Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну, хорошо. Они вернулись в замок. На этот раз король не стал пить чай, в который королева подмешала сонного порошка, а вылил его на пол. Лег король на кровать и притворился, будто спит. Он нарочно свесил с кровати свою ногу и стал ждать, что будет. Тогда королева говорит:

– Сыновья мои, идите и положите ногу вашего отца на кровать.

Мальчики пошли и положили ногу короля на кровать. Тогда он свесил с кровати руку. Мать говорит:

– Дети мои, идите и положите на кровать руку вашего отца. Посмотрите, как он спит!

Мальчики подошли к кровати, но король напряг руку, и они не смогли ее поднять.

– Подождите, я вам помогу, – сказала королева и подошла к кровати. Тут король вскочил с постели, обнял свою жену и покрыл ее поцелуями.

– Ах, моя женушка! – сказал он. – Спасибо богу, что он вернул тебе глаза и руки, а мне моих мальчиков! Теперь я понял, кто их убил! Это твой отец.

Они снова устроили великую свадьбу и пригласили старого короля, отца королевы. Муж королевы тайком положил в карман тестю пять ножей и пять ложек со стола. Когда короли сели, то кому-то не хватило ножей и ложек.

– Что такое, что такое? – стали все спрашивать. – Не иначе как кто-то украл ножи и ложки!

Стали короли шарить у себя по карманам. Один говорит:

– Я не крал!

Другой говорит:

– Я тоже не крал, мои карманы пусты!

Тогда говорит молодой король:

– Подождите, дайте мне посмотреть.

Подошел он к своему тестю и вынул из его кармана ножи и ложки. И он прогнал его с позором из дворца. А тому что делать? Пришлось уходить. От такого позора и бесчестья пришлось ему взять кинжал и вонзить себе в сердце.

Так и умер старый король. А молодой король со своей женой стали жить в своем дворце. Если они не умерли, то все еще живы.

Пусть будет здоров и счастлив тот, кто рассказал эту сказку, а также тот, кто ее слушал.

117. Пояс{158}

Ну, с богом, ребята. Слава богу, мы встретились. По такому случаю расскажу я вам историю. Слушайте ее, и пусть она вам не надоест.

Был или не был на свете один поп. Он был так богат, что во всем мире не сыскать такого, тем более в его деревне. Мясники, колбасники, купцы – все шли к нему, чтобы купить свиней или коров. И вот как-то раз услышали о богатом попе двенадцать разбойников, воров и грабителей. Их старший говорит:

– Ребята, пошли в эту деревню!

Тогда два вора переоделись богатыми людьми и пошли. Но когда они пришли туда, то узнали, что вот уже две недели, как этот поп умер, и остались его жена и сын двенадцати лет. Они, конечно, скрыли, что они воры и разбойники, а назвались мясниками, которые ищут, кто бы им продал свиней и коров. И стали они расспрашивать людей в деревне:

– Эй, ребята, вы не скажете, где можно купить домашнюю скотину?

– Знаем.

– А где?

– В таком-то и таком-то месте, у жены попа, что умер две недели назад. У нее очень много убойных свиней, можно купить хоть тысячу.

– Вот и хорошо. Мы туда и пойдем. А как туда дойти? На какой улице она живет?

– Да вот на такой-то улице, дом номер такой-то.

Приходят эти двое к жене попа и говорят:

– Доброе утро, женщина! Не сердись на нас, мы ищем такого-то человека. Правильно мы пришли?

– Да, это я. Заходите в дом, садитесь за стол, через минуту я к вам приду.

Она принесла стаканы, принесла вина. Стали они пить и разговаривать. Жена попа спрашивает:

– За каким делом ко мне пришли?

То отвечают:

– Да вот, сестрица, наслышаны мы, что есть у тебя свиньи для продажи. Я бы купил пару сотен свиней. Есть у тебя столько?

И второй разбойник говорит:

– Я тоже хочу кое-что купить. Мне нужно десяток коров и пятьсот свиней.

– Хорошо, – говорит жена попа.

– А сколько это будет стоить?

– Сейчас расплачиваться не надо, а вот когда придете получать товар, тогда и деньги принесете.

Ну, они пьют, гуляют. Один вор прикинулся, что влюбился в жену попа. Ну, а женщина была хитрая, она сразу поняла, что тут что-то не так, что не иначе как эти люди пришли разведать, где что лежит у нее в доме. А потом придут и ограбят се. Но она виду не подала. А когда стало темнеть, воры пошли домой. Уходя, они сказали:

– Мы придем через три-четыре дня. К тому времени опали и закопти свиней.

– Хорошо.

Но жена попа все поняла правильно, она была неглупой женщиной. На следующий день она продала все по самой малой цене. Она повесила на себя все золото, которое только могла снести, и завернула в узел деньги и те ценные вещи, которые могли ей пригодиться. А потом она взяла своего сына за руку и пошла.

Долго бродили они, долго скитались. Они ночевали тут и там. Наконец она устала.

– Сын мой! – сказала жена попа. – Давай присядем на минуту.

– А что такое, мама?

– Да вот, устала я.

– А что такое усталость? – Мальчик задал такой вопрос, хотя сам прекрасно знал, что к чему. Но он видел поющих птиц то на одном дереве, то на другом, и ему хотелось идти и смотреть на них. Тогда мать ему говорит:

– Сынок, а разве ты не устал? Не ходи за птицами, все равно тебе их не поймать. Присядь и отдохни. Ведь впереди длинный путь.

Но он не послушался и сказал:

– Ты отдыхай, мать! – а сам пошел дальше по лесу.

Ну, хватит о них говорить. Послушайте, что произошло с принцессой, которая любила одного парня. Король, ее отец, хотел, чтобы она вышла замуж за другого. Принцесса же отказалась подчиниться воле отца. И тогда отец проклял ее. Он сказал:

– Дочь моя! По воле бога сейчас же превратись в пояс и обвейся вокруг дерева в лесу. До тех пор не размотаешься, пока не пройдет под деревом сын попа. Тогда ты прыгни и замотайся вокруг его пояса.

Сказал король такие слова, и дочь его превратилась в пояс и обвилась вокруг дерева.

Как раз под этим деревом проходил поповский сын. Он смотрел, как птицы прыгают с ветки на ветку. Этот пояс прыгнул и обвился вокруг талии мальчика. И сразу он стал богатырем. Возвращается он к матери:

– Ну, пошли, мать!

– Хорошо, сынок, пошли, – сказала она и тут заметила, что, когда сын ее по земле ступает, земля прогибается. – Сын мой! Правду ли говорят мне глаза, или я все еще сплю?

– А что такое?

– Когда ты ступаешь, земля под тобой прогибается.

– Что ты говоришь, мама? Должно быть, ты так устала, что глаза твои стали плохо видеть!

Он сам не мог поверить, что стал богатырем. Ну, ладно, пошли они. Застала их ночь. Вот видят они впереди избушку. Мать говорит:

– Сынок, давай зайдем в эту ветхую лачугу. Завтра у нас снова дорога. Давай отдохнем, преклоним свои головы.

– Хорошо, мама.

Открывают они дверь. И кого они видят? Вы даже не поверите. Видят они тех самых двенадцать разбойников и воров.

– Здравствуйте, молодцы!

– Добро пожаловать, сестрица! Проходите!

Ну и хитрая же была она, вы даже представить себе не можете. Подходит она к старшему и говорит:

– Здравствуй, мой дорогой!

Этот старик-булибаши{159} от удивления глаза выпучил.

– Что такое? – говорит. – Ну-ну! Ты чего пришла сюда?

– Не сердись, мой дорогой. Вот эти двое приходили свиней покупать. Так я не дождалась, пока они вернутся, сама все продала. Все золото, все богатство я принесла с собой.

Тогда старший говорит тому вору, что приставал к этой женщине:

– Сынок, так ты бы женился на ней! По крайней мере, она бы стирала, готовила еду, пока мы ходим туда-сюда грабить и воровать.

– Вы только посмотрите на этого дурака! – закричал вор. – Старый дурак, она хочет обмануть тебя!

– Зачем так говоришь, братец? – говорит жена попа.

– Замолчи, а то я как тресну тебя, что развалишься!

– Эх, братец, – говорит она, – вас много, вас двенадцать человек, а я одна. Оставьте меня в покое!

Ну ладно, успокоились разбойники и легли спать. Наутро все встали и сели за стол есть-пить.

вернуться

158

117. Пояс (№ 23, с. 170).

Рассказал Карой Роштош (цыганское прозвище – Хуттян), 48 лет. Сказка записана Рудольфом Вигом и Йожефом Векерди в 1974 г. (места записи не указано). Диалект – машяри.

Как пишет доктор Векерди, манера рассказчика очень напоминает манеру народных сказителей с Балкан. Здесь важную роль играют всякого рода вставные фразы. Подобную манеру рассказа практикуют румынские цыганские музыканты «лаутары».

вернуться

159

Булибаши – вожак, предводитель.

97
{"b":"191445","o":1}