Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Приводной маяк. Минимальное расстояние между блоками — пятьдесят метров. Включаешь тумблеры, и всё… Остальное сделает капитан шлюпа. Его задача провести посудину меж маяков и остановиться на одной линии с ними, на равном удалении от обоих маяков.

— То есть, посерёдке между ними? — Уточнил я.

— Именно. Только место это… желательно, чтобы там был пустой пятачок, хотя бы двадцать метров шириной и полсотни длиной. Найдёшь? Иначе, придётся подниматься на борт, с помощью подвески.

— В старой части китового кладбища, таких мест хоть отбавляй. — Кивнул я. — И у моего дома, тоже такое найдётся.

— Вот и замечательно. Кстати, предупреждая твой вопрос о проводнике, мы тоже будем идти, ориентируясь на маяк. Так что, не беспокойся, не заблудимся. — Иван улыбнулся и, выудив из бокового кармашка саквояжа нечто напоминающее карманные часы, захлопнул крышку чемодана, после чего, подвинул его ко мне поближе. — Держи. Поставишь завтра…

— Понятно. Сделаю. Хотя, думаю, дядька Край проведёт вас к моему дому быстрее, чем вы доберётесь, ориентируясь на маяк.

— Тоже вариант. — Кивнул Иван. — Но запас карман не тянет, правильно?

Я развёл руками. С такой точки зрения… он прав, конечно. Да и кто знает, в каком состоянии будет Край. Сможет ли он вообще их куда‑то вести, или же «абордажникам» придётся тащить его на себе… такой вариант тоже исключать нельзя. Я бросил короткий взгляд в сторону дочери Края… но об этом, я лучше промолчу.

— Всё решили, всё продумали… — Хельга внимательно посмотрела на меня и вздохнула. — Ладно, Рик, иди, ложись спать. А завтра пойдёшь собирать вещи… и дожидаться нас.

— Вы что, всерьёз решили атаковать гарнизонную тюрьму? — Поинтересовался я.

— Рик! Иди спать. — Рыкнула на меня Хельга.

Ну и ладно. Подумаешь… Что, уже и спросить нельзя?

Утром меня растолкал Архип. Ни Хельги ни Ивана в доме не было. Позавтракав на пару с абордажником горячими бутербродами с чаем, получив исчерпывающие инструкции, я попрощался с Архипом и, подхватив со стола «подаренный» мне Иваном саквояж, отправился собираться в путешествие.

Опустошив тайник и навьючив на себя непомерно раздувшийся рюкзак, я выдвинулся в сторону «китового кладбища». Ох и тяжела же ноша получилась… Ну да, не рассчитывал я на то, что придётся утаскивать на свалку всё то, что я собирал в своём городском тайнике.

Но дотащил. Вспоминая треклятую кровать, что больше года назад пёр через свалку, должен признать… рюкзак удобнее, честное слово. Если бы ещё не этот моросящий дождь. Нет, так‑то, вроде бы и ничего. Воздушная линза неплохо заменяет зонтик, но не избавляет от воды под ногами… А ведь мне ещё по свалке ползать, в поисках места для установки приводного маяка.

Глава 5. Ювелирная точность и расчёт

Четверо петляли меж завалов свалки и, поминутно оглядываясь, подгоняли друг друга, всё дальше и дальше уходя вглубь «китового кладбища». Двое подтянутых парней лет восемнадцати — двадцати, девчонка, их ровесница и мужчина старше их вдвое, усатый и кряжистый. Беглецы… Что ж, они выбрали хорошее место, чтобы спрятаться от любой погони. Здесь ни одна собака их не отыщет. Но… свято место пусто не бывает. И не они одни предполагали, что свалка дирижаблей является хорошим укрытием от внешних проблем.

Кое‑кто из таких «знатоков», жил здесь уже больше года. Но эти «местные» жители знали и другое. На свалке не выжить просто так. Здесь нет еды, воды… а продать в бывшем Меллинге что‑то скрученное с остовов «китов» можно, только обладая хоть какими‑то знаниями в технике… Заклёпка или кусок обшивки не нужны никому. А уцелевшие агрегаты… ха, они потому и уцелели, что для их снятия нужны о — очень специфические знания, без которых демонтаж превратится в бессмысленное уничтожение механизма. Да, в случае удачи, везунчику скрутившему такую фиговину и сдавшему её закупщикам в Меллинге, достанется неплохая сумма… для «трюмных крыс», как называют своих соседей со свалки нынешние жители города. Но вот таких знаний у этих самых «крыс», в большинстве своём, нет. А потому, им остаётся довольствоваться хламом, вроде старых измерителей из машинных отсеков и трубок нагревателей для паровых котлов. Но, многим из них, проще грабануть таких вот новичков, и сдать в город снятый с них хабар.

Ведущий четвёрки «гостей», высокий черноволосый парень в матросской робе, точно такой же, как у его напарника, вдруг замер на месте и поднял руку в предостерегающем жесте. Его спутники тут же послушно остановились, но… может быть именно в этом и была их ошибка.

Прилетевший откуда‑то из‑за горы хлама, металлический шарик с удивительной точностью угодил точно в лоб ведущему, а следом такой же удар получил и второй парень. Третий выстрел не менее точно попал в лоб старшему мужчине и все трое, почти одновременно кулями осели наземь, оставив в одиночестве напуганную подругу. Она закрутила головой, суматошно дёргая застёжку кобуры, но не успела извлечь револьвер, как неизвестно откуда появившийся человек, скользнув к ней со спины, резко ударил девчонку по затылку и, аккуратно поддержав обмякшее тело, почти бережно опустил её наземь.

— Молодец, Руни! — Не прошло и минуты, как вокруг собралось пятеро заросших мужиков, распространяющих вокруг амбре немытых тел. Все пятеро в какой‑то потрёпанной одежде нечитаемого цвета и фасона и в не менее затасканных, порыжевших и потрескавшихся от времени кожаных лётных регланах. У каждого на поясе по широкому ножу и… два револьвера на пять кобур. Плюс брезентовые рюкзаки за спинами, подсумки на ремнях и… рогатки в руках двоих из них. Тот, кто только что похвалил своего приятеля, хлопнул его по плечу и, опустившись на корточки, принялся обшаривать тело русоволосой жертвы… Облапал, проще говоря. На заросшем черным курчавым волосом лице появилась сальная улыбка. Руки будто сами собой принялись расстёгивать многочисленные пуговицы фланелевой рубашки на груди потерявшей сознание девушки… Предводитель «трюмных крыс» облизнулся в предвкушении и… ткнулся мордой в пропитанный машинным маслом грунт, накрыв собой девчонку.

Его дружки не успели отреагировать на неожиданную атаку и легли рядом, а под их упавшими телами тут же начали расползаться красные пятна.

— И как же я вас потащу‑то? — Протянул выскочивший из‑за кучи хлама светловолосый мальчишка под тихие щелчки пуль, привычно утапливаемых умелыми пальцами в рукоять пистолета. Зарядив оружие, паренёк спрятал его в кобуру под просторной курткой и, обведя взглядом валяющиеся на пустом пятачке тела, тяжело вздохнул. — И ведь говорил им: «ночью идти надо». Нет, понесло идиотов среди бела дня… А мне теперь возись с ними. И как я дошёл до жизни такой, а?

* * *

Привести в чувство вырубленных «крысами» гостей, оказалось не так просто, как я рассчитывал. Ведь говорил им, что идти нужно ночью… Так ведь нет, попёрлись днём, словно так и надо! А мне теперь, возись с ними. Эх…

Первой пришла в себя Хельга, которую мне пришлось доставать из‑под тела убитого предводителя шайки «крыс». Следом очухался Иван, на которого я банально вылил полведра воды, сконденсированной прямо над головой палубного старшины, убедившись перед этим, что Хельга прочно занята приведением в чувство отца и не обращает на меня внимания. Отмазываться наличием какого‑нибудь артефакта мне не хотелось. А вот с Архипом пришлось повозиться. То ли парень оказался не так крепок, как его приятель, то ли стальной шарик, прилетевший ему в лоб, был запущен более сильной рукой… но пришёл в себя Архип одновременно с Краем… и сразу вернул на свет съеденный утром завтрак. Дела — а… Сотряс схлопотал, точно. И судя по знакомому «енотовиду», ушибло его неслабо. Вон как… полощет.

— Рик, нам нужно торопиться. — Бросив короткий взгляд на еле стоящего на ногах, покачивающегося двигателиста, проговорил Иван. — Из тюрьмы уходили с шумом, но в городе вроде бы оторвались. Только боюсь, что информация ушла на свалку…

— Значит, скоро появятся «трюмные ищейки» Гросса. — Кивнул я. — А Архип идти не сможет… Носилки?

19
{"b":"278418","o":1}