- Это я знаю, - перебила зельевара хозяйка. – Эти факты сообщил мне Роберто Борджиа в своем послании. Но вот понять, почему он заинтересовался именно моим внуком до такой степени что предложил ему место своего соавтора, я пока не могу.
- Леди Долгопупс.- начал было Снейп, но хозяйка дома перебила его:
- Давайте без церемоний, можно просто Августа.
- Спасибо, - поблагодарил зельедел за оказанную честь и продолжил. – Скажите, защита вашего поместья может гарантировать нам конфиденциальность?
- Об этом можете не беспокоиться. Защита в этом доме почти ничем не уступает в своей мощности даже защите самого Хогвартса. - тихо произнесла ведьма, прекрасно понимая, почему слизеринец задает столь бестактный в магическом мире вопрос. - Вы можете говорить без каких-либо опасений. Из стен этой комнаты информация никуда не пойдет.
- Хорошо. - кивнул профессор. - Но полной картиной происшедшего я, к сожалению, не владею. Однако известно, что причиной происшедшего стал обморок Блейза Забини. Именно его пыталась скрыть группа учеников, спровоцировав взрыв всех котлов в классе. И для саботажа было использовано зелье, приготовленное вашим внуком.
- Профессор, а ведь Блейз, если я не ошибаюсь старше моего Невилла и ему недавно исполнилось шестнадцать лет? - задала неожиданный вопрос ведьма.
- Да вы правы, - зельевар уже стал привыкать к тому, что почти все знают и понимают ситуацию лучше, чем он сам. - А почему вас заинтересовал возраст моего студента?
- Это очень важно. Вот только вопрос откуда ваши ученики получили эту информацию, и почему они до сих пор ею владеют, - казалось, что хозяйка дома размышляет вслух, не ожидая ответа и не обращая внимания на внимательно слушающего ее профессора. Впрочем, ведьма тут же обратила на него свой взор. - А до происшествия на вашем уроке не было никаких изменений?
- Что вы имеете в виду? - спросил зельедел, недоумевая, откуда мадам Долгопупс могла узнать такие подробности развития событий.
- Я конкретизирую, - создавалось впечатление, что хозяйка дома не просто смотрит на слизеринца, она прожигала его насквозь своим взглядом. - Вы случайно не посадили Забини рядом с моим внуком?
- Нет, Невилл сидел за одной партой с Панси Паркинсон. - профессор и сам не понял, почему он не сказал леди Долгопупс с кем именно сидел Блейз Забини, но казалось что такой ответ устроил ведьму.
- Тогда что могло так заинтересовать Роберто Борджиа в моем внуке? - неподдельное удивление звучало в голосе ведьмы, создавалось впечатление что услышанное от зельедела не совпадало с известными ей фактами.
- Он заинтересовался зельем, которое было разлито по всему классу, - пояснил преподаватель. - Как выяснилось, оно может служить для очистки. После его применения поверхности предметов приобретают свой изначальный вид. Но что самое удивительное оно также может поспособствовать выведению шрамов с кожи людей. Причем шрамы могут быть различного происхождения.
- Но… - начала ведьма, но профессор не дал ей закончить.
- Августа, я не знаю, что вам сказать по этому поводу, - зельедел решил, что гриффиндорская честность будет в этой ситуации лучшей тактикой ведения разговора. - Я ещё не успел изучить ни зелье, ни его свойство. Но им уже заинтересовался и Министр, и Дамблдор. И на ваш следующий вопрос, как ваш внук, который за столько лет не мог заработать ни одной положительной оценки на моем предмете, смог создать настолько уникальное зелье, у меня тоже нет ответа.
- А я думаю, что госпожа Долгопупс не хочет вам задавать этого вопроса, - проговорил вошедший в гостиную Роберто Борджиа. - И я уверен, что вы на самом деле прекрасно знаете, что ваш внук зельевар-интуит?..
часть 2 (71)не бечено
Надежды Драко Малфоя на совместную отработку с Гарри Поттером не оправдались. Гриффиндорец ворвался в класс зельеделья, как-то странно взглянул на слизеринцев и молча, направился в кладовку с инвентарем. Удивленный староста мог только наблюдать за передвижениями Национального героя, который сейчас как никогда был похож на строптивого гиппогрифа. Парень, все так же молча, снял свою мантию, наполнил ведро с водой и стал тряпкой отмывать парты. Драко было так же непонятно, где именно находилась палочка Поттера. Крепления на руке у него не было, а представить, что этот магический предмет был оставлен в кармане мантии, слизеринец не мог.
Сказать, что Малфой был расстроен это не сказать ничего. После сегодняшнего утреннего занятия, когда он учил гриффиндорца беспалочковой магии, такой разительной перемены в отношении Драко никак не ожидал. Аристократ уже хотел заговорить с Поттером и попытаться выяснить, что же стало причиной этого охлаждения, но воплотить в жизнь свой замысел староста не успел. Нотт дернул его за руку, кивнул на подсобку с ингредиентами и скороговоркой произнес:
- Поттер, мы на минутку.
Гриффиндорец едва кивнул, даже не посмотрел в сторону говорившего и слизеринцы поспешно удалились. В подсобке Нотт одним заклятием заставил дребезжать и звенеть склянки, а Малфой уже привычным жестом создал непроницаемый щит. И только когда меры безопасности были соблюдены, юноши посмотрели друг на друга.
- Ты что, спятил? - Тео зашипел на старосту слизеринцев не хуже Нагайны, змеи Темного лорда. - Что ты собирался у него спрашивать?
- Но ведь что-то случилось. – заговорил Драко расстроенный поведением Поттера. - Ты же сам все видишь. Он или что-то узнал или поговорил с кем-то с тех пор, когда он ушел из кабинета зельеваренья.
- Ни с кем он не говорил, - уверенно произнес Нотт. - Он все это время был один.
- Это невозможно. – не поверил другу Драко. - Но если он был сам, то почему он так переменился по отношению ко мне.
- Да, конечно, - с сарказмом произнес Нотт. – Абсолютно невозможно, особенно если вспомнить что недавно ты тоже был сам и, несмотря на твое одиночество, ты весьма сильно изменился за этот период.
Драко не мог не согласится со словами Тео. Но что мог себе придумать гриффиндорец за время своего отсутствия он даже не пытался представить.