Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я махнул рукой, и Хельга материализовалась рядом так быстро, что у меня даже мелькнуло подозрение о наличии у неё рунных цепей, вроде моих. В шутку, конечно, но… это действительно было чертовски быстро. Я хмыкнул и постарался задавить выползшую на лицо улыбку, но дочка Завидича её заметила.

— Это нервное. — Буркнул я. Хельга передёрнула плечами и понимающе кивнула. Ну да, я же тоже не железный. Вздохнув, я кое‑как перетащил тела охранников на заднее сиденье просторного мобиля и вытащил из кармана ключ. Стоп. — Хм… Хельга…

— Да?

— А ты умеешь водить мобиль? — Поинтересовался я. Девушка посмотрела на меня долгим взглядом и вдруг, со всхлипом сложилась пополам. Я уж было испугался, что с ней что‑то случилось, но тут до меня донеслись издаваемые ею звуки и… да она же ржёт! Не смеётся, нет, именно ржёт в голос! Вот ведь…

Всё‑таки, я просчитался. Хельгу накрыла самая натуральная истерика. Но чёрт возьми, как же не вовремя. Я выматерился и, перепрыгнув через узкий багажник мобиля, сходу отвесил девушке пощёчину. Либо убьёт, либо угомонится… либо одно из двух. Но других способов я не знаю. Точнее, знаю… но лезть сейчас к ней со своей эмпатией и задушевными разговорами, когда за спиной два трупа, а на сиденье вырубленные полицейские? Хм, тогда проще самим пойти в участок и сдаться коллегам Сантини…

— Кирилл, а полегче нельзя было? — Глухо спросила Хельга, потирая наливающуюся темнотой щёку.

— Извини… с меня коробка конфет. — Я попытался улыбнуться, разводя руками. Хельга чуть помолчала, но очевидно удар‑таки поставил её мозги на место, потому что она вдруг ткнула меня пальцем в грудь.

— Вот теперь, я действительно верю, что ты меня не бил, чтобы усыпить. — Не понял… а это‑то с чего?

— Эм — м… — Я непонимающе посмотрел на Хельгу.

— Рука у тебя тяжёлая. Вряд ли бы я очнулась без головной боли, если бы ты "усыпил" меня ударом. — Хельга покосилась на тела охранников и тут же переключилась на другое. — И да, конфетами не отделаешься. С тебя поход по лавкам, сразу по возвращении в Новгород.

Нет, точно, женщины — странные существа… Хм. Ладно, будем считать, что это ещё одно последствие нервной встряски.

— Договорились. А теперь, успокой меня, скажи, что ты знаешь, как управлять этой кучей железа… — Вздохнул я, указывая на мобиль.

— Умею. — Кивнула она и, глянув на тела охранников, договорила. — Может, выкинешь их, и поедем?

— Сначала поедем, потом выкинем. — Предложил я, устраиваясь на переднем диване.

— Зачем они тебе? — Устраиваясь на месте водителя, спросила Хельга.

— Хочу их допросить. — Девушка бросила на меня недовольный взгляд, но возражать не стала. Мобиль тихонько заворчал двигателем и, не включая огромных фар, покатился по улице. Мягко и неторопливо.

— Тебе не кажется, что это не наше дело, Кирилл? — Хельга нарушила молчание, лишь когда мобиль выехал за пределы города и, включив фары, помчался над дорогой мимо полей.

— Наше или нет, но я хочу быть уверен, что за спиной не осталось желающих поквитаться. Да и… думаю, кое — кому из друзей Гюрятинича может понравиться информация о работорговцах, обосновавшихся на земле Ольдефреди. Так что, давай искать место для беседы…

— Ох, Кирилл… не лез бы ты в эти игрища. — Вздохнула Хельга но, когда через четверть часа, чуть в стороне от дороги показалась небольшая рощица, без напоминаний свернула к ней.

Определённо, моя спутница ОЧЕНЬ не любит работорговцев.

Глава 11. Лапидарный эпистолярный

Допрос подчинённых Сантини не затянулся надолго. Правда, уже через минуту после его начала, Хельга предпочла удалиться в рощицу. Не могу её винить. Когда тренер в той жизни рассказывал нам о тактике полевого допроса, я блевал от одних только описаний. Правда, тогда мне было всего двенадцать, а в тринадцать, меня и сестёр с братом уже водили в анатомический театр… на практические занятия. Вкупе с лекциями тренера, эффект был… своеобразный. Жаль, с сёстрами наш тренер прокололся, но у них к тому времени вообще форменный крышеснос начался, даже братец от их поступков порой охреневал самым натуральным образом…

Хм, ладно, к чёрту воспоминания. Просто, с тех пор я не люблю боль, особенно, чужую. Хотя свою научился терпеть до отключки тела. А от чужого страха у меня противно зудят зубы…

Убрать угрозу, лишить сознания, вывести из строя, сломав руку или ногу… в конце концов, убить противника, это я понимаю… но полевые допросы… Не перевариваю.

Но вот, как оказалось, иногда без него не обойтись. Зато сведения от полицейских я получил действительно стоящие. Понятно, что никаких доказательств работорговли они представить не могли, но пели, как птички… жирные такие, потеющие каплуны, мечтающие о помиловании. Вот уж вряд ли. Что я не помню, сколько моих сверстников и бывших соседей в Меллинге внезапно "исчезали" вместе с отлётом очередного "каперского" каботажника? Помню. Всех помню. От Лотты — смешливой девчонки, моей одногодки с соседской улицы, обожавшей леденцы из лавки старого Крампа, до сына бандерши, чьим именем я воспользовался, налаживая мосты на складах. А посему… аривидерчи, господа хорошие. Точнее, прощайте.

Выстрелы пистолета показали Хельге, что допрос окончен, и она вернулась к нашей стоянке аккурат в тот момент, когда тела полицейских исчезли в яркой беззвучной вспышке.

— Ну что? — Короткий вопрос.

— Ты была права. — Короткий ответ.

— Мы правильно поступили? — Тихий — тихий голос.

— Правильно. — Уверенно киваю. — Они так не один десяток случайных гостей города на юг "спровадили". Девушек, в основном.

— Мрази. — Хельга невидящим взглядом уставилась туда, где только что лежали тела подручных Сатини и его "замечательной" тётушки.

— Ничего, они сообщили пару имён. Думаю, кое — кому это будет интересно. — Я ощерился.

— Ты уверен, что хоть кого‑то в Конфедерации заинтересуют далёкие итальянские работорговцы? — Печально улыбнулась Хельга моей "наивности".

— Думаю, это зависит от того, кем являются эти работорговцы. — Развёл я руками. В глазах Хельги мелькнул интерес. Ну, всяко лучше, чем это её безразличие, от которого меня в дрожь бросает. — Э — э, нет. Подробности я расскажу только в Новгороде и только одному — единственному человеку. Дело по его части.

— Кирилл…

— Глупостей делать не станешь?

— Клянусь. — Со вздохом проговорила Хельга, когда поняла, что на меня не действует её укоряющий взгляд.

— Хм… ладно. Намекну. Эти люди очень любят пышные праздники, и просто‑таки заливают горожанам глаза вином.

— Ольде…

— Это ты сказала, а не я. — Покачал я головой, перебивая спутницу. Девушка задумчиво кивнула в ответ, и её взгляд скользнул туда, где недавно валялись полицейские.

— Бра — атик… а ты не хочешь мне рассказать, как уничтожил тела? В гостинице и здесь… — Ну вот, действительно ожила, кажется.

— А надо? — Я попытался сделать непонимающее лицо, но Хельга уже "встала на след".

— Кирилл. Ну, правда, интересно же…

— Ладно. — Я не стал артачиться и, встряхнув руками, спрятал их в карманы, чтоб моя спутница не заметила, как дрожат пальцы. Я же тоже не железный… и мне нужно как можно быстрее отвлечься от недавнего… действа. Так пусть хоть так. — На самом деле, всё просто. Обычный рунный круг утилизатора, только вместо долгого вычерчивания рун, используешь свою кровь. Ею‑то можно управлять собственной волей… на небольшом расстоянии, конечно. Помнишь принцип подобия? Кровь — часть твоего тела и подчиняется твоим приказам. Вот, собственно и всё. Достаточно волевого усилия и при небольшой тренировке, эта алая жидкость будет рисовать для тебя любые узоры. Тут, главное, не перестараться с величиной рисунка, как ты понимаешь.

— И всё? — Удивилась Хельга. — Но эффект… такая скорость реакции, это только из‑за крови? Я помню утилизаторы органики, они уничтожают отходы гораздо дольше.

74
{"b":"278418","o":1}