Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Любимый, я ведь просила не употреблять некоторых слов при…

– Это не он, это я с тем фермером, – признался Марвин. – Я не думал, что громко…

– А мы с Ипо рядом выбирали тебе подарок, – добавил Руперт и протянул ей очень необычное ожерелье из деревянных фигурок.

– Замечательно! – Она чмокнула Ипо в нос, а Руперта в щеку. – Только если бы вы не слушали всякий флейм, было бы ещё лучше. Подарок классный. Спасибо, мальчики.

– Ма, а что такое «Shishitegrajodo»? – Повторил Ипо.

– Это специальное слово, чтобы торговаться, – авторитетно ответила она. – Когда ты вырастешь, я тебя научу, как им правильно пользоваться, а пока не надо.

Гисли Орквард, подошедший вместе со Скиппи как раз к финалу этого разговора, недоуменно почесал бороду.

– Скиппи, это что-то на языке тетум?

– Нет, – ответила она. – Это на локальном спанглиш. Что-то на счет говна.

– Экстремально-негативное сраное говно, – уточнил король-мэр, спускаясь по трапу с контрольного мостика. – E aloha foa.

– Aloha oe! – Взвизгнула Скиппи и на миг повисла у него на шее. – Гисли, это Кайемао Хаамеа, faakane моей подружки Чуки, и ariki te Atauro.

– Чертовски рад! – Произнес Орквард, пожимая руку королю-мэру.

– Взаимно, – ответил тот. – Надеюсь увидеть вас обоих на нашем острове.

– Обязательно и с удовольствием. Я уже наслушался таких чудес про eco-village, про «Atauro dolls» и про дайвинг в местном стиле… – Гренландец немного скосил глаза в сторону, – …мистер Ним Гок, не правда ли?

– Да, – подтвердил кхмер. – Welcome, мистер Орквард.

– Дьявольски здорово! Я как раз хотел спросить: насколько свободно можно ездить по вашей стране. Я имею в виду, в прессе пишут одно, а люди говорят другое…

– Наши друзья, – сказал Ним Гок, – могут перемещаться по нашей стране совершенно свободно и фотографировать что угодно. Исключение составляют военные объекты. Уточняю: именно военные объекты. В отличие от империалистов, мы никогда не скрываем под значком «Military polygon» особые гражданские зоны. Если вы где-то прочли, что особая зона Матут закрыта таким способом, то вы можете быть уверены: источник, который об этом сообщает, либо неоснователен, либо лжив.

Скиппи потрясла головой, пытаясь как-то уложить в ней этот длинный спич.

– Йох… Вот это завернул… Ним Гок, а что такое этот Матут?

– Там идут работы по ландшафтному преобразованию, которое необходимо для распределения гидроресурсов и оптимизации аграрного производства.

– Не темни, бро, – сказал Хаамеа, – скажи ребятам про концлагерь.

– Кай, это не концлагерь, – спокойно ответил красный комбриг. – Это особый лагерь трудового перевоспитания. Я уже тебе говорил несколько раз.

– Слишком длинно, – заметила Скиппи. – Ты сделай, как делают янки. Обрежь слова. Special Labor Re-education Camp – SpLaRC. Удобное, симпатичное слово: Splarc.

– Гло дело говорит, – поддержал король-мэр.

– Это интересно, – согласился Ним Гок.

– Я так и не понял: можно ехать в этот Матут или нельзя, – проворчал Орквард.

– Матут, это гражданский объект, – сказал комбриг. – Можно. Но там сейчас селевое наводнение, поэтому надо ехать с инструктором по безопасности.

– Который покажет, что можно смотреть, а что нет? – В лоб спросил гренландец.

Марвин, Руперт и Пепе, на плече у которой устроился Ипо, подошли поближе.

– Нельзя смотреть селевый поток изнутри, – весело объявил Марвин.

– Чем прикалываться, – заметил Кайемао, – лучше бы ты слетал с ними в качестве инструктора. По-любому ведь ты с подругой полетишь на Большой Тимор.

– Я вам дам проводника и «Птеродактиля», – добавил Ним Гок.

– Птеродактиля? – Переспросил Орквард.

– Это 6-местный орнитоптер «Ptero», он вместо вертолета, – пояснил Марвин и с некоторым подозрением посмотрел на комбрига. – А проводника ты даром дашь?

– Да, – Ним Гок кивнул. – Но я буду благодарен, если вы возьмете с собой ещё одного человека. Это советник из АПС, он тоже хочет посмотреть Матут.

– Можно взять, если он не старый и не занудный, – откликнулась Скиппи.

– Aita pe-a,- сказал Марвин. – Но, чур, все расходы за счет бюджета.

– А ты знаешь, товарищ Сиггэ, что это отсталый, буржуазный подход к делу?

– Нет, Ним Гок, до буржуазного я пока не дорос. Мы с vahine троглодиты, живем в шалаше, срем под кустом. Прилетай на Пелелиу, заходи в гости, сам увидишь.

– ОК, мы договорились по обоим этим пунктам, – сказал комбриг. – Теперь решаем по времени. Есть ли возражения против 7 утра послезавтра? Нет возражений? Тогда мы договорились. Укомплектованный «Птеродактиль» и проводник будут здесь в 6:45.

7. Концлагерь – понятие относительное.

Дата/Время: 21.01.25 года Хартии.
Хат-Хат – Тимор – Атауро

=======================================

Высшему советнику АПС по проблемам 4-го мира ещё во времена работы в ООН приходилось летать на разных аппаратах. В основном это были административные самолеты, по комфорту не уступающие лайнерам с салонами бизнес-класса. Реже – армейские легкие самолеты и вертолеты. На них даже само понятие о комфорте отсутствовало, а воздушные ямы дарили незабываемое ощущение, после которого аттракцион «американские горки» казался поездкой по хорошему автобану. Советник Джентано Монтегю воспринимал такие полеты спокойно, без особого страха. Он мог объективно гордиться своей выдержкой. Но сейчас он испытал ужас при первом же взгляде на «птеродактиля», напоминающего гибрид маленького спортивного катера с гигантской бабочкой из триллера, придуманного режиссером, употребляющим LSD. Глубоко вздохнув несколько раз, Монтегю убедил себя, что это ничуть не страшнее моторного дельтаплана (тем более, имелось даже некоторое сходство дизайна)…

Все попытки успокоиться разрушил Гисли Орквард. Усевшись позади пилота, он, с прямолинейностью сексуально-озабоченно кабана, спросил:

– Слушай, Сиггэ, а мы не навернемся к дьяволу на этом адском сапоге с говном?

– Не делай из этого проблемы, Гисли, – посоветовал пилот.

– Что, рыжий, страшно, а? – Подколола подружка Оркварда, усаживаясь позади него рядом с подружкой пилота.

– Это классная машина, – с нескрываемой гордостью сообщил тиморский тинэйджер-проводник по имени Хуго, занявший место рядом с Сиггэ Марвином.

– Кому и корыто – машина, – язвительно ответил гренландец и похлопал по спинке сидения рядом с собой (единственного, оставшегося свободным). – Смелее, мистер Монтегю. Сиггэ сказал, что в центре меньше колбасит, а Сиггэ чертовски хорошо разбирается в летающих корытах и всяких таких штуках с крылышками.

– Если ты будешь до меня догребываться, – не поворачиваясь, ответил пилот, – то я проверю, можно ли на этом «Ptero» сделать мертвую петлю… Да, кстати, ребята, не забудьте пристегнуться… Мистер Монтегю, я пошутил на счет мертвой петли, не обращайте внимания. Но пристегнуться все-таки надо. Положено по инструкции.

– Я пристегнулся, – проинформировал советник, защелкнув ремень безопасности.

Мысль о том, чтобы предупредить пассажиров о взлете, видимо даже не приходила в голову пилоту. Он молча выполнил какое-то действие на пульте управления, четыре крыла двинулись сначала вперед и вверх, затем назад и вниз. «Птеродактеля» мягко подбросило, как воздушный шарик от легкого пинка ноги.

– Fuck you! – Выдохнул Орквард, изумленно глядя на проваливающийся вниз пирс.

– Это разве «fuck!»? – безмятежно отозвался Марвин, – Это максимум «damn!». Вот у орнитоптеров начала века, где была одна пара крыльев с вертикальным ходом, был действительно «fuck!». Эти штуки болтало вверх-вниз при каждом взмахе, а перед взлетом они пару раз шлепались на полосу… Кстати, они не всегда взлетали. Часто получалось шлеп-шлеп-шлеп, а потом на бок или на нос, и зови санитаров.

580
{"b":"263425","o":1}