Antaŭparolo al la leganto
Donante al vi en libra formo la strangan manuskripton
de Kapitano Carter, mi kredas, ke kelkaj vortoj
pri tiu rimarkinda persono interesos vin.
Mia unua memoro pri Kapitano Carter rilatas al kelkaj
monatoj, kiam li vivis ĉe mia patro en la ŝtato Virginio,
iom antaŭ la interna milito de 1861–65. Mi estis
knabo kvinjara, sed mi bone memoras la altan, malblondan,
glatvizaĝan, atletan viron, kiun mi nomis Onklo
Joĉjo. Li ŝajnis ĉiam ridanta; kaj li partoprenis la sportojn
de la infanoj kun sama plenkora kunuleco, kiun li montris
en la ludoj farataj de samaĝuloj; kaj foje li sidis tutan
horon, distrante mian avinon per rakontoj pri sia stranga,
sovaĝa vivo en ĉiuj mondopartoj. Ni ĉiuj amis lin,
ankaŭ niaj negraj sklavoj. Lia konduto estis ĉiel ĝentlemana,
kaj lia kapablo pri ĉevalrajdado elvokis la admiron
de ĉiu.
Kiam la milito eksplodis, li forlasis nin, kaj dum dek
kvin jaroj mi ne vidis lin. Lia reveno okazis senaverte, kaj
tio multe surprizis min, ke li ŝajne neniel ŝanĝigis aŭ plia
ĝiĝis. En ĉeesto de aliaj li montriĝis la sama bonkora
feliĉulo, kiun ni antaŭe konis, sed kiam li kredis sin sola,
mi ofte vidis lin sidanta dum horoj, rigardanta en la spacon
kun vizaĝesprimo melankolia; kaj ofte li tiel sidis
dum la noktoj, rigardante al la ĉielo — al kio, tion mi
sciis nur post multaj jaroj, kiam mi legis lian manuskripton.
Li diris al ni, ke li estis esploranta pri oro kaj arĝento
en la ŝtato Arizono de post la milito: kaj la multa mono,
kiun li havis tiam, montris, kiel li sukcesis. Pri la detaloj
de sia vivo dum tiu periodo li estis tre kaŝema, preskaŭ
nenion diranta.
Li restis ĉe ni dum unu jaro, poste iris al Novjorko, kie
li aĉetis etan loĝejon apud la rivero Hudson. Mi ofte faris
vizitojn al li, dum komercaj vojaĝoj kun mia patro, kaj
dum unu el miaj lastaj vizitoj al lia bela dometo, dum la
vintro de 1885, mi observis lin tre okupata de verkado
— verkado, mi nun komprenas, de la ĉi kuna manuskrip
to.
En tiu tempo li informis min, ke okaze de sia morto li
volas nomi min por prizorgi liajn aferojn, kaj li donis al
mi ŝlosilon al iu fako de la gardoŝranko staranta en lia
legoĉambro, dirante, ke tie mi trovos lian testamenton
kaj iujn instrukciojn, kies fidelan plenumon mi devis
promesi al li.
Ofte, kiam mi nokte iris al mia ĉambro, mi vidis lin de
la fenestro, staranta en la lunlumo ĉe la bordo de la rivero
Hudson, liaj brakoj levitaj al la ĉielo kvazaŭ petege. Mi supozis tiam, ke li preĝas, kvankam mi neniam
antaŭe kredis lin religia viro laŭ ortodoksa koncepto.
Subite, kelkajn monatojn post mia lasta vizito al li, mi
kredas je la unua de marto 1886, mi ricevis telegramon
de li petantan mian tujan alvenon. Ĉiam mi estis lia preferato
en mia familio, do mi rapidis plenumi lian peton.
Mi atingis la etan stacidomon, unu mejlon de lia hejmo,
matene de la kvara de marto, kaj kiam mi petis veturigiston
venigi min al la hejmo de Kapitano Carter, li
respondis, ke se mi estas amiko de la Kapitano, li devas
doni al mi malbonan novaĵon: ĝuste en tiu mateno, baldaŭ
post tagiĝo, oni trovis la Kapitanon morta.
Ial, la informo neniel surprizis min, sed mi kiel eble
plej rapidis al lia hejmo, por ke mi prizorgu lian korpon
kaj liajn aferojn.
Mi trovis la biengardiston, kiu estis trovinta lin, ĉirkaŭata
de la loka policestro kaj pluraj urbanoj en lia eta
legoĉambro. La biengardisto rakontis la malmultajn detalojn
pri sia trovo de la korpo, kiu, laŭ lia diro, estis ankoraŭ
varma, kiam li trovis ĝin. Ĝi kuŝis, li diris, plene
sternita en la neĝo, kun la brakoj etenditaj al la rivero,
kaj kiam li montris al mi la lokon, mi tuj konstatis, ke
ĝuste tiu estas la loko, kie mi vidis lin en tiuj noktoj,
kiam liaj brakoj estis etendataj al la ĉielo.
Tute mankis sur la korpo signoj de perforto, kaj, kun
la helpo de loka kuracisto, la mortenketanoj baldaŭ faris decidon, ke la morto okazis nature pro kormalsano.
Poste, sola en lia legoĉambro, mi malfermis la gardoŝrankon
kaj eltiris la enhavon de la fako en kiu, laŭ lia
diro, mi trovos miajn instrukciojn. Kelkloke ili ja montri
ĝis strangaj, sed mi sekvis ilin ĉiujn, laŭeble fidele kaj
detale.
Li instrukciis, ke mi transloĝigu lian korpon al la ŝtato
Virginio, sen balzamigo, kaj ke mi kuŝigu lin en senkovrilan
ĉerkon, en tombon, kiun li jam estis konstruiginta,
kaj kiu, mi poste trovis, estas bone ventolata. La
instrukcioj akcentis, ke mi devas persone prizorgi ĉion
ĝuste kiel li petis, se necese tute sekrete.
Sian posedaĵon li testamentis tiel, ke dum dudek kvin
jaroj mi ricevu la tutan renton, poste la kapitalo iĝu tute
mia. Liaj pluaj instrukcioj rilatis tiun ĉi manuskripton,
kiun mi tenu sigelita kaj nelegita dum dek unu jaroj: kaj
mi ne publikigu ĝin ĝis dudek unu jaroj post lia morto.
Stranga afero pri la tombo, kie ankoraŭ kuŝas lia kadavro,
estas tio, ke la granda pordo estas ekipita de unu
sola, granda, orplatita risorta seruro, malfermebla nur
de interne.
Via tre sincere,
Edgar Rice Burroughs
Ĉapitro I. Sur la montoj de Arizono
Mi estas nun tre maljuna viro: ĝuste kiomaĝa mi ne
scias. Eble mi estas centjara, eble pli: sed mi ne
povas diri, neniam mi maljuniĝis kiel aliaj homoj, kaj
nenian infanaĝon mi memoras. Laŭ mia memoro ĉiam
mi estis viro — viro proksimume tridekjara. Mi aspektas
nun, kiel mi aspektis antaŭ pli ol kvardek jaroj, kaj tamen
mi sentas, ke ne ĉiam mi povos vivi, ke en iu tago
mi mortos laŭ la vera morto, kiun sekvas nenia reviviĝo.
Mi ne scias, kial mi timas la morton, mi, kiu dufoje mortis
kaj ankoraŭ vivas: tamen mi sentas pri ĝi saman timegon
kiel vi, kiu neniam mortis; kaj verŝajne pro tiu timego
pri morto mi estas tiel konvinkita pri mia mortonteco.
Kaj pro tiu konvinko mi decidis skribi la historion pri
la interesaj periodoj de mia vivo kaj de mia morto. Mi ne
povas klarigi la fenomenojn; mi povas nur ĉi tie skribi,
per vortoj de ordinara aventuristo, kronikon pri la strangaj
okazaĵoj, kiujn mi travivis dum la dek jaroj, kiam mia
morta korpo kuŝis netrovita en kaverno de Arizono.
Neniam mi rakontis pri tio, kaj neniu homo vidos ĉi
manuskripton ĝis post kiam mi iros al la eterneco. Mi
scias, ke ordinara homa menso ne kredas, se ĝi ne komprenas,
tial mi ne intencas esti piloriata de la publiko, de
la pastroj kaj de la prespotenculoj, kaj montrata kiel kolosa
mensoganto, kiam mi ja diras nur simplajn verojn,
kiujn iam la scienco konstatos. Eble la ideoj lernitaj sur
Marso, kaj la scio, kiun mi povas kroniki ĉi tie, helpos al
pli frua kompreno pri la misteroj de nia fratina planedo:
misteroj viaj, ne plu misteraj por mi.
Mia nomo estas Johano Carter; oni pli bone konas
min kiel Kapitanon Jack Carter el Virginio. Je la fino de
la usona interna milito mi trovis min posedanto de kelkcentmil
dolaroj (Konfederaciaj) kaj rango de kavaleria
kapitano en armeo ne plu ekzistanta. Sen mastro, sen
mono; kaj mia sola vivrimedo, la militado, ne plu bezonata.
Mi decidis haki vojon sudokcidenten kaj rebonigi
mian sorton, serĉante oron.
Dum preskaŭ unu jaro mi esploris kun alia Konfederacia
oficiro, Kapitano James K. Powell el Richmond. Ni
estis tre bonŝancaj; en la vintro de 1865, post multaj severaj
travivaĵoj, ni trovis rimarkindan kvarcan vejnon,
pli riĉan ol ni kuraĝis eĉ imagi. Powell, mina inĝeniero
laŭ eduko, diris, ke ni malkaŝis mineralon de valoro superanta
unu milionon da dolaroj.
Ĉar nia ilaro estis ege kruda, ni decidis, ke unu el ni
devas reiri al civilizo, aĉeti la necesan maŝinaron kaj reveni
kun sufiĉe da laboristoj por bone ekspluati la minon. Powell bone konis la regionon, kiel ankaŭ la mekanikajn
bezonaĵojn, kaj ni decidis, ke plej bone li faros la
vojaĝon. Ni konsentis, ke prefere mi gardu nian pretendon
al la terpeco, okaze de la ebleco, ne tre granda, ke
iu alia esploristo pretendaĉos ĝin.