— Выглядит очень впечатляюще, мой повелитель, — Курунта попытался, чтобы в его голосе звучал энтузиазм, а не подобострастие.
— У нас таких сорок. Все они получат доспехи. Впрочем, им еще нужно к ним привыкнуть.
Курунта с некоторой скептичностью поглядел на слона. Никогда прежде он не использовал этих чудовищ в сражении. По крайней мере, в хотя бы отчасти цивилизованных районах. Он знал слонов Муватты по Изатами, когда тех вели по улицам города храмов во время торжественной процессии Небесной свадьбы. Твари эти считались весьма коварными. Конюхи, которые должны были заботиться о них, испытывали перед слонами священный трепет. Они убили уже немало слуг.
— Какой боевой порядок ты бы выбрал, если бы у тебя было войско, что состоит из крестьян, как у Аарона? — спросил Муватта.
Курунта почувствовал, как по спине тонкой струйкой побежал пот. С трудом подавил желание почесаться. Только не в присутствии бессмертного!
— Я бы образовал стену из самых высоких щитов. Наиболее опытных воинов поставил бы в первый ряд, а крестьян вооружил бы копьями, чтобы как можно больше их могли поддержать сражение за стену из щитов ударами копий.
Муватта слегка кивнул.
— Пожалуй, у Аарона нет другого выхода. Мои слоны проломят его стены, словно тараны. Одной линии опытных воинов никогда не хватит, чтобы остановить их. Они будут подобны передвижным крепостным башням. На их спинах будут стоять лучники и воины с длинными копьями. А за слонами пойдут сотни моих лучших воинов, врываясь в бреши, проделанные слонами. Это будет не битва, а настоящая резня. Все займет не более часа. Труднее всего будет зарубить беглецов, чтобы сделать потом холм из их голов. Я сделаю холм высотой в десять шагов, а на вершину положу голову Аарона.
Курунта содрогнулся. Убивать бессмертных было запрещено. Даже Аарон не осмелился на это. Во время дуэли он нанес Муватте удар в нижнюю часть живота. Ходили даже слухи о том, что Железного короля кастрировали во время поединка в Нангоге. Прошлогодняя Небесная свадьба не дала ребенка. Это многократно усилило слухи. Если Муватта хочет получить голову Аарона, в день битвы он будет разочарован, сколь славной ни стала бы их победа. Курунта решил, что после битвы не станет приближаться к правителю. В гневе Муватта становился непредсказуем.
— Ты выглядишь встревоженным, друг мой.
Выругавшись про себя, Курунта улыбнулся.
— Не доверяю я слонам. Они — твари упрямые. Надеюсь, что в день битвы они побегут туда, куда нужно нам.
— Побегут! — В голосе Муватты звучала такая уверенность и самонадеянность, какую может испытывать только бессмертный. — Ишта будет на нашей стороне. Девантары настроены благосклонно по отношению к нам. Они не ценят Аарона. И слоны станут неожиданностью для Аарона. Я специально привел их сюда в безлунную ночь и велел погасить костры во всем лагере. Лишь немногие видели, как их привели. И еще до рассвета их перегонят в близлежащую долину, где они будут скрыты ото всех взглядов. Триста отборных охотников охраняют долину и близлежащие горы. Никто не сумеет подойти к моим стеноломам, до самого дня сражения. Того дня, когда они разнесут боевые порядки Аарона.
Курунта не был так уверен. Слишком долго он был полководцем, чтобы верить в то, что подобное можно сохранить в тайне. Он предпочитал полагаться на силу мечей и на то, что они могут выставить в поле гораздо больше опытных воинов, чем бессмертный Аарон. Они победят, в этом не было сомнений. Но сделают это старомодным образом. Меч против меча, копье против копья, один на один.
— Аарон, должно быть, в довольно отчаянном положении, — весело заявил Муватта и хлопнул в ладоши. — Приведите лазутчика!
Слон поднял уши и издал странный звук, словно намереваясь перейти в атаку. Очевидно, хлопок в ладоши напугал его. Погонщик заговорил с ним, пытаясь успокоить. Напряжение среди лейб-гвардейцев стало еще более очевидным. Некоторые воины подняли копья и щиты, которые против одетого в тяжелую броню слона казались довольно смешным оружием. Но никто из них не сдвинулся ни на дюйм. Муватта приказал бы казнить каждого лейб-гвардейца на месте, если бы тот проявил трусость перед лицом опасности.
К Муватте подвели худощавого парня в грязной тунике. На взгляд Курунты он держался провоцирующе прямо, как будто хотел показать всем им, что находится среди равных себе. Из-за своих редких волос, козлиной бородки и слишком длинных рук и ног он казался смешным.
— Ильмари — глава моего шпионского гнезда в Нангоге, — объявил Муватта. — Он говорит на пяти языках, переодевается ловчее самых тщеславных моих придворных, а нож его смертоноснее жала скорпиона. Будь так добр, Ильмари, и расскажи хранителю Золотых покоев о том, что ты видел.
Курунта встревожился от того, что этот лазутчик был ему незнаком. Он сам оплачивал дюжины таких, как Ильмари. Как от его людей мог укрыться тот факт, что Железный король держит целую сеть шпионов в Нангоге?
Парень рассказал витиеватую историю о том, что Аарон отозвал из Нангога свою дворцовую стражу. Тот самый отряд, что вломился в копи королевства. Кроме того, он нанял даже воинов из Цапоте. Это необычно! Курунта никогда не слыхал о том, чтобы цапотцы к кому-либо нанимались.
Металлический смех раздался из-под серебряной маски бессмертного.
— Ильмари был здесь даже быстрее, чем наемники Аарона. Его воинов задержала стража Золотых врат, чтобы они не при шли сюда одновременно с моими слонами. Должно быть, Аарон в отчаянном положении, раз вызвал сюда даже дворцовую стражу. Хотелось бы знать, как он заполучил цапотцев. Других наемников ему нанять тяжело, будь они друснийцами, ишкуцайя или валесийцами. Никто не пойдет на его зов, сколько бы золота он ни предложил. Все знают, что его войско будет уничтожено и любой сражающийся в его рядах найдет свою смерть на равнине Куш.
Железный король милостиво кивнул худощавому парню.
— Теперь ты принимаешь командование над лазутчиками, имеющимися у нас в лагере Аарона. Делай свое дело хорошо и хорошо используй нож, который я тебе дал. Ему не сможет противостоять даже доспех бессмертного. Если тебе повезет, то получишь столько золота, сколько весишь сам, Ильмари.
— Я вас не разочарую, премудрый Муватта, — низко поклонившись, он удалился.
— А теперь об ишкуцайя! — пристально поглядел на него Муватта. — Что там за неприятности?
— Может быть, лучше наедине…
Муватта недовольно засопел. Махнул рукой, приглашая следовать за собой, и прошел по направлению к бамбуковому палисаду.
— Так чего они хотят?
— Они удвоили выкуп за невесту, да еще требуют, чтобы им предоставили право выбирать лошадей. Я должен вернуться с по меньшей мере пятнадцатью сотнями лошадей из королевских конюшен, великий Муватта.
— Значит, они наглеют, — тот прищелкнул языком. — Отведи им лошадей!
— Тысячу лошадей! Ни одна баба не стоит…
— Мне нужна Шайя. Она отпразднует Небесную свадьбу вместе со мной. Мои придворные должны увидеть, как маленькая принцесса ишкуцайя раздвинет передо мной ноги.
Курунта не осмелился больше возражать.
— Говорят, ее тело целиком покрыто шрамами.
— Ты это видел?
В этом вопросе слышался оттенок, от которого Курунту пробрал озноб.
— Конечно же, я не видел ее голой, премудрый Муватта. Но мне представили ее. Она несколько худощава… Лицо ее показалось мне чересчур суровым. По слухам, она была воительницей в Нангоге.
— Даже если она косит и у нее горб, я хочу получить ее, — заявил Муватта. — Отведи варварам их лошадей и приведи мне Шайю! Без нее не возвращайся! Отведи ее к священнослужительницам и позаботься о том, чтобы ее подготовили к Небесной свадьбе. А что касается варваров, здесь, в Гарагуме, неподалеку от Желтой башни, есть перевал, ведущий к южным высокогорьям Ишкуцы. Следующей весной мы будем безжалостны, нападая на шелковые караваны, идущие к Кочующему двору. По сравнению с сокровищами, которые мы сможем захватить, тысяча лошадей — цена невысокая.
Курунта одарил своего повелителя лживой улыбкой.