда не посылал таким образом свои сообщения. Один взгляд на застывшую и побледневшую ведьму показал: в своём предположении он не ошибся.

- Люциус в опасности. Белла в нашем мэноре.

Среда часть 12

POV Драко

День выдался просто ужасным. За всё время мне не удалось даже близко подойти к Гарри. И кто в этом виноват? Наш семейный целитель, отец Нотта и моя родная мать. Все те маги, которые знают о моих чувствах и должны бы сами мне помогать. Но нет же. Ладно мистер Спенсер - с ним всё как раз ясно и понятно. Он должен был как следует изучить состояние здоровья моего зеленоглазого гриффиндорца, чтобы понять, какой вред был ему нанесён, потому так и задержал его в медицинском крыле.

190
{"b":"554544","o":1}