Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Работает ли Главный компьютер на инопланетян? Работаешь ли на них ты?

— Сэр! — Казалось, что робот выпрямился в полный рост. — Как вы могли такое подумать! Мой Главный компьютер является составной частью Сети гражданской обороны этой планеты. То, что вы предположили, это измена!

— Хорошо, хорошо, не надо столько патетики… — начал было Риерсон.

И остановился.

Ибо свет пролился на его разум.

— Прояснилось, — пробормотал он, раздумывая, не попросить ли маленького робота дать ему хорошего пинка под зад. Он даже был бы должен попросить об этом, учитывая то, что он оклеветал его дорогой Главный компьютер. Он выругался. Если кто и заслуживал пинка, так это он — это могло бы заставить мозги заработать. А его мозгам явно была нужна встряска.

Ведь он позволил лларанцам гнать его по всему штату Джорджия, не предпринимая ничего, кроме того, чтобы подстрелить нескольких то тут, то там. Первобытная тактика, в лучшем случае тактика апачей. А предполагается, что он — хорошо образованный гражданин двадцать пятого века, юрист!

— Нет, сэр, — сказал робот чуть раздраженно, — рассвет был одиннадцать минут пятьдесят шесть секунд назад.

— Прошу прощения, — покорно сказал Риерсон. Он поставил ружье на предохранитель, поправил лямку и забросил его за спину. Если об этом когда-нибудь станет известно, ему лучше поторопиться сменить фамилию. — Я приношу свои самые искренние извинения.

— В этом нет необходимости, сэр, — ответил робот, смягченный сменой его настроения, — теперь мы пойдем?

— Совершенно определенно пойдем. Показывай дорогу.

— Извините, сэр, я не могу.

Риерсон был удивлен:

— Почему?

— Сэр, — сказал робот, — вы говорите, что пойдете мирно, а затем просите, чтобы я повернулся спиной и показывал путь. Сэр, моя грудная пластина повреждена. Вы причинили это повреждение вашим оружием. Я думаю, что вам лучше идти впереди.

— Ты мне не доверяешь?

— Не совсем, сэр.

— Но я не знаю дороги!

— Я буду говорить вам, куда идти. Мне очень жаль, сэр, но эта осторожность нелишняя. В конце концов, вы действительно пытались дезактивировать меня.

Он хотел поспорить, но решил не делать этого. Робот был прав, и он не собирался оправдывать свои действия. Он чувствовал себя так, как будто его вызвали к окружному судье за то, что он ел жареную кукурузу во время заседания. Другими словами, как будто ему вынесли дисциплинарное взыскание.

— Сэр, мы идем?

И они отправились.

Глава двадцатая

Местом, куда они шли, оказался самый верхний этаж здания торговой сети «Фернстайн Шопперз Оазис», тридцатиэтажной башни из металла, камня и стекла в одном из старых кварталов Атланты. Робот проследовал за ним через бухгалтерию и кредитный отдел, вниз по коридору, хранившему следы и запах запустения, и попросил остановиться перед дверью с надписью: «КОМНАТА КОНТРОЛЯ РОБОТОВ».

Не сводя глаз со своего подопечного, маленький металлический человек подобрался поближе к двери, нажал на кнопку под маленькой решеточкой и сказал:

— Робот 108 вернулся с товаром.

Панель бесшумно отодвинулась. За ней была маленькая комнатка, одна из стен которой представляла собой сплошную череду экранов, переключателей, счетчиков и других индикаторов. Перед металлическим столом располагалось кресло, на столе стоял микрофон, клавиатура компьютера и несколько разъемов, помеченных ВХОД и ВЫХОД.

— Входите, сэр, — пригласил голос изнутри.

Риерсон вошел. Робот 108 — номер был выдавлен на его обоих плечах — остановился в дверях.

— Садитесь.

Это прозвучало чуть-чуть повелительно — и, возможно, так и было. Неизвестно, какие старые и полузабытые реле замкнуло в большом позитронном мозге за этой панелью приборов, когда он понял, что происходит на Земле. Инструкции, данные роботу 108 относительно того, желает ли человек пойти с ним или нет, красноречиво указывали на это. Главному компьютеру был нужен человек, и все. Теперь он получил это и вряд ли собирался в данный момент терять время на обсуждение взаимоотношений между человеком и машиной.

Если это было так, с машиной надо было вести себя прямо. Риерсон не был расположен служить резиновым штампом для какого-то не доделанного механического разума — и Главный компьютер должен сразу это понять.

— Я постою.

— Как вам угодно.

Мягкий баритон обратился к 108, явно нетронутый его упрямством:

— Твоя внешняя пластина повреждена. Надо ли обратиться в ремонтную службу?

— Нет. — Стальные пальцы робота коснулись зазубрины на стальной груди, зазубрины с расплющенной пулей Риерсонова ружья в ней. — Повреждение чисто внешнее.

— Хорошо. Ты нашел человека. Готов ли он сотрудничать?

— Готов, но неохотно. Он был на грани — выстрелил в меня в тот же момент, как обнаружил мое присутствие.

— Это можно понять, — решил Главный компьютер, — единственный человек в городе такого размера, кроме того, за ним, конечно, охотятся инопланетяне.

— Конечно, охотятся, — вставил Риерсон.

— Так за вами точно охотятся?

— Честное слово.

— Да. Одному из моих самых лучших продавцов прожгли головную каску каким-то огненным оружием. В высшей степени незаконное действие.

— И что вы сделали после такого в высшей степени незаконного действия? Вызвали полицию?

В голосе мозга-хозяина звучала боль:

— Сэр, я не смог. Полицейские, как и все, за исключением вас, лежат в бессознательном состоянии в городских бомбоубежищах с пониженным пульсом и частотой дыхания. Но нам пришлось принять некоторые меры против этого нарушителя законов.

— Да, разумеется, — согласился Риерсон, — какие же?

— Мы посадили его под стражу. И я уведомил Координационный центр гражданской обороны в НьюЙорке.

— В Координационном центре оказались люди?

— Нет, сэр, но его роботы работают круглосуточно и поддерживают связь, получая сообщения от таких служб, как моя, собирая данные и делая выводы.

— Что сказал Координационный центр о том, что вы поместили нарушителя закона под стражу?

— Сэр, мне сообщили, что такой образ действий хорошо согласуется с установленными правилами поведения роботов при чрезвычайных обстоятельствах.

— Опять этот термин, — пожаловался Риерсон. — Все, выходящее за рамки нормального, действительно дает вам новую власть, не так ли?

— Так, — сказал Главный компьютер, — это логично: чрезвычайные обстоятельства требуют чрезвычайных мер. Вот почему до тех пор, пока полиция не проснется, чтобы заняться им, нарушитель закона будет содержаться в камере, обычно предназначенной для бандитов, и вот почему 108 получил приказ найти и привести человеческое существо.

— Даже не обсуждая это с указанным человеческим существом, — заметил Риерсон.

— Верно. В обычной обстановке чувства людей имели бы преимущество, но в этом случае обстоятельства являются достаточным оправданием примененных методов. Необходимо признать, что вне зависимости от поверхностной реакции любой человек, не впавший в спячку и ставший свидетелем вторжения, будет иметь только одну главную мотивацию: выкинуть прочь захватчиков и восстановить нормальную жизнь… следовательно, все проявления противоположного не имеют значения. Фактически я выполнял вашу волю, когда приказал доставить вас сюда, и не важно, давали ли вы согласие на это или нет.

— Прекрасный образец абстрактного мышления для робота, — прокомментировал юрист.

— Да, сэр, но к этому вынуждают обстоятельства.

— Теперь я соглашаюсь с вами от чистого сердца. — Он принялся жестикулировать. — Хорошо, вы выполнили мою волю, взяв меня за шиворот и притащив сюда. Вы не возражаете открыть мне, каким образом вы собираетесь продолжать выполнять ее?

— Сэр, именно об этом я и хотел с вами поговорить.

— Я слушаю.

— Сэр, вы в данный момент, без сомнения, уже знаете, что не только в Атланте люди впали в этот странный сон. Инопланетяне повсюду. Такая ситуация по всей Земле.

38
{"b":"129021","o":1}