Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но как ты догадалась, кто я?

— Послала агента в твою комнату в гостинице, чтобы сделать обыск, пока ты спал. Он-то и принес мне письмо Мусо к Спехону.

— Так вот почему оно не было использовано против меня! — воскликнул я. — Письмо беспокоило меня больше всего, пока я был в Амлоте.

— Я хотела тебе признаться, но не могла. Ты не представляешь, как мы должны быть осторожны.

— Но ты проявила неосмотрительность, войдя в дом Нарвана, — упрекнул я.

— Мы не подозревали, что Нарван находится под наблюдением. Теперь, когда я не сомневаюсь в твоей преданности, могу сказать, что мы готовим восстание, которое уничтожит власть зани и восстановит на троне Корда.

— Увы, этого никогда не произойдет, — печально произнес я.

— Почему? — потребовала она объяснения.

— Корд мертв!

Она пришла в ужас.

— Ты уверен?

— Был свидетелем, как его застрелил Мефис.

Я рассказал о случившемся. Зерка покачала головой.

— Нам не за что больше бороться, — произнесла она с тоской, — Мусо может оказаться таким же подлецом, как Мефис.

— Мусо — предатель. Письмо, которое я привез в Амлот, неопровержимо свидетельствует об этом. Жаль, что я не могу взять его в Санару. Армия поднялась бы против Мусо, а народ сплотится вокруг человека, которого он любит и безусловно захочет видеть своим джонгом.

— Кто же этот человек? — с интересом спросила она.

— Томан, — ответил я.

— Томан? Но Томан мертв!

— Томан умер? Откуда ты знаешь?

У меня замерло сердце. И я и Дуара лишались могущественного друга в Санаре.

— Некоторое время тому назад нам стало известно от одного захваченного в плен солдата, что Мусо послал Томана в Амлот с опасным заданием, и он не вернулся в Санару. Отсюда следует вывод, что он погиб.

Я облегченно вздохнул.

— Он вернулся в Санару до того, как я уехал оттуда, и если его до сих пор не убили, значит, еще жив.

— Письмо я тебе верну, — заметила она. — Я его сохранила. Но как ты собираешься выбраться из Амлота, минуя дозоры зани?

— Ты забыла, что Карсон с Венеры летает над линией окопов и сбрасывает бомбы над ними?

— На чем же ты полетишь? Ведь у тебя нет с собой летательной машины!

— Она недалеко отсюда. Молю Бога, чтобы с ней ничего не случилось. Этой возможностью я и собираюсь воспользоваться.

— Ты такой везучий, что обязательно найдешь ее невредимой. И кстати о везучести. Как тебе удалось выбраться из города? Караул зани ищет тебя, они перевернули весь город и заглянули буквально в каждый закоулок.

— Меня остановил наряд по дороге на пристань. К счастью, солдатами командовал Мантар. Он настоящий друг, спасибо ему!

— Мантар — один из наших.

— Я с самого начала догадался, кто вы, несмотря на придуманное тобой «Малту Мефис!» и дурацкий способ приветствовать Мефиса.

— Я тоже верила тебе и потому вела себя вольнее, чем обычно. Я чувствовала, что ты не зани.

— У нас уже не осталось времени. Принеси письмо Мусо и захвати несколько личных вещей: мы отправимся за летательной машиной.

Она покачала головой.

— Мне бы очень хотелось пойти с тобой. Но надо еще кое-что сделать, прежде чем я смогу покинуть Амлот.

— Нет ничего важнее спасения жизни, — настаивал я.

Она снова покачала головой.

— Для меня существует нечто более важное, чем даже жизнь. Я хочу рассказать тебе, что это такое и почему для меня важнее жизни. До сих пор я поделилась своей тайной только с Мантаром. Он и мой муж были близкими друзьями. Они служили в одном полку, входящем в гвардию джонга. Когда Мефис в ходе последней кровопролитной войны создал партию зани, мой муж был одним из его непримиримых врагов.

Официально объявлено, что он убит в последнем сражении. Но солдат, бывший при Мантаре, видел моего мужа мертвым и рассказал, как он погиб в действительности. Оказывается, муж был схвачен бандой зани и убит по приказу Мефиса. Узнав об этом, я поклялась убить Мефиса, но сделать это так, чтобы его смерть принесла пользу стране. Мы готовили внезапный удар по зани. Когда соберем достаточно сил, внезапная смерть Мефиса приведет зани в замешательство, и их власть будет легче уничтожить. Вот почему я должна остаться здесь и готовиться к расправе над Мефисом.

— А вдруг на тебя падет подозрение и тебя арестуют?

— Даже если меня арестуют, я все равно сумею убить Мефиса. Меня приведут к нему на допрос, а возможно, и для пыток, и тогда я убью это ничтожество. А теперь пора уходить. Сейчас я принесу письмо Мусо. Подожди минуту.

И Зерка поднялась со скамейки.

С печалью я смотрел ей вслед. Предчувствие, что больше не увижу ее, наполняло меня тоской. Она обречена на смерть — может быть, мучительную, — даже если ей удастся убить Мефиса.

Вскоре она вернулась с письмом Мусо.

— Вот, — протянула Зерка пакет. — Я думаю, оно поможет Томану стать джонгом Санары. Я хотела бы дожить до этого дня.

Но она и сама понимала несбыточность своего желания. В тот момент я ненавидел Мефиса как никого на свете.

— Я вернусь, Зерка. Постараюсь помочь тебе в борьбе против зани. Несколько бомб в нужный момент сослужат хорошую службу. А может, ты передумаешь и уйдешь со мной? Слушай внимательно: юго-западнее Амлота расположена гора с плоской вершиной.

— Мне знакомо место, о котором ты говоришь, — подтвердила она. —Гора называется Барсан. Две реки сливаются поблизости от нее.

— Так вот, у слияния рек находится ферма, принадлежащая человеку по имени Лодас.

— Я хорошо его знаю, это один из наших.

— Когда я вернусь, пролечу над фермой, сделав несколько кругов. Если на поле Лодаса будет гореть костер, значит, мне необходимо приземлиться и получить весточку о тебе или от тебя, что еще лучше. Не увидев дыма, я полечу и сделаю круг над Амлотом. Если ты будешь жива, разложи костер на берегу около дворца. Два костра будут обозначать, что нужно сбросить бомбы на дворец Мефиса или казармы зани. Если же я не увижу костра, значит, тебя нет, и тогда к черту разбомблю всех зани!

— Что такое «черт»?

— Слово на языке землян, — засмеялся я. — А теперь мне пора уходить. До свидания! — и я коснулся губами ее руки.

— До свидания, Карсон, — произнесла она. —Надеюсь, что ты вернешься и в любом случае к черту разбомбишь всех зани!

Глава 13

ОПАСНОСТЬ В САНАРЕ

Казалось, удачно ускользнув из дома Зерки и выйдя в море, я мог успокоиться. Увы, этого не произошло. Моя любимая Дуара находилась в смертельной опасности. И дело было даже не столько в посягательствах Мусо, сколько в том, что она скорее покончит с собой, чем станет женой негодяя. В Амлоте я оставил хорошего друга, жизнь которого тоже висела на волоске. А в амлотской Тюрьме Смерти томился отец моей жены. Мозг изнемогал от тяжести свалившихся бед.

Отойдя от берега, я поймал свежий юго-западный ветер. Парус надулся, и я понесся вперед со скоростью гоночной яхты. Море заволновалось, и у меня зародились сомнения в надежности утлого суденышка. Я боялся, что высокие волны захлестнут лодку, но ее легкость и хорошие мореходные качества уберегали от катастрофы. Правда, оставалась опасность наткнуться на подводную скалу или риф, поскольку я ничего не знал об условиях плавания в этих водах. Приходилось плыть вблизи берега, чтобы не пропустить маленький остров, где остался «Анотар». Наконец я его увидел и без особых трудностей высадился в той же самой бухточке, из которой уплыл с Лодасом.

Теперь меня охватил страх за судьбу воздушного корабля. Найду ли я ею там, где оставил? Не обнаружил ли его какой-нибудь вездесущий рыбак? Пока я затаскивал лодку повыше и спешил к тому месту, где был укрыт корабль, я успел придумать добрый десяток причин, почему «Анотар» мог быть поломан или исчез. Но вот в ночи появился смутный силуэт, и через минуту у меня вырвался глубокий вздох облегчения: «Анотар» стоял на прежнем месте, целый и невредимый.

Освободив корабль от веревок и бросив их в кабину, я вывел его на обширную поляну, занимавшую большую часть острова. Через минуту «Анотар» уже был в воздухе, держа курс на Санару. Пролетая над домом Лодаса, я увидел слабые огоньки; еще через несколько минут подо мной промелькнули огни Амлота, после чего на земле не стало видно никаких признаков жизни.

103
{"b":"193801","o":1}