Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава девятнадцатая

За словами Карфакса последовала мёртвая тишина. Все смотрели на грифона, не в силах понять, не в силах осознать истину. Пантера невольно прижалась к Тигру, Барс превратился в серебристое облако меха. Из людей только Лиар изумлённо моргала.

Края пластичного клюва Карфакса чуть приподнялись в ироничной улыбке.

— Немая сцена, — заметил он небрежно. — Да, Игл, не советую применять телепортацию. Нам есть о чём поговорить.

Из воздуха бесшумно возник громадный бело-золотой грифон. Намурапи и солдаты невольно попятились.

— Откуда?! — не выдержал полковник. Бывший Карфакс рассмеялся.

— Игра получилась замечательной, Намурапи! Настолько замечательной, что сценарий прекратил работать в первый же день. Позволь представить; грифон Игл, сын Крафта. Вероятно, на сегодняшний день это самая легендарная личность, с которой ещё можно пообщаться лицом к лицу.

Игл обвёл рубку тяжёлым взглядом.

— Было опрометчиво выдавать себя у меня на глазах, — заметил он хмуро. — Его величество, очевидно, не знает, с кем имеет дело.

— Отчего же? — улыбнулся Император. — Если не ошибаюсь, одна из моих амазонок пленила тебя и продержала в камере более пятнадцати лет.

— Это была случайность. Сейчас, здесь, все вы в моей власти!

Игл слегка приподнял крылья. По перьям пробежали сотни маленьких молний.

— Что станете делать, Ваше Величество?

Император улыбнулся ещё шире.

— Игл, Игл… Серьёзнее, друг мой. Игра завершилась, отныне мы живём и действуем в реальном мире.

Он укоризненно покачал головой.

— Неужели ты полагаешь, Император Терры будет рисковать? Здесь, в этой рубке, нет никого за исключением троих шпионов, взвода солдат и… — грифон галантно поклонился. — …твоего друга, Карфакса Аррнеггера, чьё тело я любезно согласился на время одолжить. Впрочем, боюсь, это тело не принадлежит и ему…

Император усмехнулся.

— Видишь ли, Игл, твоя ненависть к моей стране столь велика, что ты неизбежно начинаешь недооценивать врага, как это случилось с печально известным Вингом. Скажем, сейчас ты искренне полагаешь, что молодые драконы в безопасности, у себя на острове.

Игл отпрянул.

— Блеф! — он стиснул клюв. — Вы просчитались, Ваше Величество. Ариман — Диктатор, как и его дед. Ещё не родился человек, способный победить Диктатора!

— Безусловно, — улыбнулся Император. — Но только глупец сражается с врагом, которого нельзя победить.

Он жестом подозвал нервничающего Намурапи и взял у него рацию. Зелёные глаза бывшего Карфакса лучились смехом.

— Любой, хоть немного соображающий политик, моментально расскажет тебе о способе преодолеть мощь Диктаторов. Неужели до сих пор не ясно?

Судя по глазам, Игл наконец понял. Император поднял рацию.

— Синтия, девочка моя, загляни в рубку.

* * *

— Где мы?! — в страхе спросила Хаятэ. Ариман содрогнулся.

— Не может быть… — он подбежал к потрясённой Рыси, сидевшей в углу мрачного стального помещения. — Где мы?! Что это за место?! Хаятэ, переведи ей!

Десантница наконец пришла в себя.

— Как вы здесь оказались?! — она толкнула Киару, спавшую рядом, та с рычанием вскочила. — Хаятэ, бегите отсюда! Скорее!

Драконочка недоверчиво огляделась.

— Где мы?!

— В императорском звездолёте!

Выслушав перевод, Ариман едва не упал в обморок.

— Как?!!! Я же телепортировался на остров!!!

— Нас обманули, — Хаятэ стиснула зубы. — Поймали в ловушку! Ариман, скорее обратно! Надо помочь Карфаксу!

— И Иглу… — юный дракон содрогнулся от носа до кончика хвоста. — Держись!

Он зажмурился, однако в этот раз Вселенная не спешила гаснуть. Потрясённый Ариман замотал головой.

— Почему?! Почему не выходит?!!

Хаятэ зарычала.

— Проверим огненную магию! — драконочка протянула когтистый палец к стене. Но напрасно они с Ариманом старались вызвать знакомый огонь; Сила полностью иссякла, не действовали даже старые заклинания Хаятэ, основанные на энергии вакуума. Рысь и Киара молча наблюдали.

— Попались, — сказал наконец Ариман. Стараясь не дрожать, он обнял Хаятэ крылом и притянул к себе. — Прости меня…

— За что? — драконочка трепетала от возбуждения и тревоги.

— Я должен был оставить тебя на острове, не тащить обратно. Не рисковать…

— Ррррр!

— Да, — твёрдо сказал Ариман. — Я не должен был подвергать тебя опасности.

Хаятэ попыталась вырваться, однако не слишком энергично. Алый дракон покрепче обнял её крылом.

— Подождём, — сказал он грустно. — Не первый раз я в клетке. Что-нибудь обязательно случится, Хаятэ. Вот увидишь.

Драконочка прижалась к Ариману и крылатые притихли, глядя на массивную стальную дверь. Рысь и Киара, переглянувшись, единодушно решили не беспокоить драконов.

* * *

— Знакомтесь, друзья; моя дочь, принцесса Синтия Силверборг, известная также под именем Ариэль Фалькорр.

Юная сине-золотая драконочка, как две капли воды похожая на Хаятэ, с улыбкой поклонилась.

— Отец, Карфакс меня слышит?

— Каждое слово, — усмехнулся Император.

— Можно с ним поговорить?

— Только быстро.

По телу грифона прошла дрожь. Игл вздрогнул; перед ним вновь стоял Карфакс, в глазах которого отражалась страшная боль. Пернатый воин так посмотрел на Ариэль, что переглянулись даже солдаты Намурапи.

— Привет, грифоша! — драконочка помахала крылом. — Прости за небольшой обман, так было нужно. Но ведь и ты получил удовольствие от игры, правда?

Карфакс медленно опустил голову.

— Скажи лишь одно… — произнёс он тихо. — Ариэль… Настоящая Ариэль мертва?

— Что ты! — рассмеялась драконочка. — Кто ж погубит такую драгоценность! Молодые Диктаторы — самое ценное, что есть у моего отца. Наше главное оружие!

— Ты лжёшь, — внезапно сказал Игл. — Сила Диктатора не передаётся по наследству, а я знаю имена всех Диктаторов во Вселенной.

— Не всех, — весело ответила Ариэль. — Обо мне ты не знал.

Ответить на это было нечем. Грифон стиснул клюв.

— Вы не сможете использовать Силу, поработив разум Диктатора. На них не действует псионика!

— Конечно, не действует, — спокойно отозвалась Ариэль. — Но зачем порабощать разум дракона, если можно провести простую нейрохирургическую операцию и вживить ему мозговой трансплант, точно такой же, как у Карфакса? Как видишь, подлинная личность Ариэль не может сопротивляться наложенной, то есть мне.

Драконочка вздохнула.

— Хотя читать мысли Ариэль я не могу… А как было бы занятно!

Она вновь повернулась к Карфаксу.

— О’кей, пап, я закончила.

По телу грифона пробежала дрожь; мгновением позже Император ласково погладил свою дочь.

— Умница.

— Когда вернёмся на Терру, не убивай Карфакса. Мне он понравился.

— Это мы обсудим позже.

Пожав крыльями, драконочка прыгнула в шахту лифта. Император развернулся к Иглу.

— Что станете делать, ваше пернатое величество? — спросил он с усмешкой. — Превратите корабль в пар? Этим вы лишь убъёте Ариэль и Карфакса, не считая пардов. А ваш покорный слуга, как и его дочь, просто очнутся в своих капсулах гиперсна, за тысячи миль отсюда, довольные и счастливые.

Игл медленно обвёл взглядом рубку. Посмотрел на экран, где было видно, что войска постоянно прибывают. Уже всё плато было заполнено техникой, истребителей стало восемь.

— Тигр, Барс, Пантера, подойдите.

С опаской поглядывая на Императора, парды приблизились к Иглу. Тот распахнул крылья и притянул десантников.

— Боюсь, нам придётся продолжить разговор позже, — хмуро заметил грифон.

— С удовольствием, — улыбнулся Роджер I.

Игл внимательно оглядел спецназовцев. Внезапно протянув руку, он чуть шевельнул пальцами; неведомая сила подтащила Лиар к грифону.

— Но с тобой, Лиар Торрес, я поговорю сейчас, — мрачно пообещал Игл. Схватив женщину за руку, он закрыл глаза и испарился.

86
{"b":"104475","o":1}