Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Придется ехать обратно и искать ее, — сказала Сид.

— А почему бы не позвонить ей на мобильник и не спросить у нее самой, где она находится? — предложила Одетта и набрала номер Лидии. — Занято! — сказала она через минуту, повесив трубку. — Треплется с кем-то. Значит, на ногах еще держится.

Через некоторое время из ванной вышла одна из подруг Эльзы и продемонстрировала собравшимся серебристый мобильник.

— Чей это? — спросила она и добавила: — Лежал в ванной вместе с этим вот колечком. — Она показала кольцо с бриллиантом в оправе из белого золота.

— Это мобильник Лидии. И кольцо тоже ее, — сказала Одетта и снова взялась за телефон — на этот раз для того, чтобы вызвать такси.

Когда через двадцать минут до их слуха донесся звук мотора подъехавшего такси, Одетта решительно натянула на себя пальто и взяла со стола мобильник Лидии.

— Беру его с собой, — сказала она. — Мой в Суссексе не действует. Так что, если узнаете что-нибудь о Лидии, звоните мне на ее мобильник.

— Я еду с тобой! — воскликнула Джун, срывая с вешалки свою ярко-желтую синтетическую шубку.

Сидя на заднем сиденье такси, Джун любовалась серебристым мобильником Лидии, в то время как Одетта разговаривала с водителем, описывая ему сложившуюся ситуацию.

— У нее мобильник по последнему слову техники, — перебивая Одетту, сказала Джун, — даже сообщения принимает. Может, послушаем?

Так и не дождавшись ответа Одетты, Джун нажала кнопку «прослушивание» и приложила аппарат к уху. Через мгновение глаза у нее расширились, а рот приоткрылся.

— Ты только послушай, — торопливо пробормотала она, нажимая на кнопку «повтор» и поднося мобильник к уху Одетты. — Это же черт знает что такое!

Услышав в микрофоне знакомый голос с шотландским акцентом, Одетта замерла и сидела без движения все время, пока прокручивалась запись:

«Лидия, это Калум. Нам надо с тобой серьезно поговорить. Но для этого мой дом не подходит. Не хочу, чтобы Финли пронюхал обо всем раньше времени. Поэтому, когда получишь мое сообщение, сразу же мне перезвони: мы договоримся, где встретиться».

Одетта выключила телефон и посмотрела в окно машины. Она представляла себе, как Калум жадно обнимает и целует Лидию, и это сводило ее с ума. Неожиданно на нее словно снизошло озарение. Она поняла, что Калум и Лидия уже стали любовниками — что бы там ни говорила Лидия.

Одетта решила искать Лидию не только в Фалкингтоне, но и в Брайтоне, где было куда больше заведений, куда могла зайти Лидия. В этом курортном городке кафе и рестораны встречались на каждом шагу и работали допоздна, хотя до начала курортного сезона оставалось еще минимум два месяца.

— Неожиданно пропадать — это так в духе Лидии, — ворчала Джун, обходя с Одеттой одно заведение за другим. — Вот мы сейчас с тобой ходим по холоду, беспокоимся за нее, а она, скорее всего, сняла комнату в каком-нибудь отеле и преспокойно дрыхнет в теплой постели.

Закончив обход ресторанов и клубов и не обнаружив Лидии, они остановились на парковочной площадке, оперлись спинами о помятый корпус какого-то древнего «фордика» и закурили.

Одетта хотела было позвонить Сид и выяснить, не объявилась ли паче чаяния Лидия, но вдруг обнаружила, что в мобильнике сели батарейки.

— Придется искать телефонную будку, — вздохнула она. — Вдруг Лидия вернулась?

— У меня есть мыслишка получше, — сказала Джун, кутаясь в свою канареечного цвета шубейку. — В последнем кафе, где мы были, есть платный телефон. Отчего нам не заказать там по чашке шоколада и не позвонить оттуда? По крайней мере, согреемся.

Усевшись за столик, Одетта, попивая шоколад, принялась названивать на ферму. Долгое время трубку никто не брал, так что она уже было решила, что там все улеглись спать. Наконец послышался хрипловатый голос Сид.

— Одетта? Мы довольно долго пытались с тобой связаться, но, к сожалению, безуспешно. Лидия нашлась, так что вы с Джун можете возвращаться назад.

— Добрела, значит, все-таки до дома, — сказала с облегчением Одетта и подумала, что она недооценила инстинкт самосохранения этой такой хрупкой с виду женщины.

— Ну, добрела — это сильно сказано, — хихикнула Сид. — Ее приволок Йен.

— Йен? — удивлению Одетты не было предела.

— Ну да. Йен и его приятели пытались попасть в какой-то закрытый клуб и тут увидели, что из его дверей выходит Лидия. Видик у нее был тот еще, и Йен счел своим долгом доставить ее на ферму. — Тут Сид заговорила шепотом: — Надо тебе сказать, что сердечный друг Эльзы был одет в национальный болгарский костюм, и его появление вызвало у нас настоящий фурор. Так что у нас сейчас небольшой маскарад, сопровождающийся обильными возлияниями. Рекомендую тебе поторопиться, иначе ты пропустишь все самое интересное.

— Теперь, значит, у вас на ферме полно жеребцов? — осведомилась Одетта, мысленно распрощавшись с перспективой хоть немного поспать.

— Да что ты — у нас один только Йен, — рассмеялась Сид. — Все его приятели отправились в отель и ждуг его там. Это «Роял-отель». Может, заглянешь туда и сообщишь им, что он еще какое-то время у нас пробудет? Эльза полагает, что неожиданный приход Йена — это и есть сюрприз, который я ей приготовила. Она даже не представляет, что я собираюсь устроить в ее честь.

— А что, собственно, вы хотите устроить? — устало поинтересовалась Одетта. — Фейерверк, что ли?

— Ну нет, — ответила Сид. — У меня будет настоящее шоу. Группа «Стейдж Стэгз», — с гордостью сказала Сид. — Я хорошо знакома с их менеджером. Мальчики из этого коллектива выступают сегодня в Брайтоне, так что им не составит труда добраться и до меня. Скажи, разве это не прелесть?

— Кто ж усомнится? — расхохоталась Одетта. Мысль о том, что Сид может устроить у себя на ферме коллективный мужской стриптиз, как-то не приходила ей в голову.

— Похоже, идея тебя нравится. В таком случае спеши сюда. Плюнь на горящие ноги, — пошутила Сид. — Когда ты увидишь этих мальчиков, забудешь обо всем. Но не забудь передать приятелям Йена, что он задержится. Между прочим, они тоже наняли стриптизершу — только в единственном числе. Так что наше представление — вне конкуренции.

— Я хочу пообщаться с компанией молодых людей, которые сняли у вас самый большой номер, — сказала Одетта, обращаясь к сидевшей в фойе старомодного отеля «Роял» канцелярской крысе. — Вечеринку организовал Дункан Шэнди.

— Одну минуточку. — Девица опустила глаза и сверилась с книгой проживающих, после чего сказала: — Да, такая группа развеселых джентльменов у нас числится. Желаете им позвонить или сразу к ним подниметесь?

— Сразу поднимусь, — сказала Одетта. — У меня, знаете ли, времени в обрез.

Однако комната, куда строгая девица в очках направила Одетту, была заперта, и ребят из компании Йена ей встретить не удалось. Зато она обнаружила в крохотном баре на втором этаже группу «Стейдж Стэгз» в полном составе. Поскольку их менеджер куда-то запропастился и никто не знал, где он, Одетта взяла роль организатора на себя и вызвала пять такси, чтобы отвезти всех этих вызывающе привлекательных внешне парней на ферму к Сид.

Когда машины уже были готовы отчалить, в такси, где сидели Одетта и Джун, неожиданно втиснулись Дункан и Джей, которые, случайно узнав о ее присутствии в отеле от девицы в очках, попросили разрешения присоединиться к их теплой компании, мотивируя это тем, что без Йена на вечеринке стало скучно и ребята разбрелись, кто куда. Одетта сначала не соглашалась на их присутствие на девичнике, но они так уморительно закатывали глаза и воздевали вверх руки, прося ее включить их в число избранных, что она не смогла им отказать. Кстати сказать, помимо Дункана и Джея, в такси с парнями из ансамбля набились и другие приятели Йена — известие о появлении Одетты мгновенно распространилось по всему отелю. Они, правда, разрешения на это у Одетты не спрашивали.

Возвращение к Сид оказалось не таким уж простым предприятием. Одетте попался таксист из Восточной Европы, который совершенно не знал Суссекса и по этой причине завез их на незнакомую ферму.

61
{"b":"163050","o":1}