Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 7. Кто‑кто в теремочке живёт?

Решение о прогулке было спонтанным… собственно, Святослав и сам себе не смог бы объяснить этот порыв. С другой стороны, почему бы и нет? Из‑за вчерашнего шторма, загнавшего "Резвый" в дыру под названием Альбервилль, назначенная на полдень встреча с получателем груза автоматически перенеслась на следующий день… а потом будет возвращение на "Феникс" и ещё два с половиной месяца в воздухе, на время которых о прогулках можно будет забыть. Учитывая, что в отличие от матросов, ни один из помощников капитана не имел возможности отдохнуть "на берегу" во время коротких стоянок, идея воспользоваться нежданным выходным пришлась Святославу по душе.

Безопасность груза? Ха… у Руджиери, в бытность его офицером на русской службе, даже ушлым интендантам не удавалось поживиться, а уж это племя в умении прибирать к рукам "ненужные" вещи, даст форы любым ворам и грабителям. Так что, пока "Резвый" находится в ангаре третьего портового сектора, за груз можно не волноваться.

А вот о собственной безопасности, лучше позаботиться. Высокая Фиоренца, конечно, далеко не пиратский притон, но матросы — ребятки резкие, а уж если ещё и выпьют…

Ветров покрутил в руках кургузый револьвер "Лани", прозванный за длину ствола "коротышкой" и с лёгким вздохом вернул его обратно в коробку. В парящем городе право на ношение огнестрельного оружия было только у местных жителей и гостей города женского пола. А значит, придётся обойтись кортиком… и хм… Святослав выудил из чемодана массивный кастет и, окинув его задумчивым взглядом, решительно опустил "игрушку" в карман. Этот верный помощник прошёл вместе со своим владельцем весь путь от юнца до офицера, и не раз доказал свою полезность, а значит и сейчас лишним не будет. Жаль, конечно, что вооружиться чем‑то более серьёзным нельзя, абордажный палаш, например, пришёлся бы весьма кстати. Вот только в отношении длинноклинкового оружия, в парящем городе действуют те же правила, что и для огнестрельного. Ну и ладно… в конце концов, они же не на войну собираются, а на прогулку… А уж там, куда Святослав собрался вести Завидича, арсенал точно ни к чему. Ха! Нет, определённо, это хорошая идея! Старый ворчун наверняка не откажется продать свои записи, вот тебе и подарок на день рождения и отдых… заодно, и наметившуюся проблему можно попробовать решить. Но это, во вторую очередь. А сначала, к Фёдору!

* * *

Ветров меня заинтриговал. Шагая по узким переходам "подземной" части города, наставник молчал, напрочь отказываясь объяснять, куда именно и зачем мы идём. Но мне ведь интересно!

Через четверть часа, когда мы выбрались под купол и оказались на одной из радиальных улиц Высокой Фиоренцы, Ветров наконец не выдержал моих настойчивых расспросов.

— Кирилл, угомонись. Придём на место, и ты сам всё увидишь. — Нет, я ошибся. Он действительно непрошибаемый.

Поняв, что проиграл этот раунд, я печально вздохнул и… принялся крутить головой, с интересом рассматривая ярко освещённые улицы города. Нет, здесь хватало и тёмных переулков, но Ветров явно не собирался туда соваться. Да и я не горел желанием исследовать закоулки парящего города.

Я уж было подумал, что до цели прогулки мы так и будем добираться пешком, но нет. Впереди показалась широкая металлическая лестница, по которой мы поднялись на добрый десяток метров над улицей и оказались на пустой платформе. А через несколько минут у перрона остановился маленький пыхтящий паровоз, тянущий несколько вагонов и под весёлый перестук колёс мы покатили куда‑то в центр.

— Выходим, Кирилл. Наша станция. — Ветров тронул меня за плечо и я с неохотой отлип от окна, за которым простирался самый странный город которой я когда‑либо видел.

— Ого! — Восклицание вырвалось у меня помимо воли, едва мы оказались на перроне и уехавший поезд перестал закрывать обзор.

Тут действительно было чему удивляться. Находясь на окраине Фиоренцы, я не видел за домами того, что открылось сейчас моему взгляду. Из портового района можно было рассмотреть только высоченный шпиль, где‑то в центре летающей громады Высокой Фиоренцы, уходящий под самый купол. Сейчас же, находясь рядом, я мог рассмотреть махину стальной башни в мельчайших подробностях. И это творение сумасшедших артефакторов… подавляло. Нет, умом я понимал, что высота ажурного шпиля вряд ли превышает сотню метров, но стоило бросить взгляд на мощные опоры и ощущение грандиозности постройки уже не отпускало. Странно… но только сейчас я действительно осознал весь сюрреализм парящего над облаками города. А ведь нечто подобное, наверное, могло бы существовать и в том… прошлом мире. Но нет. А здесь, пожалуйста.

— Нравится? — Голос Ветрова вернул к реальности, и я заторможено кивнул.

— Впечатляет. Всё… и шпиль и сам город. — Я не стал отрицать очевидного.

— Знаешь, мне даже немного жаль, что тебе пока не довелось увидеть город из салона "Феникса". Поверь, это фантастическое зрелище. Сколько раз наблюдал и каждый раз, как будто впервые… Ну да ничего, ещё наверстаешь. А сейчас, идём. Нам стоит поторопиться.

— Святослав Георгиевич, а зачем нужна эта башня? — Поинтересовался я, следуя за спускающимся по лестнице Ветровым.

— Шпиль служит ограждающим каркасом для силового столба, подающего энергию из сборников на куполе в цех, и лифтовой шахтой для обслуживания панелей энергосборников.

— То есть, иллюминация внутри башни, это не подсветка, а свечение мировой энергии? — Изумлённо протянул я. Это ж какая интенсивность потока должна быть, чтобы Эфир так сиял?!

— Не совсем. — Покачал головой Ветров. — Это побочный эффект от действия рунескриптов, удерживающих энергию внутри шпиля. Иначе, жить в парящем городе было бы невозможно. От такой концентрации силы и с ума сойти недолго, знаешь ли…

— Понятно. — Протянул я, а Святослав Георгиевич неожиданно резко затормозил.

— Так, стоп. Мы пришли.

Я закрутил головой, но не обнаружил поблизости ни одной двери в стоящем справа от нас доме. Может быть, на той стороне улицы?

Но тут Ветров меня снова удивил. Он подошёл к стоящему рядом столбу, чем‑то похожему на гидрант — переросток, и резко нажал на его крышку. Из обращённого к проезжей части отверстия шибанула струя пара и тут же исчезла, а стальные плиты "тротуара" перед нами вдруг начали проваливаться куда‑то вниз. Только пневмоприводы зашипели, словно корзина с разъярёнными змеями.

Сложившиеся ступенями, плиты осветились неярким жёлтым светом, и нашим взглядам открылась уходящая вниз лестница. Опять "под землю".

— Идём — идём. — Поторопил меня Ветров, и я двинулся следом за ним, вниз. Снова стальные переходы, изрядно надоевшие мне за время работы на "Фениксе", снова фонари дежурного освещения на стенах, которые не разглядеть за переплетением разнокалиберных труб и гулкий лязг панелей фальшпола под ногами.

Впрочем, на этот раз мы недолго мотались по "кишкам" Высокой Фиоренцы. Миновав пару перекрёстков за пять минут, мы оказались у мощной даже на вид, стальной округлой двери с маленьким затемнённым иллюминатором и огромным, небрежно выкрашенным красной краской "рулём" запорного механизма под ним. На медной надраенной до блеска пластине прикреплённой к двери значилось только имя: Ф. Боргезе.

— А не поздно для визитов? — Тихо поинтересовался я. — Всё‑таки, время уже за полночь.

— Поверь, не в нашем случае. — Усмехнулся Ветров и с силой крутанул колесо замка. "Руль" сделал полоборота и замер. Никого нет дома?

— Это дверной звонок такой. Подождём. Хозяин этого дома, тот ещё копуша. — Ответил на невысказанный мною вопрос наставник.

И в самом деле, прошло не меньше пары минут, прежде чем окошко забранного четырьмя скобами миниатюрного иллюминатора в двери, засветилось. За мутноватым стеклом мелькнула какая‑то тень… и колесо запорного механизма начало вращаться.

58
{"b":"278418","o":1}