Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гисли на ходу соскочил с пятки микроллера Зирки, и заревел:

– Приветствую, почтенный хозяин! А есть ли у тебя эль? Лучше всего гренландский «Narsaakbroge», но годится и бельгийский lambic, или даже британский keg.

– Я сожалею, мсье, этого ничего нет. Из пива есть только «Porter-39», французский, хороший. Или, может быть, предпочитаете ром?

– Ром предпочитаю я, – вмешался Кватро. – Две унции самого симпатичного сорта, по вашему выбору, пинту какао и легкий коктейль типа… Типа…

– Mango-flip, – сказала Зирка, – или что-нибудь похожее.

– Понял! Одну минуту… – Официант повернулся к Гисли. – Мсье, что вы решили? Принести вам портер или, все-таки, ром?

– И то и другое, – сказал Гисли. – И ещё кусок острой ветчины с хлебом и таких же креветок, как вон у тех ребят. А потом я подумаю, что бы ещё такого заказать.

– О! – Официант широко улыбнулся, – у мсье праздник?

– Эй, парень, проснись! – Проревел Гисли. – Сегодня у всех людей праздник, сегодня стартовала «Каравелла», первый пилотируемый космический корабль к Марсу!

– Вы работаете на космос, мсье? – С уважением поинтересовался официант, ловко манипулируя бутылками, кружками, рюмками и прочим арсеналом.

– Можно сказать и так, – гренландец бросил на стол пачку сигарет. – Я работаю на космический PR. Пишу космическую научную фантастику.

Доктор Чинкл тоже вытащил сигареты и нахально уточнил.

– В твоей фантастике после второго эпитета надо ставить знак вопроса в скобках.

– Ты скорпион! – Взорвался Гисли. – Ты палач мечты, сокрушитель кайфа, демон приземленного рационализма, раздутого до масштабов культа обыденности!

– А вы, мсье, литературный критик? – Спросил официант, глядя на Чинкла.

– Нет, я экспансивный математик, а это гораздо хуже.

– Он замучил мой нейтронный драккар, – пожаловался гренландец. – Это жестокий, хладнокровный, методичный, беспрецедентный акт вандализма.

– Если у кого-то проблемы с физикой, – произнесла Зирка, глядя в потолок, – то, мне кажется, Кватро тут совершенно ни при чём.

– У меня проблемы с физикой? – Возмущенно переспросил Гисли. – Да у меня, если хочешь знать, в школе по физике и математике всегда было 11 баллов из 13-ти!

– Тогда, – сказал Чинкл, – я не понимаю, как тебе удалось ошибиться на порядок при расчете 1-й космической скорости на астероиде.

Гисли Орквард выпучил глаза так, что, казалось, они сейчас выпадут на стол.

– Я ошибся на порядок?! Где!?

– Сага 29, – ответила Зирка, – «Холодные дюзы и железные скалы». Случайно так получилось, что я читала эту сагу после статьи про «Хэллоуин», низко-бюджетный беспилотный трансформер. Он полетел к Церере 31 октября. У меня в голове засели некоторые цифры. А когда я читала твою сагу, у меня что-то не сошлось, и…

– Кошмар! – Перебил Орквард. – Прекрасная юная девушка читает фантастику, вооружившись калькулятором и справочником! Это твое влияние, Кватро! Это ты испортил ей характер! Я уверен, что до знакомства с тобой она так не поступала!

– Церера, это спутник Марса? – Поинтересовался официант, привычно переставляя стаканы, рюмки и тарелки с подноса на их стол.

Чинкл улыбнулся и покрутил головой.

– Нет, бро. Спутники Марса – Фобос и Деймос, а Церера это интересный астероид размером с Исландию. Немного меньше пятисот километров в диаметре. Его орбита довольно обычна для астероидов, она лежит за орбитой Марса. От Земли до Цереры примерно втрое дальше, чем до Марса. Церера интересна тем, что это единственный астероид, пригодный для колонизации уже сейчас. Дело в том, что её каменное ядро покрыто слоем простого льда толщиной более полста километров. Это запас воды и источник кислорода, который получается при электролизе или радиолизе воды…

– Ну и кто из нас не вполне научный фантаст? – Ехидно перебил Орквард.

– Ты, – ответил Чинкл, – потому что я готов доказать свое утверждение расчетами.

– До чего ты злобный субъект… – Проворчал гренландец.

– Ты сам виноват, Гисли, – снова вмешалась Зирка. – Забываешь извлекать корни.

– Какие, к дьяволу корни?!

Она чуть заметно пожала плечами и пояснила.

– Квадратные корни. Я запомнила, что на Церере ускорение свободного падения 30 сантиметров в секунду за секунду, а 1-я космическая скорость около 300 метров в секунду. В «Холодных дюзах и железных скалах», у астероида Лемурия диаметр 10 километров против 500 у Цереры, а 1-я космическая скорость – 50 метров в секунду. Подозрительно много. Я стала проверять. У тебя на Лемурии ускорение свободного падения – один сантиметр в секунду за секунду. Многовато, но астероид железный, плотный, ладно, в это я поверила, и посчитала 1-ю космическую скорость. Корень из ускорения на радиус. Получилось не 50 метров в секунду, как у тебя написано, а 7. Остается предположить, что ты просто забыл извлечь квадратный корень.

– Ну, может, и забыл, – проворчал гренландец. – И что теперь?

– Ничего, – ответила она. – Сага мне все равно понравилась. Честно.

– А можно как-нибудь по-простому? – Спросил официант.

– Легко! – Чинкл улыбнулся. – Прикинь, бро: на Церере ты бы весил примерно как упаковка из полдюжины банок пива на Земле, и легко мог бы перепрыгнуть вон то футбольное поле. На Лемурии из саги Гисли Оркварда ты бы весил примерно как чашечка кофе на Земле. Если всё правильно посчитать, то, хорошо разбежавшись и прыгнув, ты мог бы выйти на орбиту, стать низколетящим спутником Лемурии и вращаться вокруг нее на высоте дома практически вечно, как Луна вокруг Земли.

– Брр! – Произнес официант. – Как-то даже жутковато.

– Просто на маленьких астероидах не надо баловаться и прыгать, – сказал Чинкл.

– Вот оно как… Ну, если я попаду на астероид, то ни за что не стану прыгать.

– Простите, – раздался неуверенный голос. – Вы настоящий Гисли Орквард?

Рядом с их столом стояли двое молодых креолов: парень и девушка, которые до того целовались в окружении останков креветок и пива на другом конце зала.

– Ха! – Выдохнул гренландец. – Ну, что я Гисли Орквард, это точно. Вот насколько я настоящий, это другой вопрос. Метафизический, как говорят философы.

– С позиции буддизма, ты не настоящий, – сказал Кватро. – Ты просто часть мировой иллюзии. И этот портер тоже иллюзия, даже если ты им налакаешься в хлам. Твоему сознанию – атману, плененному сансарой, покажется, что оно налакалось.

– Вот где ужас-то, – задумчиво прокомментировал официант, возвращаясь обратно за стойку – хорошо, что я простой католик, без метафизики с философией.

Орквард махнул своей широкой лапой, делая молодым людям приглашающий жест.

– Если хотите пообщаться, то падайте за стол.

– Спасибо, мсье Орквард, – сказала девушка, – если мы не помешаем…

– Можно, мы поставим вам пиво? – Добавил парень.

– Пиво здесь сегодня ставлю я, – строго ответил гренландец. – И ещё: называйте меня просто Гисли, без мсье и всего тому подобного. А это Кватро и Зирка, мои друзья из Меганезии. Они математики и жутко злобные, ясно?

– Вот здорово! – Сказал парень. – А мы тоже математики. Антуан и Соланж Маршан с Реюньона. А сейчас перевились из тамошнего филиала Сорбонны сюда, в SLAEN.

– Со 2-го семестра 2-го курса, – добавила девушка. – Мы вообще-то только учимся.

Доктор Чинкл удивленно поднял брови.

– Разве здешняя Школа Астронавтики уже занимается высшим образованием?

– Вроде как, – ответил Антуан. – Есть одна маленькая учебная группа, и нас в нее пригласили. Говорят, перспективно. Сорбонна, это конечно, престижно, но…

– …Реюньонский филиал, – добавила Соланж, состроила очень смешную рожицу и выразительно покрутила ладонью в воздухе, как крылом ветряной мельницы.

– …Просто красивая вывеска, – заключил парень, – так что мы пораньше сдали все экзамены и переехали сюда. Очень хотелось попасть на марсианскую тусовку.

– Гисли, а можно спросить? – Нерешительно сказала девушка.

472
{"b":"263425","o":1}