Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

UN FANT?ME DE NU?ES

Comme c'?tait la veille du quatorze juillet
Vers les quatre heures de l'apr?s-midi
Je descendis dans la rue pour aller voir les saltimbanques
Ces gens qui font des tours en plein air
Commencent ? ?tre rares ? Paris
Dans ma jeunesse on en voyait beaucoup plus qu'aujourd'hui
Ils s'en sont all?s presque tous en province
Je pris le boulevard Saint-Germain
Et sur une petite place situ?e entre Saint-Germain-des-Pr?s et la statue de Danton
Je rencontrai les saltimbanques
La foule les entourait muette et r?sign?e ? attendre
Je me fis une place dans ce cercle afin de tout voir
Poids formidables
Villes de Belgique soulev?es ? bras tendu par un ouvrier russe de Longwy
Halt?res noirs et creux qui ont pour tige un fleuve fig?
Doigts roulant une cigarette am?re et d?licieuse comme la vie
De nombreux tapis sales couvraient le sol
Tapis qui ont des plis qu'on ne d?fera pas
Tapis qui sont presque enti?rement couleur de la poussi?re
Et о? quelques taches jaunes ou vertes ont persist?
Comme un air de musique qui vous poursuit
Vois-tu le personnage maigre et sauvage
La cendre de ses p?res lui sortait en barbe grisonnante
Il portait ainsi toute son h?r?dit? au visage
Il semblait r?ver ? l'avenir
En tournant machinalement un orgue de Barbarie
Dont la lente voix se lamentait merveilleusement
Les glouglous les couacs et les sourds g?missements
Les saltimbanques ne bougeaient pas
Le plus vieux avait un maillot couleur de ce rose viol?tre qu'ont aux joues certaines jeunes filles fra?ches mais pr?s de la mort
Ce rose-l? se niche surtout dans les plis qui entourent souvent leur bouche
Ou pr?s des narines
C'est un rose plein de tra?trise
Cet homme portait-il ainsi sur le dos
La teinte ignoble de ses poumons
Les bras les bras partout montaient la garde
Le second saltimbanque
N'?tait v?tu que de son ombre
Je le regardai longtemps
Son visage m'?chappe enti?rement
C'est un homme sans t?te
Un autre enfin avait l'air d'un voyou
D'un apache bon et crapule ? la fois
Avec son pantalon bouffant et les accroche-chaussettes
N'aurait-il pas eu l'apparence d'un maquereau ? sa toilette
La musique se tut et ce furent des pourparlers avec le public
Qui sou ? sou jeta sur le tapis la somme de deux francs cinquante
Au lieu des trois francs que le vieux avait fix?s comme prix des tours
Mais quand il fut clair que personne ne donnerait plus rien
On se d?cida ? commencer la s?ance
De dessous l'orgue sortit un tout petit saltimbanque habill? de rose pulmonaire
Avec de la fourrure aux poignets et aux chevilles
Il poussait des cris brefs
Et saluait en ?cartant gentiment les avant-bras
Mains ouvertes
Une jambe en arri?re pr?te ? la g?nuflexion
Il salua ainsi aux quatre points cardinaux
Et quand il marcha sur une boule
Son corps mince devint une musique si d?licate que nul parmi les spectateurs n'y fut insensible
Un petit esprit sans aucune humanit?
Pensa chacun
Et cette musique des formes
D?truisit celle de l'orgue m?canique
Que moulait l'homme au visage couvert d'anc?tres
Le petit saltimbanque fit la roue
Avec tant d'harmonie
Que l'orgue cessa de jouer
Et que l'organiste se cacha le visage dans les mains
Aux doigts semblables aux descendants de son destin
Foetus minuscules qui lui sortaient de la barbe
Nouveaux cris de Peau-Rouge
Musique ang?lique des arbres
Disparition de l'enfant
Les saltimbanques soulev?rent les gros halt?res ? bout de bras
Ils jongl?rent avec les poids
Mais chaque spectateur cherchait en soi l'enfant miraculeux
Si?cle ? si?cle des nuages

ОБЛАЧНОЕ ВИДЕНИЕ

Помнится накануне четырнадцатого июля
Во второй половине дня часам к четырем поближе
Я из дому вышел в надежде увидеть уличных акробатов
Смуглолицые от работы на свежем воздухе
Они попадаются ныне куда как реже
Чем когда-то в дни моей юности в прежнем Париже
Теперь почти все они бродят где-то в провинции
Я прошел до конца бульвар Сен-Жермен
И на маленькой площади между церковью Сен-Жермен-де-Пре и памятником Дантону
Я увидел уличных акробатов
Толпа молчаливо стояла и безропотно выжидала
Я нашел местечко откуда было все видно
Две огромные тяжести
Как бельгийские города которые русский рабочий из Лонгви приподнял над головой
Две черные полые гири соединенные неподвижной рекой
Пальцы скатывающие сигарету что как жизнь и горька и сладка
Засаленные коврики лежали на мостовой в беспорядке
Коврики чьи складки уже не разгладить
Коврики все сплошь цвета пыли
На которых застыли грязные желто-зеленые пятна
Как мотив неотвязный
Погляди-ка на этого типа он выглядит жалко и дико
Пепел предков покрыл его бороду пробивающейся сединой
И в чертах вся наследственность явлена как улика
Он застыл он о будущем грезит наивно
Машинально вращая шарманку что дивно
И неспешно бормочет и глухо вздыхает порою
И захлебывается поддельной слезою
Акробаты не шевелились
На старшем было трико надето того розовато-лилового цвета который на щечках юницы свидетельствует о скорой чахотке
Это цвет который таится в складках рта
Или возле ноздрей
Это цвет измены
У человека в трико на спине проступал
Гнусный цвет его легких лилов и ал
Руки руки повсюду несли караул
А второй акробат
Только тенью своей был прикрыт
Я глядел на него опять и опять
Но лица его так и не смог увидать
Потому что был он без головы
Ну а третий с видом головореза
Хулигана и негодяя
В пышных штанах и носках на резинках по всем приметам
Напоминал сутенера за своим туалетом
Шарманка умолкла и началась перебранка
Поскольку на коврик из публики бросили только два франка да несколько су
Хотя оговорено было что их выступление стоит три франка
Когда же стало понятно что больше никто ничего на коврик не кинет
Старший решил начать представление
Из-под шарманки вынырнул мальчик крошечный акробат одетый в трико все того же розоватого легочного цвета
С меховой опушкой на запястьях и лодыжках
Он приветствовал публику резкими криками
Бесподобно взмахивая руками
Словно всех был готов заключить в объятья
Потом он отставил ногу назад и преклонил колено
И четырежды всем поклонился
А когда он поднялся на шар
Его тонкое тело превратилось в мотив столь нежный что в толпе не осталось ни одной души равнодушной
Вот маленький дух вне плоти
Подумал каждый
И эта музыка пластики
Заглушила фальшивые лязги шарманки
Которые множил и множил субъект с лицом усеянным пеплом предков
А мальчик стал кувыркаться
Да так изящно
Что шарманка совсем умолкла
И шарманщик спрятал лицо в ладонях
И пальцы его превратились в его потомков
В завязь в зародышей из его бороды растущих
Новый крик алокожего
Ангельский хор деревьев
Исчезновение ребенка
А бродячие акробаты над головами гири крутили
Словно из ваты гири их были
Но зрители их застыли и каждый искал в душе у себя ребенка
О эпоха о век облаков
28
{"b":"250471","o":1}