Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты нашла семью, Мария, и она тебя удочерила, – остановил ее Виктор.

– Что это значит?

– Значит, что все готовы тебе помогать, не требуя ничего взамен. Ты боишься оказаться в зависимости, ты перестала доверять людям. Но мне хочется вылечить тебя от недоверия. Разреши мне помогать тебе, Мария.

Мария улыбнулась, но глаза ее оставались серьезными. Она всерьез приготовилась к новой жизни и хотела сама отвечать за свою судьбу.

Теперь Мария шила с утра до ночи. Донья Мати помогала ей с малышом. Все любили смуглого упитанного здоровячка, и любовь окружающих к сыну делала Марию счастливой. Виктор написал для Марии красивую вывеску: «Портниха Мария Лопес». Ритина хозяйка согласилась продать Марии свой старый платяной шкаф с зеркалом, в которое могли бы смотреться ее клиентки при примерках. И Рита же сообщила Марии, что Хуан Карлос ищет ее.

– Он бежал за мной, но я спряталась, – сказала она. – Я так удивилась, увидев его здесь, поблизости от нас. Похоже, он тебя все-таки найдет…

Мария закусила губу, глаза ее потемнели. Зачем он опять вторгается в ее жизнь? Как он смеет?

Глава 7

Мысль о Марии преследовала Хуана Карлоса как наваждение. О Марии и ребенке. Подумать только: где-то в городе существует ребенок, плоть от плоти и кровь от крови его. Он не мог смириться, что без него обошлись, вычеркнули его из жизни. То и дело он заговаривал о Марии с Альберто. Но Альберто не мог или не хотел его понять. Он считал, что Хуан Карлос добился именно того, чего хотел, и теперь должен быть доволен. Считал, что Мария ведет себя весьма порядочно, и это тоже должно радовать Хуана Карлоса. Удобно расположившись в кресле, положив нога на ногу, покуривая сигарету, Альберто гладко и красиво рассуждал о том, как Хуану Карлосу повезло. Хуан Карлос слушал вполуха, томясь тревогой и беспокойством. Слушая Альберто, он пришел к выводу, что беседовать с ним на эти темы бессмысленно и нашел себе нового собеседника – сеньору Уркиагу. В первый раз, когда он позвонил ей, она до крайности возмутилась и попросила больше ей не звонить. Но он позвонил еще и умолял сказать ему, где найти Марию, объясняя, что хочет увидеть и ее, и ребенка… В ответ сеньора весьма сухо сообщила, что знать о Марии может только учитель, в последнее время он ей помогал. Это было уже кое-что! Хуан Карлос не сомневался – Марию он разыщет.

Особняк дель Вильяров ярко светился, в нем ждали гостей. Сегодня праздновался день рождения Лорены, и королеву праздника можно было угадать сразу – Лорена была очень хороша: золотые волосы, темные глаза, лицо, озаренное улыбкой. Молодые люди то и дело повторяли Хуану Карлосу фразу, сказанную когда-то Альберто:

– Какая у тебя сестра-красавица!

Хуан Карлос рассеянно кивал в ответ. Наконец, пришел и Альберто с Брендой и, наверное, еще с подругой Бренды – изящной светлоглазой блондинкой.

– Наталия Пресиадо, – представили Хуану Карлосу блондинку. Хуан Карлос рассеянно кивнул.

Когда начали танцевать, блондинка оказалась рядом с Хуаном Карлосом.

– Потанцуем? – предложил он. – Сто лет не танцевал.

– Сразу видно, много занимаешься и никуда не выходишь. Я знаю всех друзей Альберте, но тебя не видела ни разу.

– Умышленно прячусь.

– Чтобы произвести впечатление?

– Причем потрясающее. Верно?

– Верно.

– Ну вот видишь, – рассмеялся Хуан Карлос. Разговор он вел в небрежном тоне, так, чтобы отделаться. Наталия несомненно была хороша собой, но мало ли на свете красоток? Зато он явно заинтересовал блондинку: подвижное лицо, глубокий взгляд темных глаз, небрежная манера шутить… Она задела ее за живое, и ей хотелось тоже задеть его и расшевелить…

На вечеринке повеселились от души, разошлись поздно. Поутру Наталия позвонила Хуану Карлосу, но тот еще спал, и она передала Томасу, их дворецкому, что звонила Наталия Пресиадо. Ответного звонка не последовало. Молчание еще больше ее раззадорило, и она решила непременно добиться своего. Она знала, что хороша собой, не сомневалась, что умна. Чего еще, спрашивается, нужно даже самому интересному молодому человеку?

Наталия звонила, часто навещала Лорену, болтала с Хуаном Карлосом. Встреч он не избегал, но был рассеян и равнодушен. Он ничего не хотел брать на себя. Вялость Хуана Карлоса делала Наталию все решительнее и смелее. Она уже поняла: о женитьбе он и не думает, но ей хотелось разжечь, воспламенить, взбудоражить его…

Мария решилась попросить Виктора быть крестным отцом Хосе Игнасио. Крестной матерью хотела быть Рита.

– Я мечтала для своего сына о таком крестном – человеке уважаемом, серьезном, трудолюбивом. Но нисколько не обижусь, если вы откажетесь.

– А почему я могу отказаться?

– У моего сына нет отца, и крестному придется… защищать его… учить, предостерегать от ошибок…

– Спасибо за доверие, Мария, я с радостью буду крестным Хосе Игнасио. – Виктор взглянул на часы и заторопился: ему пора на занятия. – Зови меня просто Виктор, – крикнул он, помахав на ходу рукой.

Мария поглядела ему вслед, потом перевела взгляд на сына, который мирно спал у нее на руках.

– Видишь, мой маленький, отец у тебя никудышный, зато крестный замечательный…

Положив малыша в кроватку, она села за машинку, принялась шить. Дверь за ее спиной скрипнула.

– Входите, входите, – негромко, чтобы не разбудить сына, сказала Мария и обернулась. – Ты?.. Что тебе здесь нужно?

На пороге стоял Хуан Карлос – побледневшее лицо, темные глаза, тревожный взгляд, устремленный на Марию. Мария невольно встала навстречу этому взгляду.

– Ты и мой сын. Я так долго искал вас и вот нашел.

– Твоего сына здесь нет, – отвечала Мария, гордо закинув голову.

– Есть, и ты не вправе запретить мне его увидеть.

– Здесь только мой сын.

Хуан Карлос наклонился над кроваткой и взял на руки малыша, на его лице было изумление, нежность.

– Да он просто чудо, Мария! Как ты назвала его?

– Хосе Игнасио – в честь моего отца.

– Давай поговорим, Мария. – Глаза Хуана Карлоса умоляюще смотрели ей в лицо. Но лицо Марии стало еще жестче.

– Нам не о чем разговаривать, – сурово сказала она, забирая у Хуана Карлоса ребенка. – Ты видишь, как ты напугал его! Иди к маме, иди, мой маленький!

– Сколько я искал вас, куда только не обращался!..

– Что поделаешь, судьба служанки – таскаться из дома в дом…

Лицо Марии стало каменным.

– Давай поговорим о нашем сыне.

– Можешь посмотреть метрику, у него есть только мать.

– Ты оскорблена, ты сердишься, я понимаю, но ведь я не подлец, и я…

– Мне недосуг разбирать, кто ты.

– Я не обманывал… я был от тебя без ума…

– Зато обо всем остальном ты рассудил очень умно.

– Ты так изменилась, Мария! Стала уверенней в себе… и жестокой…

– Я стала матерью, и у меня есть сын, я за него отвечаю.

– У тебя очень уютно, и сама ты очень красивая, и платье тебе идет…

Хуан Карлос искренне залюбовался стройной фигуркой Марии в простом, складном платьице.

– Я сама все шью, работаю портнихой, беру заказы.

– Говорят, комнату тебе сдает учитель, – Хуан Карлос впился взглядом в лицо Марии, но ни тени смущения или смятения не мелькнуло на нем.

– Да, учитель, и его мать. Учитель научил меня читать и писать, устроил меня в больницу, а теперь они дали мне комнату и обстановку…

– Странная, однако, доброта…

– Да, Хуан Карлос, странная, а тебе было не странно причинить мне зло?!

– Даже самый закоренелый преступник имеет право на помилование!

– Но не ты! Уходи! Мне не нужны ни помощь, ни деньги!

– Только не говори потом, что я отказался от ребенка… бросил тебя… Я пришел, но ты сама меня оттолкнула!

Побледнев, Хуан Карлос торопливо вышел за порог.

Возвращаясь домой, Виктор увидел у ворот спортивный автомобиль. «К Марии», – догадался он, и тут же почувствовал щемящую боль и глухую ярость. Хотя при чем тут, собственно, он? Решать все Марии. Виктор вошел в их уютную столовую с большим гостеприимным столом, донья Матильда бросилась к сыну.

8
{"b":"136308","o":1}