Литмир - Электронная Библиотека

- Похоже, я не ошибся в тебе, - развеселился Рей.

- На Иззаре все умеют вести переговоры, - усмехнулся Макс.

- А теперь обеспечу вам достойную встречу, - вновь стал серьёзным принц, набирая личный номер видеофона, стоявшего в покоях своей матери. Он ожидал, что ответит секретарь, но её величество королева Катарина ответила сама.

- Твоё неподобающее поведение слишком далеко зашло! - глаза королевы просто метали молнии от охватившего её гнева и переживания за сына. Однако переживания и тревогу её величество спрятала глубоко внутри своего сердца, как чувства, не красящие монарха и показывающие его слабость. Зато гнев - совсем другое дело, это чувство можно и нужно выказывать (протокол номер восемьдесят восемь, пункт пятнадцать в своде правил о подобающем поведении монарха). - Оставить гостей в такой важный момент и выказать тем самым возмутительное пренебрежение к традициям! Немедленно возвращайся, негодный мальчишка! - Катарина даже свела вместе брови, как показатель высшей степени своей раздражённости (подпункт сорок шесть пункта пятнадцатого из уже упомянутого протокола номер восемьдесят восемь).

- Мама, у нас серьёзные проблемы. Что тебе известно о новом наркотике шуэ?

- Какая-то новая дрянь, изобретённая ящерами? - королева стала серьёзной. Если Рей при посторонних называет её "мама", то дела действительно обстоят очень плохо. Выговор может подождать, когда речь идёт о безопасности Иззара.

- Эта дрянь превращает людей в безумцев, желающих только убивать. Её испытывали на рабах.

- На Иззаре нет рабов!

- Это не так, ваше Величество, - Юрг Пятый подошёл ближе, и снова продемонстрировал свою шею, изуродованную ошейником. - Ваш сын проявил мужество, находчивость и огромную смелость. Он спас нас.

- Сообщите где вы, и я сейчас отправлю за вами транспорт. От тебя, Рей, я жду объяснений.

В этот момент огромный автобус, сияя множеством огней и громко сигналя, вывернул с боковой улицы. Подъехав ближе, он остановился и из него выпрыгнул маленький круглый человечек в форме диспетчера. Увидев Рея, он одернул форму и старательно чеканя шаг, направился к нему. Щелкнув каблуками и вытянувшись в струнку, отрапортовал.

- Прибыл по вашему заказу, мой принц! Докладывал капрал крейсера "Свобода", - и слегка покраснев, добавил, - в отставке.

- Благодарю за службу. Вы прибыли даже раньше, чем обещали. Этих людей требуется доставить во дворец, к центральному входу, там вас будут встречать, - Рей крепко пожал руку чрезвычайно польщенному капралу. - Мама, сейчас выезжаем сами, многим здесь требуются врачи. Кстати, начальник полиции замешан во всей этой истории, - и, не слушая больше никаких вопросов, отключил видеофон. Врачи действительно требовались, многие узники оказались сильно измождены, а некоторые получили ранения, и только сейчас стали осознавать всю их тяжесть. Отставной капрал и мастер Тук руководили посадкой.

- Похоже, я начинаю догадываться, почему ты так далеко "гулял" от своего дома, - раздался тихий голос Юрга Пятого. - Теперь мы справимся сами, можешь отправляться на космодром.

- Вроде бы я не давал объявления в газетах о своих планах, так каким образом буквально все в курсе моих дел? У меня что, на лбу всё написано? - устав уже удивляться по этому поводу, тяжело вздохнул Рей.

- Большими буквами, - почти серьёзно ответил бывший раб. - Пять дней назад некто любезно сообщил ящерам о том, что принц Рей заключил сделку обмена своей космической яхты "Мечта" на корабль "Золотой стриж". Причём сделка должна состояться через четыре дня по времени Иззара. Если учесть, что принц просто обязан присутствовать на официальных торжествах по случаю дня своего восемнадцатилетия, то существует только одна возможность успеть - если "Мечта" стартует не позже двух часов ночи по времени Иззара.

Рей бросил взгляд на часы, у него в запасе ещё оставалось немного времени и вполне можно успеть. Космодром буквально рядом. В сорока минутах быстрой ходьбы.

- Думаю, ты заслужил, чтобы твои планы и мечты воплотились в жизнь. Теперь мы действительно сможем обойтись без тебя, - Юрг Пятый легонько хлопнул принца по плечу и направился к аэрокару Макса.

В королевском дворце шумел бал. Гости веселились и наслаждались праздником. Её величество королева Катарина приветливо улыбалась гостям и отдавала нужные распоряжения. И никто не догадывался об ужасе, царившем в её душе. Она очень любила сына, ведь он так похож на своего отца! После ужасной гибели своего мужа, короля Иззара Арни Второго, Катарина старалась оберегать Рея от всевозможных опасностей. Но сейчас один вопрос больше всего беспокоил королеву: "Возможно, она перестаралась со своей чрезмерной опёкой, так и не заметив, как мальчик повзрослел?"

Рей легким быстрым шагом направился в сторону прекрасно видимой башни космопорта. Он не обратил внимания, как невысокая рыжеволосая девочка лет тринадцати крадучись последовала за ним.

Пожар кончился, и зеваки стали постепенно расходиться, не надеясь увидеть больше ничего интересного. Да и полиция вместе с пожарными отгородила место происшествия от чрезмерно любопытных. Неожиданно один из роботов, разбирающих завал, дал сигнал об обнаружении тяжелораненого, но ещё живого существа на самом нижнем этаже здания. Пострадавший настолько сильно обгорел, что казалось удивительным, как он вообще ещё дышит.

Его спасло то, что в момент взрыва он находился в дверном проёме и плита перекрытия, сложившись домиком, оградила пострадавшего от более сильных повреждений и послужила хоть какой-то защитой от огня. Робот аккуратно вытащил тело из руин. Датчики зафиксировали слабые удары сердца, и ему было совершенно всё равно, что эти удары получаются сдвоенными. Прибывший медик не оказался таким безразличным к проявлениям аномалий. В его задачу, прежде всего, входило определить, к какой именно расе относится пострадавший и, соответственно, назначить лечение. Две руки, две ноги, их пропорции относительно общего тела и то, что осталось от головы, говорило о том, что это, скорее всего, гуманоид, но врач не мог припомнить, чтобы люди обладали двумя сердцами. Возможно, мутация? Кое-где вместо кожи сохранились какие-то странные наросты, больше похожие на кожу хищных обоим видам, благо подобные препараты имелись.

Глава 5

Рей, не оглядываясь, шёл вперёд, держа направление на сияющий шпиль диспетчерской башни космопорта. Стоянка королевских космических судов располагалась чуть в стороне от основного взлётно-посадочного поля. Чтобы сократить путь, требовалось пересечь ещё три квартала и добраться до широкой трассы, соединяющую столицу Иззара и космопорт. Вроде бы всего ничего - три квартала. Быстрым шагом тридцать минут. Вот только эти три квартала были самыми опасными из всех. Две враждующие между собой банды как раз пытались в очередной раз устроить передел принадлежащих им территорий. Проще их обойти, хотя это и займёт гораздо больше времени. Понимая это, девочка ускорила шаг, чтобы догнать уходившего Рея, но тот уже успел завернуть за угол.

Не догадываясь, какие тучи сгущаются над его головой, юноша продолжал быстро идти. Благодаря инфосети и некоторым передачам по стереовизору, у него имелось кое-какое представление о жизни в здешних трущобах. Правда, он не учитывал того, что, во-первых, самые неприглядные кадры всё-таки вырезали редакторы программ по этическим соображениям, а во-вторых, стереовизор не умеет передавать запахи. Об этом Рею немедленно доложил его нос.

Старый квартал построили в незапамятные времена, когда Иззар только начали осваивать первые поселенцы. Это были те отчаянные смельчаки, которые на огромных судах в капсулах анабиоза отправлялись в дальний космос, едва только человечество освоило гиперпрыжки. Многие из них так и не достигли своей цели. Их корабли или потерпели крушение, или превратились в блуждающих призраков космоса, несущих в себе тысячи мертвецов, никогда не проснувшихся от своего, теперь уже вечного, сна.

14
{"b":"280312","o":1}