Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Для меня не имеет значения ваше происхождение.

– А для меня – имеет. И я не позволю, чтобы Лорена дель Вильяр унижала моего сына.

– Вы говорите, как моя мама.

– Как ты смеешь сравнивать нас!

– Я думала, вы способны на сердечное сочувствие, но я ошиблась. Ошиблась…

Пришел час, когда Мария обнаружила, что осталась один на один со своею бедой. «Никто, кроме матери, не способен понять, что угрожает Хосе Игнасио», – с горечью думала она. Только верная Рита еще поддерживала Марию. Все остальные, будто сговорившись, твердили одно и то же.

– Мне очень жаль, Мария, что ты страдаешь, – говорил Роман. – Но твой сын поступает как мужчина, и я восхищаюсь им.

– Ты можешь превратить эти обстоятельства из несчастья в радость, – рассуждал Фернандо, к которому Мария тоже обратилась за советом, надеясь найти понимание. – Если ты будешь упорствовать, то своим поведением добьешься лишь одного: потеряешь сына.

Виктор вошел в гостиную, когда Фернандо прощался с Марией.

– Спасибо за добрый совет, Фернандо.

– Жалко, что он не пригодится. До свидания.

– Что, приходил выразить с тобой солидарность? – не сдержал раздражения Виктор.

– Нет, он думает так же, как и ты.

– Это честь для меня?

– Все так думают.

– Но ты никого не слушаешь!

– Только свой внутренний голос. Тот, что я слушала всегда, и он спасал меня. Теперь он спасет и моего сына.

– Хосе Игнасио тебя меньше всего волнует, не обманывай. Здесь продолжает командовать… Хуан Карлос дель Вильяр…

– Ах, какая глупость!

– Из-за обиды на него ты становишься врагом собственного сына.

– Хосе Игнасио предал меня!

– Но он твой сын. А ты все думаешь о Хуане Карлосе и цепляешься за возможность отомстить его семье.

– Да уж, для них это больший позор, чем для меня. Тут мне, пожалуй, повезло. У бедной крестьянки не было ни имени, ни положения, нечего было и спасать. Она только выслушивала укоры хозяек, которые выговаривали ей из-за сына и платили меньше, потому что согласились принять ее вместе с ребенком.

– Одни тебе выговаривали, а другие… приютили. Как странно, что ты об этом забыла…

Лаура опять оказалась под домашним арестом, и опять, кроме деда и Ивон, к ней никого не пускали. А Ивон как раз очень интересовало, чем это Лаура опять так провинилась. И та не стала ничего скрывать: все равно теперь они с Хосе Игнасио поженятся, кто бы ни вздумал им препятствовать. Для Ивон это был страшный удар: аи да тихоня Лаура! Не оставила ей никаких надежд на Хосе Игнасио. Но, может, еще не все потеряно? Надо попытаться расстроить этот брак во что бы то ни стало.

– А что думает мама о твоем замужестве?

– Она еще не знает, что я беременна.

– Я уверена, она ни за что не согласится на брак.

– Ее уговорят папа и дедушка.

– А они знают?

– Да.

«Это уже кое-что!» – решила Ивон и стала собираться якобы домой, а на самом деле поспешила к Лорене, которой и рассказала все, что услышала от Лауры.

Вряд ли стоит говорить, какой была реакция Лорены. Конечно же, истерика, проклятия и угрозы.

– Никогда ты не выйдешь замуж за это ничтожество!

Что-то беспокоило в последнее время Хуана Карлоса. Он и сам не понимал, отчего вдруг накатила на него такая хандра. Все вроде бы идет, как прежде: и работа ладится, и женщина рядом с ним добрая, ласковая. Только все это не доставляет никакой радости, и кажется, что истинная жизнь проходит где-то в стороне, вдали, – может быть, там, где оставил он дорогих ему людей.

Хуан Карлос позвонил отцу: нет ли каких известий о Хосе Игнасио, о Марии?

– Ох, сынок, – с горечью отвечал дон Густаво, – история повторяется: Лаура ждет ребенка от Хосе Игнасио.

– И… что собирается делать мой сын?

– Жениться на Лауре.

– Ну, слава Богу… Если бы я был с ним, был ему отцом, то все могло сложиться совсем по-другому.

Ночь, казавшаяся бесконечной, тем не менее подходила к концу, и Марии вдруг стало страшно от того, что наступит новый день, а с ним и новые неприятности, которые нельзя ни предугадать, ни предупредить. До рассвета Мария твердила только одно: «Я должна, должна что-то придумать!» Но ситуация, как ни крути, казалась безнадежной, безвыходной.

Не замедлили с появлением и неприятности: едва Хосе Игнасио спустился к завтраку, как позвонила Лаура. Ночью она с помощью няни бежала из дома и теперь находилась у деда. Остальное обещала рассказать при встрече.

– Да, Лаура, сейчас приеду, – ответил Хосе Игнасио и тут же направился к двери.

– Ты пропустишь из-за нее занятия?! – не сдержала возмущения Мария.

Хосе Игнасио резко, будто споткнувшись, остановился. Потом медленно повернулся, поглядел на мать укоризненно, с горькой усмешкой:

– Тебя интересует моя учеба. А мои чувства, мама? Они тебя не волнуют? Они – ничто для тебя?

После ухода сына все показалось бессмысленным, ненужным – и фабрика, и карьера, и даже любовь Виктора.

– Он влюблен, и не понимает тебя. Разве ты не помнишь, что было, когда ты встретила Хуана Карлоса? – Рита попыталась отвлечь подругу, переключить ее на воспоминания. – Я тоже говорила, что он хочет лишь поразвлечься, что не может богатый мужчина жениться на простой девушке.

– А я тебя не послушалась.

– Ни меня, ни маэстро. Ты не сердись, но Хосе Игнасио такой же, как и его мать.

Да, пожалуй, Рита права. Но неужели и бедному мальчику придется так жестоко расплачиваться за ошибки, как довелось ей, Марии? Неужели она не сможет достучаться до его благоразумия?

На фабрику Мария не пошла: какая уж тут работа, если Хосе Игнасио сейчас неизвестно где?! Надо сидеть дома и ждать.

От неизвестности и бездействия Мария совсем извелась, и когда увидела перед собой не Хосе Игнасио, а Виктора, ничего, кроме раздражения, не испытала.

– Мария, что с тобой происходит? Ты уже не рада мне? – Виктор был огорчен и растерян.

– А чему ж тут радоваться, если ты на стороне Хосе Игнасио и племянницы Хуана Карлоса?

– Хосе Игнасио попросил меня о помощи, и я ему помогу. Когда-то ты сказала, что он немножко и мой сын. Наверно, ты допустила ошибку.

– Если бы ты действительно питал к нему отцовские чувства, то не стал бы потакать ему в безумной идее с женитьбой.

– Я полагаю, что детей надо не только любить, но и уважать. А ты только отдаешь приказы, как привыкла это делать со своими подчиненными.

– Подозреваю, что ты тоже жертва?

– Нет, экономически я уже освободился.

– Конечно! Освободился и… попал под власть Кармен.

– Она – не командирша.

– Ну что ж, тем лучше. Если я потеряю сына, то и ты можешь уходить.

Ссора принимала угрожающий характер, но в этот момент наконец появился Хосе Игнасио.

– Вообще-то я пришел сказать, что донья Мати приглашает вас сегодня на ужин, – произнес Виктор неестественно бодрым голосом.

Мария не приняла предложенной игры, а Хосе Игнасио, наоборот, уцепился за эту возможность улизнуть из дома.

День заканчивался так же, как и начинался. Опять Мария осталась одна, и опять Рите пришлось ее утешать.

Может быть, и хорошо, что Мария не поехала на ужин к донье Мати: Хосе Игнасио в ее присутствии не удалось бы успокоиться и хоть немного отвлечься от мучившей его проблемы. По дороге он, как всегда, купил для бабушки самые свежие и яркие розы, а та, как всегда, не могла сдержать слез от такого внимания. Потом большая семья собралась за столом, донья Мати старалась для дорогого внука выбрать кусочек поаппетитнее, полакомей, – словом, все было так же, как в детстве, прошедшем в этом добром уютном доме. Глядя на счастливую, похорошевшую Перлиту, Хосе Игнасио, конечно же, не мог не представить на ее месте Лауру. В какой-то момент страдания последних дней показались ему досадным недоразумением. К чему эти ссоры, обиды, бурные выяснения отношений – надо всего лишь любить друг друга и потихоньку, без суеты и надрывов строить свой дом. Сейчас Лаура в безопасности – дон Густаво пообещал, что не отдаст ее в руки матери, которая уже все подготовила для немедленного аборта. Загвоздка пока в том, что Лаура – несовершеннолетняя, но адвокат дона Густаво наверняка найдет способ, как зарегистрировать их брак без согласия матерей. А ему, Хосе Игнасио, надо срочно заняться поисками работы и жилья. Если не сидеть сложа руки, то, может, сделать это окажется не так уж и сложно.

50
{"b":"136308","o":1}