Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кресла были мягкие, с высокой спинкой и откидывались назад, как в самолете. Автобус без остановок ехал по бетонированной ленте шоссе. За окном то простирались бескрайние равнины, на которых паслись стада овец, то взгляду вдруг открывались большие копи металлорудных разработок, то тянулись массивы сухих эвкалиптовых лесов, перемежающиеся редкими фермерскими хозяйствами. Вскоре стемнело. Незаметно мы задремали и проснулись, когда автобус уже въезжал в пригороды другого австралийского города, носившего неудобопроизносимое название Диррабанди. Отель «Савоя» неподалеку от центра города оказался нам вполне по карману. Игорь снял три двухместных номера на несколько суток вперед, и мы наконец-то приняли душ, впервые за последние три месяца почувствовав себя цивилизованными людьми. Дальнейший маршрут нашей экспедиции, видимо, еще не был продуман Командором. Игорь посетил окрестные магазины, прицениваясь к туристическому снаряжению, купил недорогую корейскую видеокамеру с набором кассет и большой станковый рюкзак. На все наши расспросы Командор отвечал молчанием. Так прошел день. Мы отдыхали, закусывали, смотрели телевизор. От денег, полученных в Лисморе за жемчуг, у нас осталось от силы долларов пятьсот. Неожиданно расщедрившийся Капитан выдал нам энную сумму на карманные расходы, и мы тоже прогулялись по городу, осматривая местные достопримечательности. Город был не очень велик, а на улицах оказалось много колоритных домов старой постройки. Я купил кодаковский фотоаппарат-«мыльницу», пару компакт-дисков, путеводитель по Австралии и зубную щетку. Олег нанес визит к дантисту, где ему наконец запломбировали злосчастный зуб.

Перед сном Предводитель пришел узнать, как мы потратили деньги, раскритиковал купленные Виктором для жены серьги и с неодобрением оглядел мои покупки.

— Фотоаппарат — это понятно, — снисходительно сказал он. — Это пригодится. Но пластинки-то зачем? Ты что, с собой их повезешь?

— Но, Игорь, — растерялся я, — это же «Celibat Rifles» — я их три года искал! И потом, две «лазерки» не займут много места…

— Ну, раз три года… тогда — ладно, — смягчился Командор и, выключив свет, отправился инспектировать номер, где обосновались Паша и Олег и откуда весь день доносилось звяканье каких-то железяк.

Через минуту сквозь тонкую стенку послышались хозяйские вопли.

— Ты что, по миру меня пустить хочешь?! — громыхал Командор. — Как мы потащим все это?

— А что, как-нибудь… — виновато оправдывался Паша. — Ты же сам сказал: «Покупайте, что хотите»…

— Нельзя же понимать все так буквально! — вскричал Хозяин. — Чтобы завтра же отнес все обратно!

Выглянув в коридор, мы увидели, как из раскрытых дверей соседнего номера вывалился разъяренный Предводитель, хлопнул дверью и исчез в комнате напротив, где он поселился вместе с хозяйственным по жизни Колей, с которым всегда находил общий язык.

— А я что, я — ничего… — расстроенно бубнил за стенкой Пашкин голос. — Ну подумаешь, штангу купил, ну что тут такого? Так нет — он опять в крик! Нет справедливости на свете…

Слышалось позвякивание чугунных «блинов», которые незадачливый атлет укладывал в сумку, потом все стихло.

Флинт, обосновавшийся на платяном шкафу, заворочался, сунул голову под крыло и снова заснул. Пожелав друг другу спокойной ночи, я и Витя залезли в кровати и последовали его примеру. Простыни и мягкие матрасы после стольких дней, проведенных в море на досках палубы или просто на песке, показались нам неземной роскошью, и уснули мы практически мгновенно.

За окном непривычно шумел ночной город.

Глава 6

На распутье. Заметка в газете. Неожиданная находка. Старая загадка. Командор снова в пути.

Закусочная Билла Стюарта славилась своими горячими бутербродами, яичницей с ветчиной и низкими ценами. Сидя за столиком в углу, мы не спеша закусывали и вполголоса обсуждали наши дальнейшие планы. В другом углу бара монотонно бормотал телевизор — показывали новости. Посетителей было мало.

Мы заказали завтрак на шестерых и теперь с ним расправлялись. Пашка залил свое блюдо таким устрашающим количеством кетчупа, что было непонятно, что же именно он ест. Боцман был полон энергии и настойчиво предлагал двигаться дальше.

— Австралия — интереснейшая страна! — с набитым ртом уверял он. — Вот увидите, мы не пожалеем, если осмотрим ее получше. Решайтесь!

— Я против, — объявил Олег.

— Я тоже, — поддержал его Витя. — В прошлый раз нам еле удалось унести отсюда ноги, лично я не хочу второй раз рисковать. А ты, Дим, как считаешь?

— А? — встрепенулся я. — Что?

— Каково твое мнение?

В руках у меня была свежая «Канберра таймс», которую я неторопливо просматривал. Рядом на стуле лежали еще несколько газет, ожидавших своей очереди. Я поставил чашку на стол и сложил газету. Надо было что-то ответить. С одной стороны, прав был, конечно, Олег — не следовало лишний раз искушать судьбу. Но и Пашкина идея была чертовски заманчивой.

— Я — за дальнейший путь, — сказал я.

Игорь кивнул и повернулся к Коле:

— Слово за тобой.

Коля поставил блюдечко, с которого тянул кофе, на стол, заложил большие пальцы рук за кушак тулупа и нахмурился.

— Я против, — наконец высказался он, — но не в этом дело. Мое личное мнение ничего не изменит.

— Тогда в чем проблема? — спросил Игорь. — В деньгах? Я говорил с местным ювелиром — он согласен купить жемчуг.

— В транспорте, — пояснил Коля. — Даже если купить машину, ехать мы не сможем.

— Это еще почему? — спросил Витя, невозмутимо скармливая Капитану Флинту кусок пирожного.

— Да потому, — сказал Коля, загибая пальцы, — что: во-первых, у нас нет ни паспортов, ни водительских прав, во-вторых, мы не знаем, куда нам ехать, а в-третьих… Впрочем, хватит с нас и двух. Еще вопросы будут?

Коля запахнул полушубок, взял со стола блюдечко и принялся дуть на поверхность кофе так, что брызги полетели во все стороны. Все молчали. Бармен за стойкой — рыжий веснушчатый детина — невозмутимо протирал стаканы. Над нашим столиком повисло неловкое молчание. Некоторое время я с немалым интересом наблюдал за тем, как Пашка, разинув рот и выпучив глаза, словно «яичная» змея неторопливо наползает на громадный гамбургер, затем и это зрелище мне наскучило, и я снова взялся за газету.

— Еще хочу! — громогласно объявил Капитан Флинт.

— У, проглот… — ласково ругнулся Витя, отламывая новый кусок.

— Н-да, положеньице… — Игорь побарабанил пальцами по столу, вынул трубку, набил ее, утрамбовал табак и закурил.

В этот миг среди заметок на последней странице одна привлекла мое внимание. Я вчитался в мелкие строчки и вдруг похолодел. Чашка выпала из моих пальцев, и кофе лужей растекся по газетному листу.

— Эй, Дим, ты чего? — всполошился Игорь. — Тебе плохо?

— Н-нет… — пробормотал я, не отрывая взгляда от газеты, — просто…

— Да что там такое, в конце концов? — Игорь встал и склонился надо мной, — объявление о распродаже, что ли?

Я поднял голову и посмотрел на друзей.

— Слушайте внимательно, — сказал я, — сейчас я вам кое-что зачитаю. Держитесь за стулья.

Заметка гласила:

«ПРИЗРАКИ МОРЯ

Сентябрьским утром сего года с английского сухогруза „Тандербёрд“, находившегося в восьмистах милях к северо-востоку от Австралии, заметили двухмачтовый парусный бриг, следовавший в неизвестном направлении. Подойдя ближе, экипаж корабля с удивлением обнаружил, что палуба парусника пуста и судном никто не управляет. Полустертая надпись на носу позволила установить название корабля — „Гончая“…»

— Что?! — разом вскричали все мои спутники, вскакивая и опрокидывая стулья.

«На борт бригантины, — продолжил я, — поднялись моряки с „Тандербёрда“, и глазам их предстала удивительная картина. На палубе не было ни души. Единственный парус на фок-мачте был потрепан и изодран. С носа корабля свисали обрывки якорных канатов, сами же якоря отсутствовали. Когда люди спустились вниз, они обнаружили, что на камбузной плите кипит кофе, в салоне расставлены тарелки и приготовлены салфетки…»

59
{"b":"175186","o":1}