Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Она здесь, — прошептал он. — Печь открывается внутрь помещения. А теперь отдавай пистолет и отпусти меня.

— Не так быстро. Мы договорились, что покажешь, где девочка. Пошли!

— Они убьют меня, — пробормотал он.

— Если не покажешь мне девочку, им не придется трудиться, — процедил я. — А теперь не разговаривай, нас могут услышать. Если я войду один, то лишь потому, что ты будешь лежать мертвым у дверей…

Больше он ничего не сказал, но, пробираясь через жерло печи, весь дрожал. Я положил его пистолет на выступ около дверцы и последовал за ним. В помещении, куда мы попали, было очень темно, и мне пришлось держать своего проводника за одежду, чтобы он не сбежал. Мы стояли в тишине и прислушивались. Мне показалось, что слышен слабый шепот. Мой спутник двигался очень осторожно, продвигаясь шаг за шагом. Было ясно, что он здесь не первый раз. Наконец мы пересекли комнату и остановились у закрытой двери.

— Вот путь к отступлению, — прошептал он и отодвинул засов. По расположению двери я догадался, что она выходит на улицу.

Он повернулся и так же осторожно направился в противоположный угол. Здесь оказалась другая дверь, которую он открыл с особой осторожностью. Когда дверь распахнулась, шепот стал более отчетливым. На полу комнаты был виден слабый лучик света. Мой спутник подвел меня ближе, и я увидел, что свет исходит из щели между дверью и полом.

— Загляни туда, — шепнул он.

Поскольку мне пришлось лечь на пол, я и его заставил лечь рядом с собой. Я видел только часть комнаты, но и того, что увидел, было достаточно. За столом сидели два человека, один из них — Мусо. Они тихо разговаривали между собой. Девочки не было видно, но она могла находиться вне поля зрения. Мужчины повысили голос.

— Ты не собираешься убивать ее, не правда ли? — говорил собеседник Myco.

— Если до двух часов не получу ответа от Томана, то убью, — ответил Мусо — Пусть напишет отцу письмо, как я велел, тогда сразу освобожу ее. Томан не позволит дочери умереть, когда она сама попросит его о спасении.

— Тебе лучше сделать так, как велят, — произнес второй мужчина. — Осталось мало времени.

— Никогда! — раздался детский голосок. Я убедился, что Нна здесь.

— Теперь можешь идти, — прошептал я своему спутнику. — Твой пистолет лежит на выступе около дверцы. Подожди! А как попасть в ту комнату?

— В углу, справа от тебя, еще одна дверь, — ответил он и скрылся настолько быстро, что я скорее почувствовал, чем увидел его исчезновение. Его можно понять: только глупец захотел бы остаться со мной.

В заброшенную грязную комнату просачивался слабый отблеск приближающегося рассвета. Проходил первый час. Через сорок минут земного времени пробьет два часа — и дочь джонга умрет.

Глава 18

ТАНДЖОНГ

Сорок минут! Что можно сделать за этот срок, чтобы спасти принцессу? Будь у меня больше времени, я бы успел позвать солдат, и они окружили бы здание. Вряд ли похитители посмели бы убить девочку, сознавая, что им не уйти. Но что-то надо предпринять! Минута летела за минутой. Наконец я поднялся и ощупью начал пробираться в угол комнаты. Слегка толкнув дверь, убедился, что она не заперта. Немного постояв, рывком распахнул ее и прыгнул в комнату, где была Нна, держа в руке пистолет. К счастью, после прыжка я удержался на ногах. Мое появление оказалось столь внезапным, что на какой-то момент Мусо и его сообщник застыли словно изваяния.

— Не шевелитесь! — предупредил я. — Или убью обоих!

В этот момент я заметил еще двух мужчин в дальнем углу комнаты. Они вскочили с груды тряпья, на котором спали, и схватились за пистолеты. Медлить было нельзя, и двумя выстрелами я уложил обоих. Треск выстрелов заставил Мусо броситься на пол, но его собеседник успел навести на меня пистолет. Я его опередил, и он рухнул на пол к ногам Мусо. Как трое не смогли попасть в меня в таком маленьком помещении, не понимаю до сих пор. Скорее всего двое вскочивших с постели просто не успели проснуться по-настоящему, а у третьего слишком дрожали руки — от торопливости или испуга.

На поле боя остался один Мусо. Я приказал ему подняться и забрал у него пистолет. Только теперь я получил возможность оглядеться и взглянуть на Нна. Она сидела на скамье, забившись в дальний угол. Я бросился к ней:

— Они не сделали тебе ничего плохого?

— Нет, но кто ты? Ты пришел от моего отца, джонга Корвы? Ты друг или еще один враг?

— Я твой друг, — успокоил я девочку — И пришел, чтобы забрать тебя отсюда и отвести во дворец.

Она не узнала меня в новой одежде и черном парике.

— Кто же ты? — задыхаясь, произнес Мусо. — И что собираешься сделать со мной?

— Собираюсь убить тебя, Мусо. Я давно надеялся на такой случай.

— Зачем же тебе убивать меня? Я не сделал принцессе ничего плохого. Я только хотел напугать Томана, чтобы он вернул мне трон.

— Ты лжешь, Мусо, и уже за это достоин смерти, но я убью тебя по другой причине: не за то, что ты сделал, а за то, что тебе не удалось!

— Мы никогда не встречались раньше. Что же я тебе сделал?

— Нет, встречались. Ты послал меня на смерть в Амлот и пытался украсть у меня жену!

Глаза его расширились.

— Карсон с Венеры! — выдохнул он.

— Да, Карсон с Венеры — тот, кто лишил тебя трона, а теперь лишит жизни. Но не за то зло, что ты причинил лично мне. Я не прощу страданий, которые ты причинил принцессе. За это ты умрешь!

— Ты не убьешь меня здесь! — закричал он.

— Убью, но в честном бою. Защищайся!

Я положил его пистолет на скамью рядом с Нна, а свой — на стол, за которым сидел Мусо. Обнажив мечи, мы замерли на миг, а потом бросились в схватку. С первых минут я почувствовал в Мусо сильного противника, и потребовалось напряжение всех сил, чтобы защититься от его ударов. Сначала я в основном уклонялся, но вскоре понял, что достаточно расслабиться на миг, и его меч вонзится в мое тело. Надо было менять тактику. Я удвоил усилия и, разгадав его манеру атаки, начал гонять противника по комнате, закрепляя преимущество. Предвкушая успех, я потерял бдительность и не заметил коварную уловку. Отступив к столу, он внезапно бросил меч прямо мне в лицо и одновременно схватил другой рукой пистолет, лежавший на столе. Раздался треск выстрела, но упал, пронзенный смертоносными р-лучами, не я, а Мусо. Он внезапно повалился спиной на стол и медленно сполз на пол. Я увидел Нна, стоявшую с пистолетом в руке. Она не дала мне отомстить, но спасла жизнь.

Я не успел еще опомниться и продолжал смотреть на нее, как вдруг она бросила пистолет на скамью и разразилась рыданиями. Маленькой девочке пришлось слишком многое пережить за последние несколько часов. Но скоро она взяла себя в руки и улыбнулась.

— Я действительно не догадалась, кто ты, пока Мусо не назвал имени. Тогда я поняла, что нахожусь в относительной безопасности. Но мы еще не спаслись: сюда должны прийти люди Мусо.

— Тогда надо поскорее выбраться отсюда. Пошли.

Я сунул пистолет в кобуру, и мы шагнули к лестнице, ведущей к двери. Но тут раздался тяжелый звук шагов в комнате над нами. Мы опоздали.

— Они пришли, — прошептала Нна. — Что же нам делать?

— Иди обратно к своей скамье и садись. Здесь даже один человек сможет сражаться со многими.

Я быстро собрал оружие убитых и отнес к месту, откуда мог с наименьшей для себя опасностью держать под обстрелом лестницу.

Раздался голос:

— Эй, Мусо!

— Что тебе надо от Мусо? — спросил я.

— У меня к нему письмо.

— Я возьму его. Кто ты? И что в письме?

— Я — Улан из караула джонга. У меня письмо от Томана. Он соглашается на твои требования, если ты вернешь Нна и гарантируешь Томану и его семье безопасность.

Я облегченно вздохнул и присел на стоящий рядом стул.

— Мусо не интересуется твоим предложением. Спустись и посмотри сам, почему все это больше не интересует Мусо!

— Никаких шуток! — предупредил он, спускаясь.

Но когда увидел четыре трупа на полу, его глаза округлились. Улан узнал в одном из убитых Мусо. Заметил наконец Нна и подбежал к ней:

113
{"b":"193801","o":1}