— Одди, тебе за умение ориентироваться на местности — кол с минусом! — вскричала со смехом Джун, когда их машина остановилась, и пассажиры, глянув в окна, обнаружили, что забрались невесть куда.
— Смотрите, кто-то идет! — воскликнул вдруг Тод, один из членов ансамбля «Стейдж Стэгз», ткнув пальцем в черный силуэт человека за окном машины. — Вам, дамочки, придется расспросить у него, куда ехать дальше.
Одетта не могла поверить своим глазам, когда увидела человека, которого меньше всего рассчитывала здесь встретить, — Джимми Сильвиана.
31
Одетта съежилась на заднем сиденье, стараясь остаться незамеченной.
— Эй, парень! — крикнул Дункан, опуская стекло. — Извини за беспокойство, но мы заехали к тебе по ошибке. Похоже, малость сбились с пути.
В следующую минуту Одетта услышала трубный голос Джимми, который громогласно осведомлялся, куда они желают попасть.
Между тем ребята из ансамбля «Стейдж Стэгз», решив, что они доехали до места, стали вылезать из такси, следовавших за машиной Одетты, переговариваться между собой и закуривать.
— Так это здесь устраивают девичник? — спросил, подходя к Джимми, один из них.
— Девичник? — расхохотался Джимми, насчитав вокруг машин не меньше дюжины здоровенных молодых людей. — В смысле девиц, ребята, у меня найдется разве что пара телочек в стойле, а в птичнике — несколько уточек.
— Нам нужно добраться до «Смок Милл Фарм», — объяснил Дункан.
— Вас отделяет от фермы вот этот лес, — сказал Джимми, подходя к такси. — Вам нужно вернуться на главную дорогу, проехать немного вперед, а потом повернуть налево.
— Спасибо, старина, — сказал Дункан. — Ты нас очень выручил. Мы с твоего разрешения отваливаем. Надо только сказать водителям задних машин, чтобы они начали разворачиваться.
Джун чуть ли не по пояс высунулась из окна, чтобы подать команду к развороту. Тут-то и выяснилось, что проблемы у путешественников далеко еще не закончились.
— Похоже, эти идиоты уже расплатились с водителями! — воскликнула она, имея в виду участников ансамбля «Стейдж Стэгз». — Взгляните! Их машины уезжают, так что теперь парням придется тащиться пешком.
— До главной дороги не меньше двух миль, а ночь сегодня безлунная, — озабоченно произнес Джимми. — Да и фонариков у них, наверное, нет.
— Ничего, добредут как-нибудь, — раздраженно бросил Джей, который любил комфорт и которому эти странствия в ночи уже до смерти надоели. — Этим ребятам так хочется пожрать и выпить, что «Смок Милл Фарм» они найдут по одному только запаху.
Джимми задумчиво поскреб пятерней в затылке.
— Вообще-то у меня есть пикап, и я мог бы вас подвезти, — сказал он.
— Ты, старина, просто сама любезность, — расплываясь в улыбке, сказал Дункан.
— Не стоит благодарности, — ухмыльнулся в ответ Джимми. — Мне давно уже следовало познакомиться с соседями. Просто я никак не ожидал, что подобное знакомство может состояться в два часа ночи.
Усадив в кузов пикапа ребят из ансамбля и прибившихся к ним приятелей Йена, Джимми вывел машину с фермы и покатил по проселочной дороге по направлению к шоссе.
Когда они добрались наконец до фермы Сид, в сопровождении своей афганской борзой появилась хозяйка, чтобы лично приветствовать гостей.
— Мать честная! Я и представить себе не могла, что вас будет так много, — рассмеялась она, увидев горохом посыпавшихся из кузова грузовика здоровенных парней, которые напоминали вернувшихся в полевой лагерь десантников.
Джимми, стоявший у дверцы своего грузовичка, с изумлением созерцал происходящее.
— А я-то думал, у вас здесь девичник… — в замешательстве протянул он.
— Так оно и есть! — воскликнула Сид, радостно захлопав в ладоши. — И это первый случай в моей практике, когда стриптизеры значительно превышают числом собравшихся за праздничным столом девочек. — Приглядевшись к Джимми, который был на голову выше всех остальных далеко не низкорослых парней, она спросила: — Это вы здесь самый главный?
— Вообще-то я ваш сосед, — сказал Джимми, который хотел представиться хозяйке «Смок Милл Фарм», а потом уехать. — И зовут меня Джимми. Я недавно обосновался на ферме «Сиддалс» и пока что в здешней округе никого не знаю.
— Мы заблудились, а этот джентльмен нам помог. Не только указал дорогу, но и довез наших ребят до фермы, когда те по глупости отпустили свои такси, — отрапортовала Джун.
— Так вот почему вы приехали так поздно, — пробормотала Сид. — Я уж было подумала, ребята переутомились и решили никуда из отеля не ездить.
— Меня зовут Тод Остин, миссис Френсис, — выступив вперед, сказал парень, за широкой спиной которого Одетта укрывалась от взглядов Джимми. — Брайан нагрузился выше меры, так что за главного теперь я. Покажите ребятам, где они могли бы переодеться.
Стоя за углом дома и время от времени высовываясь, чтобы обозреть, так сказать, сцену событий, Одетта, к большому своему облегчению, заметила, что Джимми, коротко переговорив с Сид, направился к своему грузовичку.
Но Сид устремилась за Джимми, схватила его за руку и воскликнула:
— Вы не можете так вот просто взять и уехать! Зайдите в дом и выпейте хоть что-нибудь.
Джимми покачал головой. Похоже, он черт знает чего себе нафантазировал по поводу того, что должно было происходить в этом доме, и особого желания заходить внутрь не испытывал.
— У вас, как я понимаю, затевается мероприятие, и мне бы не хотелось вам мешать. В другой раз выпью с вами с удовольствием. Ну а пока желаю здравствовать и как следует повеселиться…
Помахав Сид на прощанье, Джимми забрался в свой грузовичок и лихо, буквально на месте развернул машину. Ему приходилось ездить по ночам в джунглях, так что езда по проселочным дорогам и такие вот развороты были для него сродни детской забаве.
Вечеринка тем временем набирала темп и кураж. В ожидании обещанного Сид сюрприза «девочки», выбрав в качестве зрительного зала самую большую комнату на ферме, которая по размерам была все равно что три обычные, расселись там на мягких диванах в самых непринужденных позах. Чтобы предстоящее действо казалось более романтическим, они выключили свет и запалили свечи.
Появление приятелей Йена вызвало заметное оживление, которое еще больше увеличилось, когда к ним присоединились ребята из ансамбля. Пока парней не было, девичник катился как по маслу, но стоило только в доме появиться мужчинам, как разговор между женской и мужской половиной гостей, которые, надо сказать, изначально собирались отмечать два совершенно разных мероприятия и были все без исключения основательно подогреты спиртным, неожиданно принял игривый характер. Словно вернувшись в детство, мужчины и женщины стали всячески друг друга поддевать и высмеивать, будто стремясь подчеркнуть преимущества своего пола перед противоположным.
— Я пригласила на твой вечер известный коллектив «Стейдж Стэгз», — с гордостью сказала дочери Сид.
Эльза поначалу приняла парней из шоу в их более чем смелых сценических костюмах за переодетых приятелей Йена, с которыми она не была лично знакома, но слова матери мигом избавили ее от иллюзий на этот счет.
— Так у нас будет мужской стриптиз?! — в восторге взвизгнула Эльза, захлопав в ладоши. — Вот здорово! Некоторые из этих ребят прямо-таки писаные красавцы.
Друзья Йена, однако, тоже были не лыком шиты. Они не только явились незваными на девичник Эльзы, но еще и прихватили с собой стриптизершу, которая была ангажирована на всю ночь и одета для смеху в полицейскую форму. Это хотя бы отчасти уравновешивало то обстоятельство, что к услугам женской половины общества был ансамбль «Стейдж Стэгз».
Проследив за отъезжавшим от фермы пикапом Джимми, Одетта появилась в зале позже всех и сразу почувствовала, что воздух здесь пропитан духом соперничества. Подобная атмосфера обычно устанавливалась на школьном дворе, когда девочки ссорились с мальчиками. А еще она не обнаружила в зале Лидии.