Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С кем?

— Думаю, что ты с ними не знаком.

— А когда ты сможешь прийти?

— Пока точно не знаю. Я позвоню тебе.

— Потрясающе! — закричал он. — Теперь я должен с собственной матерью договариваться о встрече! — Энн услыхала, как звякнула брошенная трубка, и телефон заглох.

Вздохнув, она тоже опустила трубку. Что с ним происходит? Может быть, он не здоров или чем-нибудь расстроен? А может быть, всегда был таким, но она, считая его совершенством, просто не замечала этого?

Энн отнесла чайный поднос в гостиную, выбрала пластинку, поставила ее на проигрыватель и, сбросив туфли, прилегла на софе. Усилием воли она постаралась избавиться от мыслей о сыне и погрузилась наконец в воспоминания о своей встрече с Алексом. Легкая улыбка играла у нее на губах, звуки музыки наполняли комнату.

— О нет! — Эти слова вырвались у нее как мучительный стон, и в ярости она отшвырнула от себя чашку. Чай залил противоположную стену, красивая чашка разбилась вдребезги. — О нет! — повторила она.

Как могли они допустить такую оплошность? В спешке расставания она забыла о главном: дать ему свой адрес и номер телефона.

Мрачно глядя в пространство, Энн видела, как отдаляется, едва возникнув, надежда на новое счастье. Что делать? Позвонить в его консульство или мадам Петэн? Но захотят ли они дать подробную информацию по телефону? Да и где помещается ресторан Петэн? Ни в каком справочнике его не найти, это ясно. Там ведь соблюдается эта смехотворная тайна посещений!

Ее лицо прояснилось: она подумала, что он может позвонить в гостиницу «Рембрандт», но ей тут же пришло в голову, что отели такой категории вряд ли дают адреса своих постояльцев. Она попыталась вспомнить, назвала ли она в разговоре с ним свою деревню. О доме она говорила, это точно, но о деревне, кажется, не упоминала.

Два дня назад, уезжая в Лондон, она чувствовала себя женщиной, победившей свое горе, сравнительно довольной жизнью и не помышляющей о другом мужчине. Вернулась она влюбленной в какого-то иностранца, по существу, случайного знакомого. За такой короткий срок этот мужчина сумел пробудить ее дремлющие чувства: она снова утратила с таким трудом приобретенное спокойствие и терзалась от разочарования.

Некоторое время она постояла как потерянная, потом подошла к подносу с напитками, взяла темно-зеленую бутылку и налила себе огромную порцию джина.

Ее разбудил звонок у входной двери. Энн огляделась затуманенными сном глазами. Было утро. Она все еще лежала на софе, горел свет, а пластинка бесшумно вращалась на проигрывателе. Энн быстро поднялась: голова у нее кружилась от выпитого джина, рот пересох от курения, платье было смято. Она решила оставить звонок без внимания. Уже конец недели, а Мэг по субботам не приходит. Но звонки продолжались, потом в дверь изо всех сил застучали дверным молотком. Босиком, на цыпочках она подошла к двери и посмотрела в глазок. У крыльца стоял знакомый зеленый пикап фирмы «Хэрродс». Удивленная, она открыла дверь.

— Миссис Грейндж? Специальный заказ! — Рассыльный подошел к задней двери пикапа и вернулся с гигантской корзиной желтых роз. Он протянул ее Энн, ухмыльнулся, глядя на ее удивленное лицо, снова исчез и принес вторую корзину.

— Кому-то вы очень нравитесь, — весело сказал он, пока она расписывалась в получении цветов.

Осторожно ступая, Энн отнесла корзины на кухню, опустила их на пол и стала искать визитную карточку. Дрожащими руками она разорвала конверт.

«Анна,

Вы, может быть, думали, что скроетесь от меня?

Знаком ли вам язык цветов? Розы, которые я посылаю, предназначены всем тем, с кем вы встречаетесь, разговариваете и кому улыбаетесь до моего возвращения!

Алекс».

Она снова и снова перечитывала записку, нежно обводя пальцем смелые очертания букв. Каким чудом он узнал ее адрес? И какую уйму денег все это должно было стоить! А еще специальный заказ! Язык цветов? Она побежала в кабинет. У нее была где-то книга об этикете викторианской эпохи, которую много лет назад она купила на распродаже. Найдя в конце концов книгу, она вернулась к цветам, перелистала ее и прочла: «Желтый — цвет ревности». Плача и смеясь, она села на пол рядом с роскошными цветами.

— Как вы хороши! — обратилась она к розам. — Как сказочно прекрасны! — И Энн стала раскачиваться взад и вперед, обхватив себя от радости за плечи.

Наконец она поднялась. Столько ей нужно сделать! В ее распоряжении только одна неделя, а она должна успеть все подготовить к приезду Алекса, купить несколько новых платьев, попытаться привести в порядок ногти… Но прежде всего нужно заняться цветами. Она собрала все имеющиеся в доме вазы и расставила розы во всех комнатах. Ей хотелось всюду, куда бы она ни зашла, видеть цветы. На это ушел целый час.

Позже, у себя в спальне, она не отрываясь смотрела на самый большой и красивый букет. «Каким возлюбленным окажется Алекс?» — спрашивала она себя. Одна из ее подруг, у которой была целая армия любовников, как-то сказала ей, что она всегда смотрит на нижнюю губу мужчины. Если она полная, то с чувственностью у него все в порядке. Подруга уверяла, что это безошибочно. Энн вспомнила рот Алекса, его полную нижнюю губу и удовлетворенно улыбнулась.

Она занялась обследованием своих шкафов. Да, нужно полностью обновить гардероб. Все ее платья выглядели добротными, но неинтересными. Ни одно из них не годилось для приключения, которое она намеревалась пережить. А кроме того, хождение по магазинам поможет ей скоротать время до возвращения Алекса.

Знакомый рев принадлежащей Лидии машины прервал безжалостный осмотр туалетов, еще двое суток назад казавшихся Энн вполне пристойными.

— Энн, какая шикарная прическа! — восторженно вскричала Лидия, — Правда ведь, Уэйн гениален? Ничего, что я заскочила не предупредив? Хотелось видеть результаты твоего похода в парикмахерскую. — Она вошла в холл. — Господи, да здесь настоящий цветочный магазин! — воскликнула она при виде огромного количества роз.

— Похоже, правда? Мне даже не хватило ваз, — застенчиво сказала Энн.

— Ради всего святого, сколько же их всего?

— Двести восемьдесят восемь, я пересчитала! — Смеясь, Энн повела подругу в гостиную.

— Все ясно! Я потрясена! Такое изобилие — это даже вульгарно! Кто он?

— Мужчина.

— Догадываюсь, глупенькая! Я и не предполагала, что ты под старость начнешь интересоваться женщинами. Давай рассказывай, сил нет больше ждать… — настаивала Лидия, сев на софу и изящно драпируя юбку вокруг ног.

Тут она заметила на полу пустую бутылку из-под джина и подняла на Энн вопрошающий взгляд.

— Вчера у меня было гнусное настроение, — объяснила Энн, краснея и наводя порядок. — Я забыла дать ему свой адрес и номер телефона и боялась, что мы никогда больше не встретимся.

— О, Энн, ты безнадежна! Ну а потом что было?

— Прибыли цветы от Хэрродс. Можешь себе представить, во сколько это ему обойдется, — такое расстояние, да еще в субботу! Каким-то образом он узнал мой адрес… О, Лидия, я так волнуюсь!

— Вижу, но это еще ни о чем не говорит.

— Он великолепен. Высокий, широкоплечий и… Я так боюсь, что Питер узнает о нем и все испортит! — вырвалось у Энн.

— Так не говори ему! Ты права, его может хватить удар от одной мысли о том, что его драгоценная мамочка связалась с каким-то типом. А где ты его встретила? Я-то думала, что ты поехала выбирать обои.

— Даже рассказывать стыдно, но познакомилась я с ним в галерее Тэйт. Получилось так, что мы любовались одной и той же картиной и разговорились. Звучит страшно банально!

— На мой взгляд, звучит — лучше не надо.

— Он пригласил меня пообедать с ним в сногсшибательном ресторане, скорее похожем на частный дом. Там была препротивная француженка, которая заставила меня почувствовать себя ужасной провинциалкой…

22
{"b":"152656","o":1}