Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мгновение — и оружие исчезло, превратившись в свистящий круг смертоносного металла. Продолжая невероятно быстро вращать шест, Симбад одновременно двигался неровной зигзагообразной походкой, ежесекундно готовый рухнуть на пол, однако в последний миг удерживая себя от падения. Оружие словно окружало фесса дымчатой завесой, шест летал из руки в руку, прикрывая все возможные направления атаки подобно кокону силового поля. Адмирал не верил свои глазам.

Внезапно Симбад метнулся в воздух мощным прыжком. Продолжая бешено вращать шест, он прямо в полёте остановил оружие, упёр в пол, оттолкнулся и замер в горизонтальном положении на высоте трёх метров — когти ног впиваются в стену, руки опираются на шест. Почти минуту воин не двигался.

Кувырок в воздухе, неуловимое движение, мягкий удар. Симбад замер на полу в той самой позе, из которой начал тренировку. Шест лёг рядом.

Фесс закрыл глаза. Дыхание воина было ровным, глубоким, могучая грудь вздымалась, под шерстью перекатывались чудовищные бугры мышц. Тренировка была завершена.

Корр потрясённо покачал головой. Такого он не ожидал… Адмирал нажал кнопку на панели замка и зеркальная дверь отьехала в сторону. Симбад даже не пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Корр, приблизившись к воину.

Прошло не меньше минуты, прежде чем тот открыл глаза и расцепил руки. Неуловимым для парда движением Симбад вскочил и посмотрел на адмирала.

— Готовым. — глухо ответил фесс.

Вздохнув, Корр присел на корпус одного из тренажёров.

— Симбад, ненависть ведёт к поражению. Только спокойствие и тщательное планирование могут спасти наш народ от порабощения.

— Я знаю.

Фесс отвернулся к стене, выпуская и убирая длинные когти.

— Адмирал, я хочу испытать силы на Полигоне.

Корр решительно покачал головой.

— Нет. Ты выучил наш язык методом гипнообучения, однако для выхода на Полигон нужны годы занятий с лучшими воинами Ферра. Ты не продержишься и минуты.

— Я не дикарь из джунглей, адмирал. — негромко ответил Симбад. — Рабство у людей ещё не означает, что мы дикари. Учить детей нам не запрещают, ведь многие рабы работают со сложной техникой и компьютерами. Я раньше… до второй порки… — губы фесса искривились гримасой ненависти — …был гладиатором в столице Империи, Терратауне.

— Гладиатором? — Корр прищурился. — Что значит это слово?

Симбад вздрогнул и с удивлением посмотрел на адмирала.

— Вы не знаете? — фесс закрыл глаза. — Хорошо…

— Что такое «гладиатор»? — довольно резко спросил тайрр.

Симбад молча отвернулся.

— Артист, — сказал он после паузы. — Я выступал в… театре. Однажды хозяева приказали сыграть роль, от которой я отказался. После выхода из госпиталя меня отослали на Джунг.

Корр помолчал.

— Нейрошейник?

— Мне повезло, — сухо ответил фесс. — В Терратауне был госпиталь для рабов. На большинстве планет пардам запрещено оказывать профессиональную медицинскую помощь. Максимум, перевязать рану.

Симбад резко повернулся к полосатому тайрру.

— Адмирал, предложенная мною операция получила одобрение?

— Да.

Корр нахмурился.

— Я был против этого безумия. Однако совет Лэйра, как и энэтак зоран, одобрили твой план. Всё, чего я сумел добиться — небольших перестановок в картине будущей операции.

Симбад вздрогнул.

— Что вы изменили?

— Вас будет пятеро, а не трое. — начал адмирал. — Во главе десантного отряда, как и планировалось, встанешь ты. Главное изменение — инкубационный период. Ты хотел выделить на интеграцию в общество рабов Джунга только месяц, это нереально. Отряд превратится в рабов самое меньшее на три месяца.

Фесс хлестнул себя хвостом.

— Это опасно.

— Вся твоя затея опасна! — огрызнулся Корр. — Но так у нас есть хотя бы слабая надежда на успех. Итак, вот общий план операции. «Коготь Солнца» стартует через неделю. На борту полетят два отряда лучших воинов Ферра, они будут вас страховать.

Адмирал глубоко вздохнул.

— Ваша задача: после скрытного десантирования в джунгли, добраться до города людей и с твоей помощью внедриться в общество рабов. Это понятно? Никаких погромов, никакой мести!

— Вас понял.

Корр сомнительно оглядел огромного фесса.

— Действительно?… Будем надеяться. Далее. Первоочередной задачей вашего отряда будет поиск любых данных касательно Войны с драконами. Самое главное — обнаружить документацию на межпространственные машины людей, всё остальное вторично.

— Я знаю, где надо искать. — глухо ответил Симбад. — Чертежи у вас будут.

— Мы не котята, играющие в войну. — размеренно произнёс адмирал. — Симбад, уясни: современная война — это в третьих, боевые действия. Во вторых, информационное доминирование. И во первых — мозг. Ты рос в очень тяжёлых условиях, без доступа к историческим данным, поэтому мыслишь как дикарь.

Фесс хлестал себя хвостом.

— Пойми, подлинный успех воина — победа без боя. — продолжал Корр. — Если нам удастся отыскать драконов, никакой войны не будет. Судя по рассказам пленных, люди их не просто боятся, а сделали символом страха и ненависти.

Адмирал подался вперёд.

— Одного живого дракона и заявления о нашей готовности сообщить им координаты Империи уже хватит для полной победы, Симбад. Понимаешь? Мы потребуем, чтобы Империя приняла наши условия.

Корр поднялся на ноги.

— Если на Джунге не окажется необходимой информации — а это весьма вероятно — вы должны выяснить по меньшей мере, на какой планете Империи она есть. Затем будет разработана новая операция, основанная на полученном опыте. Понял?

Симбад молча направился к выходу. Но слова адмирала догнали его и там.

— И последнее… — фесс замер. — …Если вас поймают…

Симбад медленно повернулся к полосатому тайрру и посмотрел на него с высоты своего роста.

— Я больше не одену ошейник, адмирал Корр. — глухо произнёс бывший раб. — Можете не волноваться на этот счёт

Глава восьмая

День 25, 2-ой месяц 3-го сезона, год 58.

…Ну что ты плачешь, маленький, не надо! Успокойся, успокойся… Смотри — хвост! Видишь, какие у меня шипы красивые на хвосте? Поиграй немного. А я отдохну пока…

Кагири, ты слушаешь? Ага, глазки у моего портрета светятся, значит слушаешь. Я спасла маленькую зверюшку от смерти! Ух, как меня разъярил вчерашний день… Расскажу.

Последняя жертва Стрелка И[6] уже коснулась середины неба, когда я вылетела на охоту за человеком. До самого вечера летала над полями и дорогами в поисках чёрного воина, проверила остатки убитого коня — они исчезли… Цель так и не нашла.

Когда стемнело, я решила вернуться к знакомой роще и переночевать в дупле. Но пока летела, вдруг заметила далеко на западе огонь! Быстро подлетела, и оказалось — целая толпа людей разожгла огромный костёр у подножия большого холма. Мне стало очень интересно; тихо снизившись, я спряталась в высокой траве на склоне, в паре сотен шагов от костра.

Сначала думала — у местных жителей какой-то праздник. Люди казались весёлыми и радостными, громко смеялись, бросали в костёр ветки. Свет огня таинственно мерцал на огромном плоском булыжнике неподалёку.

Потом я заметила в стороне, у одинокого дерева, большую повозку. Там была клетка, а в клетке — двое зверей, похожих на ярко-оранжевых хвостатых тигров. Один из них был гораздо меньше другого, очевидно детёныш. Правильнее сказать — котёнок. Звери неподвижно лежали на дне клетки, связанные по всем четырём лапам.

У меня зародилось нехорошее подозрение. Когда люди со смехом и криками вытащили из клетки большого зверя, подозрение превратилось в уверенность, но вмешиваться я пока не стала.

Тем временем несколько мужчин подтащили тигра к костру. Зверь яростно рычал и извивался, но путы были ему не по зубам. Я даже приподнялась от волнения.

Толпа людей чуть притихла. Вперёд вышел высокий, худощавый человек в длинной серо-белой мантии с капюшоном, жёлтые волосы обхватывал красивый серебряный обруч. В руке человек держал очень короткий нож с необычайно толстым, почти треугольным лезвием.

вернуться

6

«Последняя жертва Стрелка И» — имеется в виду популярная в Китае и Японии легенда о Стрелке И, охотнике на Солнце. В древности на небе жило десять красных Солнц, и люди мучались от жары. Однажды к ним пришёл великий герой, Стрелок И, и согласился избавить людей от проклятия. Он взял десять волшебных стрел и вышел в поле, но один мудрый человек догадался, зачем И стрелы, и тихо вытащил одну из колчана. Стрелок И перестрелял все Солнца кроме последнего — не хватило стрелы, поэтому сейчас на небе всего одно, побледневшее от страха Солнце.

18
{"b":"104475","o":1}