Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Твой Поттер был все это время сам, - продолжал говорить слизеринец. – Он что-то увидел. Что, я не знаю, но это и растревожило твоего гриффиндорца и даже немного напугало. Но ничего опасного лично для тебя или для ваших будущих отношений сейчас нет. А вот если ты будешь действовать нахрапом, как тогда на третьем курсе последствия будут еще более плачевны чем после стычки с гиппогрифом. Если тогда у тебя была сломана рука, то сейчас ты рискуешь разрушить все чего ты смог добиться за сегодняшний день.

- Так что ты мне посоветуешь? – дар Тео все-таки мог здорово помочь и Драко собирался использовать все возможности, чтобы не совершить непоправимых ошибок на пути завоевания своего упрямца.

- А как нас учили приручать гиппогрифа?.. - улыбнулся Тео, но вдруг замер, оборвав ответ буквально на пол слове. – Приготовься, сейчас к нашей отработке присоединится еще один кандидат в экспонаты кунсткамеры.

- Кто? – уточнил Драко, предполагая о ком, может говорить Нотт.

- Скоро здесь будет Амбридж. – ответил Тео, озвучивая худшие опасения Малфоя.

- И могу поспорить, что эта с позволения сказать ведьма, - заговорив Драко сквозь зубы, весьма красноречиво показывая какие эмоции он испытывает по отношению к обсуждаемой особе. - Хочет найти какую-то причину назначить Гарри новую отработку. Тео, мы должны сделать все, чтобы у нее ничего не вышло. Я не допущу, что бы его снова пытали.

- Ладно, постараемся. – Тео тоже не нравились методы, с помощью которых Национальному герою пытались внушить правильное отношение к нынешнему Министру. - Я убираю в шкафу, а ты сидишь и рассказываешь о традициях английских аристократов, как и говорилось сегодня за завтраком.

И парни вышли из подсобки готовые к любым неприятностям.

- Итак Поттер, - Малфой сел за стол преподавателя и приготовился играть спектакль перед будущей зрительницей. – Что ты знаешь об английском дворянстве.

Говоря это Малфой мысленно умолял гриффиндорца спокойно ответить на его вопрос, ведь Министерский инспектор могла зайти в любую минуту. Слизеринец прекрасно понимал, что любая грубость в его адрес была бы использована Амбридж как повод для очередного наказания неугодного ей ученика. Но к большому удивлению старосты и не меньшей радости Поттер все-таки стал отвечать на заданный ему вопрос.

- В Англии дворянство делится на высшую и низшую знать, - заговорил гриффиндорец голосом напоминающим голос Бинса на уроках магической истории. При этом он ни на минуту не прекращал тереть парту. – К высшей знати относятся: Герцог, Маркиз, Граф, Виконт, Барон. Представители низшей знати Баронет, Кавалер, Эсквайр,…

- Думаю, что мистер Малфой спрашивал о магических аристократах Британии, - возле раскрытых дверей аудитории стояла Долорес Амбридж. Довольное выражение на её лице заставило Драко внутренне напрячься. Он прекрасно понимал, что Министерский инспектор может в любую минуту воспользоваться этой оплошностью гриффиндорца и назначить ему дополнительную отработку. А чем заканчиваются отработки у этой ведьмы Драко Малфой уже ощущал на своей шкуре.

- Лорды - такой общий титул носят аристократы-волшебники в Британии. – проговорил Поттер не прерывая своего занятия. – На следующей ступеньке стоят представители чистокровных семейств, за ними следуют полукровные маги, далее маглорожденные.

- О я вижу, что мистер Малфой отлично справился со своим заданием и уже успел объяснить вам основы, – как только ведьма заговорила о слизеринце в голосе у неё появились слащавые нотки. – А теперь попробуйте рассказать, как именно вы должны обращаться…

К кому именно должен был обращаться Поттер так и осталось невыясненным. В двери аудитории громко постучали, и не дождавшись разрешения в помещение зашла студентка четвертого курса ревенкловка Полумна Лавгуд. Слизеринцы переглянулись, девушка или была чудом посланным Поттеру свыше или этот визит был каким-то неведомым способом спланирован заранее.

- Наконец-то я вас нашла, мисс Амбридж. – заговорила девушка, не обращая внимания, каким недовольным взглядом смотрит на неё ведьма. – Давно хочу поговорить с вами по поводу вашего декрета о сертификации неформального общества.

Представители зелено-серебристого факультета замерли ожидая продолжения, в то время как Поттер словно ни в чем не бывало продолжал мыть парту.

- Вы знаете какое-то неформальное общество, о котором хотите сообщить? – Министерский инспектор в эту минуту напоминала пародию на гончую собаку, которая почуяла дичь, и ожидает приказ от хозяина, что бы на нею броситься.

- Да, но об этом позже, - спокойно проговорила Лагвуд и продолжила, не обращая никакого внимания на нетерпение ведьмы. - Я бы хотела создать своё общество по изучению редких магических животных. А именно морщерогих кизляков. Думаю, что остальным ученикам будет очень интересно узнать побольше об этих удивительных животных.

Преподавательница, никак не ожидавшая заявления, непонимающе смотрела на девушку, которая в свою очередь ожидающе смотрела на ведьму, ожидая ее ответа. Драко казалось, что он наблюдает сцену абсурда в каком-то маггловском спектакле, но он никак не мог понять, кто же является постановщиком этой сцены.

- Морщерогих кизляков? – переспросила Амбридж, понимая что Лагвуд не уйдет, пока не услышит ответа. – Но ведь их…

- Только не говорите, что вы не читали последний номер «Придиры» и статью, в которой мой отец окончательно доказал их реальность. – перебила девушка преподавательницу. – Вам, как представителю Министра, нельзя пропускать выход таких статей.

Посмотрев на лицо Амбридж, Драко едва не рассмеялся. Напоминания девушки о том, что её отец издатель, хоть и весьма сомнительного журнала, но все же регулярно читаемого в Англии, хватило, чтобы сбить с ведьмы всю спесь. И как бы Министерскому инспектору не хотелось сейчас отдернуть ревенкловку, она никак не могла себе этого позволить.

- Хорошо мисс, я зарегистрирую ваше общество, - всем было очевидно, что вежливый тон дается ведьме с трудом. – Но для начала вы должны рассказать мне про то незарегистрированное общество, о котором вы знаете.

- О конечно, - улыбнулась девушка своей необычной улыбкой. – Я не только о нем знаю, я еще в нем и участвую.

часть 3 (72)

103
{"b":"554544","o":1}