Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я подозреваю, что он мог знать об этом деле больше, чем кто-либо другой. Я не хочу верить в то, что он убийца, но существует ряд вещей, которые, если рассматривать их вместе, говорят о его вине. Доктор Стратерн рассказывал, что в Париже всем было известно о том, что Монтегю и принцесса были близкие друзья, ходили даже упорные слухи, что они больше чем просто друзья. Монтегю мог быть ее любовником — или же, наоборот, ее убийцей. Можно даже предположить, что он был и тем и другим, поскольку проявил себя как человек совершенно бессовестный и аморальный. Кроме того, убийца моего отца и всех остальных — человек образованный, знакомый с медициной, пусть даже поверхностно, а также знает астрологию, алхимию и латынь.

— Ваш задор производит впечатление, но вот аргументы не вполне убедительны. Не забывайте, что вы сейчас обвиняете бывшего посланника нашей страны, Англии, и верного слугу нашего короля. Неужели вы думаете, что я арестую этого человека только на основе ваших предположений?

— Прежде вы не отличались подобной щепетильностью, — напоминает ему Анна.

Уголки губ Арлингтона вздрагивают, словно он хочет улыбнуться, но быстро подавляет это желание.

— Вы ходите по краю пропасти, миссис Девлин. Все мои действия подчинены одному: благу нашего короля. А сейчас я бы сказал, что для короля не будет лучшего блага, если мы забудем об этой проблеме.

— Почему вы защищаете Монтегю?

— Я его не защищаю. Вы просто не убедили меня в том, что есть нужда предпринять против него какие-то шаги.

— Если вы не пошлете за ним стражу, так, по крайней мере, скажите, где его найти.

— Его квартира в Скотленд-Ярде.

— Я там о нем уже справлялась. Где он обитает, если его нет при дворе?

— С какой стати вы хотите его видеть?

— Это мое личное дело.

— А-а-а… Ну что ж, меня это нисколько не удивляет.

— Это не совсем то, о чем вы подумали. Он соблазнил мою служанку, а потом бросил ее. И после этого она покончила с собой.

— Я уверен, что это лишь несчастное стечение обстоятельств, совпадение, не более того, — невозмутимо говорит Арлингтон, — А вообще, личная жизнь Монтегю, если она не вступает в противоречие с интересами короля, меня нисколько не интересует.

— Я должна во что бы то ни стало поговорить с ним.

Министр погружается в размышления.

— Сегодня вечером он снова отбывает в Париж. И предупреждаю, я в это дело вмешиваться не собираюсь. Я дам вам разрешение увидеться с ним, но настаиваю, чтобы вас сопровождала охрана.

— Мне не нужна охрана. Я вполне могу защитить себя сама.

Арлингтон снова фыркает, но, несмотря на показное пренебрежение, она чувствует, что пробудила в нем некоторое к себе уважение.

— Я забочусь не о вашей безопасности, а о безопасности Монтегю, — сердито бормочет он.

ГЛАВА 48

Слава богу, в качестве охраны Арлингтон не приставил к ней одного из своих головорезов. В карете министра напротив нее сидит и меланхолично созерцает пол Джереми Мейтленд. С тех пор как они покинули Уайтхолл, он не произнес ни слова, кроме нескольких неискренних фраз о том, что ему очень приятно снова с ней встретиться, и невнятных похвал роскошной карете Арлингтона. Его явно что-то беспокоит. Впрочем, как же иначе, так оно и должно быть. Она догадывается, что Мейтленд с самого начала знал, что Монтегю соблазнил Люси. Он один из тех людей, кто может помочь пролить хоть какой-то свет на события последнего времени, и она твердо намерена разузнать все, что ему известно о случившемся с Люси. Если Мейтленд, всегда домогавшийся ее дружбы, скрывает от нее что-то, то это с его стороны смахивает на предательство.

Он сидит, чуть сутулясь и обеими руками вцепившись в необитое сиденье, словно уже приготовился защищаться от ее вопросов.

— Что вы так тревожитесь, мистер Мейтленд, успокойтесь, прошу вас. Я просто хочу узнать, что произошло между мистером Монтегю и Люси.

Он поднимает голову и бросает на нее настороженный и даже несколько испуганный взгляд.

— Я ничего вам не стану рассказывать. Мистер Монтегю — мой покровитель, и я не могу разглашать подробностей его личной жизни.

— Возможно, вы передумаете, если узнаете, что он за человек и стоит ли хранить ему преданность.

Он смотрит на нее пристальным взглядом.

— Что именно вы собираетесь делать, миссис Девлин?

— Когда мы найдем Монтегю? Сама точно не знаю. Но думаю, что, заглянув ему в глаза, я узнаю правду.

«И не только о Люси», — думает она.

— И вы считаете, это так просто — заглянул в глаза и узнал, хороший он человек или плохой?

Неровные блики горящей свечки освещают редкие золотистые волоски над верхней губой Мейтленда и на его подбородке — в остальном кожа на лице его чиста и нежна, как у девушки.

«Он так молод, — думает она, — Как и Люси».

Эта мысль возвращает ее к интересующему ее предмету.

— Боюсь, на этот вопрос ответ мне уже известен. А вы знали о том, что четыре дня назад Люси была найдена в темном переулке в Саутуорке? Она была мертва. Она покончила с собой.

— Не-ет…

Похоже, эта новость серьезно его обеспокоила.

— Мне очень жаль, но я ничего об этом не знал.

— По крайней мере, скажите хоть, что произошло на балу? — Увидев, что он искренне огорчен, она несколько смягчает тон, — Вы видели, как мистер Монтегю поцеловал ее?

— Ничего говорить не стану, — отрицательно качает он головой.

— Но вы ведь были ее кавалером. Разве вы не чувствовали себя обязанным защитить ее?

— Что бы мистер Монгегю ни сделал, я не могу предать его доверие.

— Даже если ваше молчание привело к гибели невинной девушки?

Зеленые глаза его мрачнеют.

— Невинность в нашем мире — товар, ничего больше, миссис Девлин.

Равенскрофт продолжает руководить проектом по очистке Флит-дич; за работами он наблюдает в условиях относительного комфорта смотровой площадки. Название претенциозное, поскольку смотровая площадка — это лишь помост на берегу реки из кое-как сколоченных досок с натянутым над ним куском парусины, то есть сооружение довольно убогое, да и от дождя, откровенно говоря, защищает так себе. Зато эта убогость компенсируется удачно выбранным местом расположения, с северной стороны, сразу возле моста Холборн. Отсюда Равенскрофту видно все, что происходит на стройке. Берега реки, ширина которой здесь примерно футов двадцать, от моста Холборн до Флит-стрит уже освобождены от теснившихся здесь свинарников. Оба берега захватила целая армия людей и машин, они кишат там, как муравьи в муравейнике.

Но, наблюдая за продвижением работ, он видит перед собой в перспективе не успешное их завершение — о, это лучше оставить на отдаленное и весьма неопределенное будущее, — нет, чаще всего его охватывает ощущение полного краха своего замысла. Строительство любой конструкции в русле реки, даже столь небольшой, как Флит, предприятие очень непростое. Прежде всего, с помощью свай, забитых посередине реки, надо соорудить узкий и длинный островок, разделяющий течение на две части. С обоих концов островка подвести и закрепить перекрывающие половину реки массивные и подвижные створки. В движение они приводятся с помощью огромных противовесов, какие используются в подъемных механизмах разводных мостов. Таким образом, половина реки перегораживается, и вся вода устремляется в свободный проток.

Эта часть работы уже завершена, но все пошло не совсем так, как он себе представлял вначале; во-первых, он не укладывается ни в график отведенного времени, ни в рамки выделенного королем бюджета: огромные суммы, как это ни кажется странным, быстро растаяли. Во-вторых, деревянная рама первого фильтра (или аппарата очистки, как он теперь официально называется), на взгляд человека, знающего дело, стоит в опустевшей половине русла реки очень шатко, как только что родившийся теленок. Его подперли дополнительными контрфорсами, но эта мера, увы, лишь временная. С такой же проблемой в свое время столкнулись и Гук с Реном, когда затеяли что-то строить в устье реки. Дело в том, что воды Флита несут с собой огромное количество ила. Илистые отложения в сочетании с отбросами, накопившимися за многие десятилетия, а может, даже и столетия, превратили дно реки в вонючую топкую трясину, которая не способна держать тяжелые несущие конструкции. Прежде всего, необходимо очистить дно реки, углубив его, по меньшей мере, фута на четыре, и только потом в твердую почву забивать поддерживающие фильтры сваи.

98
{"b":"150857","o":1}