* * * Сравнить – не так, пожалуй, трудно. За всеми древними амфорами с вином Интеллигент забыл о пустяке одном, Не те нажал, выходит, кнопки. Классический хрусталь, – он нам настрял в зубах. Нам интересней знать, что говорят раскопки О дневнегреческих… рабах: Какие «вазы» и «амфоры» Несли с помоями в их каторжные норы И был во сколько «кубатур» Тот, – скажем мягко, – «зал колонный», Где их запарывал владелец их законный, «Древнекультурный самодур»? Грозит!* На мать-страдалицу и на детей голодных Владелец шахт пустых и бездоходных, «Цивилизованный» бандит, С ухмылкой хищною глядит. Но в сердце хищника – смертельная заноза, И рана у него – она кровоточит! Слепым отчаяньем звучит Его трусливая угроза! Грозит! Он все еще грозит! Но – сквозь гниющий жир – его скелет сквозит! 1927 Ближе годом* «Мы накануне перепалок И передвижки всех кулис…» «В колеса нам наставят палок…» Для политических гадалок Сегодня общий бенефис. Во всех Европах – «атмосфера»: Здесь – Муссолини, там – Ривера, Пидсудский в роли сверхпремьера, В Литве и то!.. Вдали, вблизи «Демократическая эра», Как говорится, на мази. У Чемберлена – погляди ты – Как злоба рожу всю свела1 «Всеевропейские бандиты» Творят бандитские дела. В Берлине тоже – наших знай-ка1 Мы слышим лай – известно чей: Блудливый «Форвертс» – пустолайка На нас клевещет всех звончей. Тошнит от желтого бесчестья. Ну, отплюемся. Не беда. Для нас китайские известья Звучат отрадней, чем всегда. Но… только ль вести из Китая? Вкруг нас глухая разве гать?! Пусть вражья свора заклятая Нас не торопится пугать. Дела идут обычным ходом, И нам пугливость не к лицу. Милорды! Стало ближе годом К концу. Не нашему концу! Завет сраженного бойца* (Надпись на надгробном памятнике советского дипкурьера т. Т. И. Нетте, убитого белобандитами 5 февраля 1926 г.) Сраженный вражеским свинцом, Я не последним был бойцом Среди бойцов, погибших с честью, Но смерть героям не страшна. Смерть наша будет отмщена Грядущей пролетарской местью. Два мира*
Что можно нам сказать о лордах? Они училися в ученейших Оксфордах. Они «джентльмены» искони, Они «культурны» так! Они Воротят нос от трудового поту. Меж тем нескладную их ноту С советской нотою сравни: Здесь – так все метко, точно, веско, Ни слова, сказанного резко, Стиль – всюду выдержан и строг, Спокойно-мужественный слог. Там – каждая строка нас ложью поносила, Здесь – все покоится на честной простоте. * * * Так говорит в себе уверенная сила Бессилью дряхлому, беззубой клевете! Эк удивили, подумаешь!* Вот так «великая держава адриатическая!» Вот так гордая Муссолиния! Вот так независимость политическая! Вот так собственная линия! Вот так Цезарь новоявленный, Муссолини прославленный! Какой – с божьей помощью – поворот: Полез наш Цезарь в оскаленный рот Своего английского патрона, Как никудышная макарона! Заглатывает Чемберлен макарону эту, Конца ей – промасленной – нету, – Назад Чемберлен оглянется – Макарона бесконечная тянется, Такая душистая, Истинно-фашистая, Насквозь гнилостной заразой отравленная, Румынской приправой приправленная! Вот она – гибкость фашистских колен! Муссолини блеснул своим апогеем! * * * Поздравляем вас, мистер Чемберлен, С новым лакеем! Нам с того ни прибытку, Ни убытку. Прежде, в Италию посылая открытку, (По случаю, скажем, фашистского погрома), Точный адрес писали мы: «Roma» [15]. Нынче в Рим мы не станем соваться: Будем к вам непосредственно адресоваться, Не справляяся, кто Подает вам с фашистским проворством пальто, Прикрывает лакейски ваши секреты И стоит на подножке вашей кареты. Иными словами: Никого мы не станем за глупости корить, Что своими поступился правами. Важно знать нам: с кем надо всерьез говорить? С вами, так с вами! А потом… Не один же фашистский есть Рим? Ведь еще и другой – не фашистский – имеется? Вот мы с ним – будет надобность – поговорим, Но… уж, мистер, без вас, разумеется! |