Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы и ваш проклятый сын разбили жизнь Лауре. Превратили девочку в мать-одиночку. Вам очень хотелось, чтобы Лаура стала такой же развратной, как вы.

– Убирайтесь отсюда немедленно!

– Нет, я скажу вам все, что захочу, а вы будете слушать! Но Рита уже выталкивала ее за дверь. Лорена попыталась сопротивляться, однако, увидев, что в гостиную сбежались все домочадцы, бросила напоследок:

– Вы пожалеете об этом! Этой свадьбе не бывать! Я убью твоего сына! Слышишь, деревенская шлюха, я убью твоего сына, как бешеного зверя! Убью!

И даже придя домой, Лорена не угомонилась, а стала лишь еще более агрессивной.

– Они все дорого за это заплатят! И Лаура в том числе. Пусть она вообще никогда не возвращается! Пусть она действительно умрет, нежели опозорит нас этим замужеством!

– Да что ж ты за мать! – негодовал Альберто. – Это все кончится тюрьмой или сумасшедшим домом.

– Мне все равно. Пойду в тюрьму, но убью этого проходимца, а заодно и его мать.

Еще один день начинался в томительном ожидании. Правда, с утра на Марию один за другим посыпались гости. Донья Мати и дон Чема, не сговариваясь, упрашивали ее простить Виктора и на сей раз, а также приглашали на крестины. Донья Мати ушла ни с чем – Мария не стала скрывать, насколько она оскорблена поведением Виктора. И донье Мати нечего было сказать в ответ, кроме того, что сын ее, видно, совсем сошел с ума от ревности. Удачливее оказался дон Чема.

– Я никогда тебя ни о чем не просил, Мария, но сейчас это очень важно для меня. Пообещай, что не откажешь. – И он стал умолять ее помириться с Виктором.

Мария, как могла, объяснила дону Чема, почему это невозможно, и тогда он прибег к последней уловке.

– Ладно, тебе виднее. Хотя я все же очень надеюсь, что ты будешь крестной моего правнука.

– Да, я обещала Перлите и Маркосу, но Виктор, наверно, захочет, чтобы крестной была его жена, а он женится на Кармен.

– При чем тут Виктор, если родители Маркитоса доверили его тебе?!

– Вы правы, дон Чема. Я не стану огорчать Маркоса. Самым же неожиданным для Марии был третий гость – адвокат Рафаэль Идальго.

– Я хочу быть вашим другом, – начал без обиняков адвокат, – и поэтому осмелился прийти. Не слишком помешал?

– Нет-нет. Сейчас нам принесут кофе.

– Надеюсь, вы позволите мне как-нибудь пригласить вас на ужин? – решил сразу же открыть свои намерения Идальго.

– Я очень занята, но сейчас мы сможем с вами спокойно поговорить. Расскажите о себе.

– Что рассказывать? Я вдовец.

– Как жаль… От чего умерла ваша супруга?.. Простите, можете не отвечать.

– Ее убили. При нападении.

– Какой ужас! Вероятно, вы очень страдали?!

– Да, с ее смертью ушло все. Я потерял всякий интерес к жизни. Только в работе я нахожу еще какой-то смысл: надо, чтобы виновный отвечал, а невиновный был оправдан. Поэтому я занимаюсь адвокатурой. После смерти жены я боялся ожесточиться, озлобиться, но, к счастью, этого не произошло. Справедливость для меня по-прежнему важнее всего.

– Мне так близко то, что вы говорите! Никогда нельзя давать волю обиде – озлобившись, можно навредить не только себе, но и другим.

– Спасибо. Я никому не говорил об этом, а вам вот захотел рассказать.

– И правильно сделали. Прошлые горести, если их держать в себе, давят на нас и мешают видеть хорошее в настоящем. Вот и у вас все еще образуется, вы молоды.

– Да, жизнь постепенно берет свое, но я не думаю, что еще раз смогу полюбить. Моя любовь умерла вместе с моей женой.

– Выходит, есть мужчины, способные любить только один раз? Но, может, вам просто еще не встретилась та женщина, которая смогла бы хоть отчасти заменить покойную супругу?

– Конечно, я не стану зарекаться. Но пока этого не случилось. Однако я у вас засиделся. Я и не помню, когда мне было так хорошо в обществе женщины.

– Вы мне льстите!

– Не знаю… может, и так… Но вы не думайте обо мне плохо…

Наконец приехал Роман, и Мария с Хосе Игнасио сразу же стали отбираться на ранчо. Мария, правда, успела перед отъездом позвонить адвокату Идальго, сообщить радостную весть.

– Спасибо, Мария. Вы можете на меня рассчитывать.

– Да, знание законов нам пригодится.

– Это так, но лучший адвокат – материнское сердце. Вы, Мария, вернули сына к жизни!

Пока Мария и Хосе Игнасио были в пути, на ранчо дона Федерико шло приготовление к званому ужину. Впервые за много лет Эстела приняла приглашение соседа, и это уже само по себе было счастьем для дона Федерико.

А Эстела вдруг обнаружила, что не нравится себе ни в одном из платьев. Маргарита застала ее растерянной.

– Не знаю, что надеть.

– В любом из этих платьев ты будешь прекрасна. А я думала, дон Федерико тебя не интересует.

– Это не для него. Он пригласил меня, и я просто хочу выглядеть хорошо.

– Не упускай случая, Эстела. Отвечай взаимностью.

– Ах, Боже милостивый! Не говори так, Маргарита.

– Когда-нибудь ты еще пожалеешь о доне Федерико. Няня Чайо постаралась с угощением на славу – Эстела и Лаура не уставали хвалить ее кулинарное искусство. А дон Федерико все никак не мог поверить в реальность происходящего.

– Милая Эстелита, мне так приятно видеть вас за моим столом! Я столько раз обедал у вас, и вот вы – моя гостья.

– В моем доме вам всегда очень рады…

После ужина дон Федерико вышел проводить Эстелу, и обмен любезностями продолжился.

– Лаура очень верит вам, – сказала Эстела.

– Жаль, что вы не поступаете, как она, – дон Федерико наконец нашел, за что зацепиться.

– Я вас очень уважаю, дон Федерико.

– И это… мешает любить?

– Уже поздно… Мне надо идти.

– Зачем вы так? Вы отлично знаете о моих чувствах. Да и ни для кого не тайна, что я люблю вас.

– Я не могу вам ответить.

– Я вам неприятен?

– Нет-нет.

– Я старше вас, но… сердцем я молод… А годы – они не имеют значения… Я сделаю вас счастливой, Эстелита, буду любить вас с юношеской страстью… буду обожать вас всю жизнь!

– Вы так никогда не говорили!

– Я не осмеливался. Но Лаура научила меня быть откровенным и бороться за свою любовь. А любовь – это вы, Эстелита. Прошу, не отказывайте!

И наступила наконец пора радостных вестей и желанных встреч.

Хосе Игнасио прямо со станции отправился на ранчо дона Федерико, а Мария сначала все же завернула в отчий дом.

Лаура теперь знала, когда приходит поезд из Мехико, и на всякий случай издали поглядывала на дорогу: вдруг Хосе Игнасио приедет уже сегодня. И вот…

– Хосе Игнасио! – Лаура побежала ему навстречу, а он тоже понесся к своей любимой, и эти последние разделявшие их метры казались самыми непреодолимыми из всех препятствий, какие уже возникали на их пути.

– Лаура!..

– Хосе Игнасио!..

От счастья они не находили слов, да и никакие слова тут не были нужны. Долгое, крепкое объятие выразило все, что они хотели сказать друг другу.

– Никогда теперь тебя не отпущу, – только и вымолвил Хосе Игнасио, когда они, обнявшись, шли к дому.

А потом, немного придя в себя от радости встречи, наоборот, не могли наговориться.

– Зачем же ты убежала?

– Не хотела для тебя неприятностей.

– Глупенькая…

– А это правда, что твоя мама не против нашей свадьбы?

– Да, Лаура, мама нам поможет во всем.

– Ты слышал что-нибудь о папе?

– Он так же расстроен, как и я до нашей встречи.

– Скажи ему, что все в порядке.

– Да, любимая, обязательно скажу.

– А… как там моя мама?

– К сожалению, все так же. Хотела, чтобы мы прекратили розыск – это ее оскорбляло.

– Бедная мама!..

– Лаура, дорогая, я все еще не могу поверить, что вижу тебя!

– И я, любимый.

– Ты все еще любишь меня?

– Как никогда прежде.

И так – сумбурно, вперемежку с клятвенными любовными признаниями, с поцелуями и ласками – вспоминали они все, что с каждым произошло за время разлуки, и не могли насмотреться друг на друга.

63
{"b":"136308","o":1}