Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На несколько месяцев, несколько дней, на сколько можно, – просила Лаура в отчаянии.

В конце концов решили посоветоваться с Хасинто – старшим братом, а тот заметил, что девушка могла и придумать такую трогательную историю.

– То, что она беременна, мы знаем точно, – не уступала Маргарита. – Или вы и доктору Пересу не верите?

– Все так, но мало ли чего она еще натворила!

– Как ты можешь, Хасинто! – возмутился Диего. – Неужели ты не видишь, что она страдает? И мы выгоним ее из дома?!

– Когда-то наша Мария тоже оказалась в подобной ситуации, – напомнила Маргарита, – и если бы не Рита и семья учителя, то неизвестно, что бы случилось.

– Не надо из-за меня спорить, – Лаура вошла в комнату с сумочкой через плечо, готовая тотчас же оставить этот дом. – Мне лучше уйти. Спасибо вам за все.

– Нет, Лаура, не уходи, – остановил ее Диего.

– Это наш старший брат Хасинто, – вовремя нашлась Маргарита.

– Очень приятно, – смущенно пролепетала Лаура.

– Мне тоже, – ничего другого не мог сказать и Хасинто.

– Я и мои братья, – не упускала инициативы Маргарита, – хотим, чтобы ты осталась… Правда, Хасинто?

– Да… мы так решили… Останься, Лаура. И пусть Бог нам поможет.

Так Лаура поселилась на ранчо, и для его обитателей началась какая-то совсем иная, похожая на праздничную, жизнь. А происходило это оттого, что Лауру, никогда прежде не видавшую ранчо, все приводило в изумление и восторг: какие здесь дивные цветы, и лес, и поле, и облака, и фрукты в саду, и овощи в огороде!.. Все, что для Диего и сестер было привычным и обыденным, под взглядом Лауры становилось как бы ярче, выпуклее, весомее. Девушки, прежде нередко сетовавшие на унылое однообразие их глухой деревеньки, соглашались с тем, что живут они в краю действительно замечательном, где все для них дорого и любимо. А Диего – тот просто был очарован Лаурой и каждое свободное мгновение старался провести рядом с нею. Это он, пока сестры были заняты хозяйством, водил Лауру по окрестностям, показывал ей диковинные цветы и ягоды.

– Берегись, братик, Лаура не свободна! – говорила вроде бы в шутку Ана.

– Что за намеки?

– Это всем видно. Лаура тебе нравится.

– Конечно, она так красива!

– Но не забывай, она ждет ребенка.

– Ну и что? Парень поразвлекся и бросил Лауру беременной.

– Но однажды он может появиться, и Лаура с ним уйдет.

– Может, и не уйдет.

– Какой же ты глупый, Диего! Не думаю, чтобы ты был интересен Лауре.

– Вот увидишь, Лаура меня полюбит.

А Лаура все больше тосковала по Хосе Игнасио. Иногда кто-нибудь из домашних замечал, что у нее заплаканные глаза.

– Мы что-нибудь делаем не так? – спросила ее как-то Маргарита.

– Нет-нет. Трудно найти людей более добрых, чем вы.

– Скучаешь по своему возлюбленному? Так позвони ему!

– Нет, мы не должны больше видеться. Мне надо родить. Это главное.

– А почему он не убежал с тобой? – вставила Ана, но Маргарита одернула сестру:

– Ты слишком любопытна, Ана.

– Он бы убежал, если б знал, где я. Но я не должна ему помешать закончить университет. А домой не могу вернуться, потому что мама не любит меня, а еще больше – моего ребенка.

– Но почему?

– Это старая история. Когда-то мой дядя не женился на матери моего жениха. Она была простой служанкой и вырастила Хосе Игнасио без мужа.

– Я слыхала подобную историю, – заметила Маргарита.

– Теперь наши мамы враждуют и не хотят, чтобы мы поженились. Особенно моя. Она хочет убить ребенка.

– Неужели мать может быть такой жестокой?

– Да. Ведь мой жених – сын Марии Лопес, а мама ее ненавидит.

– Марии Лопес? – одновременно спросили Маргарита и Ана.

– Да. Она – известный в Мехико модельер.

– Так ты говоришь, Хосе Игнасио – отец твоего ребенка?

– Да. А я, к несчастью, – дочь Лорены дель Вильяр, главного врага Марии Лопес.

– Ну ладно, не плачь. Это вредно для ребенка.

И опять в дружной семье Лопес возникли разногласия. Эстела считала, что надо обо всем немедленно сообщить Марии – почему-то ведь она не хочет, чтобы Хосе Игнасио женился, возможно, у нее на то есть веская причина. Во всяком случае, Мария им этого никогда не простит. Маргарита же была уверена, что причиной всему давняя обида на Хуана Карлоса. Все вместе сходились на том, что Лаура – хорошая девушка, что она любит Хосе Игнасио и хочет родить ребенка. Ана и Диего вообще и слышать не хотели о Марии: раз она против брака, то и знать ничего не должна о Лауре.

Споры эти велись в стороне от Лауры, но кое-что она все-таки услышала, а об остальном сама догадалась.

– Клянусь, я не знала, что вы – родственники Хосе Игнасио. Я не хочу для вас никаких неприятностей и сейчас же уйду.

– Мы верим, что ты не знала. Наверно, сам Бог тебя привел к нам, – отвечала Эстела. – Но мы не можем скрывать от Марии, что ты сейчас у нас.

– Я уйду. Мне все равно не быть женой Хосе Игнасио, и я не хочу, чтобы меня нашли.

– Но ей некуда идти, Эстела! Ты всегда говоришь о христианском милосердии, о помощи несчастным, и вот теперь эта девушка в ней нуждается, – прибегла к крайнему средству Маргарита.

– Ах, ты совсем меня застыдила, но обманывая Марию, мы и так берем много грехов на себя. Пусть Хасинто решает, надо ли звонить Марии.

Однако и Хасинто не знал, как поступить. Мария почему-то противится этому браку, но ребенок ведь им не чужой, и он все равно где-то родится. Так почему не здесь?

– А что бы сделал отец на нашем месте? – наконец произнес Хасинто.

– Помог бы ей, – не задумываясь, ответили все.

Глава 26

Чем дальше уходил тот день, когда исчезла Лаура, тем яснее становилось, что сама она не подаст о себе вести. Оставалось надеяться на детектива, а он, доверяясь своей интуиции, обещал, что розыск не затянется.

Надо было ждать, надо было жить, и хорошо, что у Хосе Игнасио теперь появилась работа. С утра он слушал лекции в университете – сосредоточиться почти никогда не удавалось, все мысли были о Лауре. Но в конторе Идальго Хосе Игнасио становился очень собранным и внимательным. Любой, даже самый простой документ, который поручал ему составить адвокат, требовал знания множества законов, и Хосе Игнасио изучал их с завидной работоспособностью. Адвокат Идальго рад был сообщить своему старому другу дону Густаво, что его внук очень способный и вполне надежный парень.

Что ж, хоть в чем-то для старшего дель Вильяра обозначился просвет, а то совсем тяжко было в последние дни. Тревога за Лауру постоянно сжимала сердце, и никакие лекарства не снимали этой боли. Лорена от бессилия продолжала звонить с угрозами и проклятиями всем подряд, но больше других доставалось отцу: «Ты еще пожалеешь обо всем!» Не было поддержки и от сына: ревность взыграла в нем с новой силой, и Хуан Карлос вел себя как мальчишка, делал одну глупость за другой. Невозможно было втолковать ему, что преследуя Марию, он никогда не добьется расположения Хосе Игнасио. Страдания сделали Хосе Игнасио мягче, он уже не так однозначно смотрел на отношения Лопесов и дель Вильяров, и, если бы Хуан Карлос был помудрее и потактичнее, отец и сын смогли бы, наконец, найти общий язык. Но, видно, Хуан Карлос желал помощи сыну лишь на словах. А на деле – мучил Марию, отца и Надю, которую, казалось, вовсе не замечал, и она часами сидела одна в доме дель Вильяров. Дон Густаво и Флоренсия, конечно, пытались сохранить хоть какое-то приличие, беседуя с ней и приглашая с собой на прогулки, но все это не могло заменить внимания Хуана Карлоса. Не выдержав, дон Густаво чуть ли не силой заставил сына провести с Надей вечер в ресторане.

И надо же было случиться, чтобы как раз в тот же вечер Виктор привел туда Марию, надеясь отвлечь ее от тяжелого чувства вины и навязчивых видений гибели Лауры!

Пока обе пары не замечали друг друга, все шло как нельзя лучше. Мария расслабилась, порозовела, даже, казалось, повеселела. Виктор не мог оторвать от нее глаз и ругал себя за то, что не проявил настойчивости раньше. Сколько раз он пытался вытащить куда-нибудь Марию, но та либо ссылалась на головную боль, либо не хотела оставлять одного Хосе Игнасио.

57
{"b":"136308","o":1}