Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хватит! — оборвала Лиар. Ё замолк. — Сядешь на фюзеляж, ничего с тобой не будет. Гарольд, следи за ним…

— Когда всё это закончится, мы с тобой поговорим иначе, — угрюмо пообещал ведьмак. Женщина махнула рукой.

— Стартуем.

— Как скажете, — весело отозвался Сид. Могучий «дракон» медленно поднялся над травой, и тут внезапно Гарольд издал яростный рык.

— Смотри!!!

Лиар задохнулась. В ста метрах от самолёта прямо из воздуха возник громадный бело-золотой грифон, настолько величественного и грозного вида, что даже Рысь невольно вскрикнула.

Из-за спины нежданного гостя с опаской выглянул Ариман.

* * *

Хаятэ дрожала от тревоги. Ей приходилось напрягать всю силу воли, чтобы не броситься немедленно к Ариману, где бы тот не находился.

Драконочка мгновенно узнала в новых знакомых сородичей Тошибы. Некоторая подозрительность ещё оставалась, но положение было таким отчаянным, что она приняла бы помощь даже от нукеров Найкыза, вздумай те помочь.

Уже час Хаятэ и Пантера стояли у камеры из радужной плёнки, внутри которой неподвижно лежал Карфакс. Раны грифона были покрыты напылёнными повязками, изуродованную руку сковала пластиковая шина. По тонким трубкам прямо в вены поступала зеленовато-голубая исскуственная кровь.

Чёрная пардия по негласному соглашению занималась драконочкой. Остальные десантники разошлись по всем палубам обезвредить команду. Они вытаскивали бессознательных людей из корабля и тащили в пещеры, которыми изобиловал склон горы.

Тем временем Пантера осторожно расспрашивала Хаятэ. Драконочка быстро поняла, что задавать вопросы Пантере бессмысленно — кошка не отвечала, только печально смотрела и качала головой. Однако сама Хаятэ на вопросы отвечала, тем более что до пробуждения Карфакса оставалось ещё часа три.

Самое сильное впечатление на пардов произвёл не грифон, и даже не медальон Хаятэ, а она сама. Пантера была достаточно знакома с историей Империи, чтобы понять значение слова «самурай», и достаточно хорошо знала людей, чтобы видеть уникальность воспитания драконочки. Хаятэ была настоящим сокровищем, сочетавшим лучшие качества обеих враждующих рас, и думая об этом, десантница с тревогой понимала — такие вещи не происходят случайно.

— Мы искали людей, отнявших у драконов разум… — рассказывала драконочка. Пантера внимательно слушала, пока Хаятэ не дошла до встречи с Ариманом.

— Твой друг явился с другой планеты?! — не удержалась пардия.

— Я не знаю, что такое «другая планета», но Ариман так говорил, — кивнула Хаятэ. — Их летучий корабль сбился с пути и попал на какой-то остров. Ариман устал ждать спасения и телепортировался в степь, где мы и встретились.

Драконочка тяжело вздохнула.

— Пантера… Вы не бросите нас, если я полечу проведать Аримана? — спросила она с отчаянной надеждой в голосе.

— Ну что ты, маленькая… — десантница улыбнулась. — Разве мы похожи на врагов?

— Не похожи, но враги и не должны быть похожи на себя — они должны быть похожи на друзей. Как Гориэк на Карфакса.

Пантера покачала головой.

— Мы не бросим вас, малышка. Даже если захотим, то не сможем; кроме Карфакса никто не умеет управлять кораблём. А уж Карфакс без тебя не улетит…

Её прервал сигнал селектора. Вздрогнув, Пантера коснулась сенсора; на стене загорелся плоский экран. Оттуда глядело встревоженное лицо Тигра.

— Панта, когда ты последний раз видела Барса? — спросил он на феррите.

— Около часа назад… — Пантера встревожилась. — Что произошло?

— Ягуар заметил, как наш самолёт на полной скорости умчался к горизонту!

Десантница отшатнулась.

— Не может быть!

— Я тоже не хотел верить, но пропал Барс! Он затащил троих людей в пещеру — и больше не вышел. Я заметил его отсутствие лишь минуту назад.

Тигр оглянулся и приблизился к камере.

— Панта, возможно грифон лгал… Всё это может оказаться большой ловушкой!

— Но драконочка?

— Приманка, — Тигр тревожно дёрнул хвостом. — Для людей ничего не значит жизнь дракона, даже ребёнка. Они могли устроить западню с драконочкой в роли приманки!

— Но зачем?! — поразилась Пантера. — Если нас раскрыли, почему они не использовали зонды? Зачем вся эта грандиозная игра?

Тигр внимательно посмотрел в глаза своей подруги.

— А ты уверена, что ловушка предназначена для нас? — спросил он тихо.

Пантера замерла. В голове лихорадочно крутились мысли.

— Грифон?…

— Возможно.

— Но кто он?

— По словам Хаятэ, грифон сам этого не знает.

— Ради кого можно пойти на такие затраты? — Пантера широко раскрыла глаза. — Рискнуть целым кораблём, полным людей и техники! Погубить специального агента! Ради чего?!

— Чтобы герой этой истории поверил, что сумел бежать с З-2 самостоятельно, — тихо ответил Тигр. — Панта, мы же не дети. Рассуди сама, какие шансы у одинокого, практически безоружного грифона против такого звездолёта?

Ответить чёрная тайрра не успела; её прервал весёлый, хорошо знакомый всем десантникам голос.

— А вот и я! — рассмеялся кто-то за спиной Пантеры. Парды вздрогнули, драконочка отпрянула и инстинктивно приняла боевую стойку. Стоявший в дверях медотсека серебристый ирбис шутливо поклонился.

— Прошу простить за задержку… — говорил он на террале.

Тигр в экране прищурил глаза.

— Где ты пропадал? — на феррите спросил тайрр.

Барс мрачно улыбнулся и погладил Хаятэ.

— Я нашёл подземный ход к подножию плато, — ответил он на террале. — Между прочим, Лиар похитила наш самолёт и дракончика.

Хаятэ вскрикнула.

— Аримана похитили?!

— Боюсь, что так, сестрёнка.

Драконочка рванулась к дверям, на бегу разворачивая крылья. Метнув на Барса уничтожающий взгляд, Пантера бросилась за ней.

— Хаятэ!!! Стой!

Но драконочка не слушала. Добравшись до шахты лифта, Хаятэ не стала ждать платформы и прыгнула вниз, распахнув крылья почти до самых стен. Пантере пришлось ждать пока из рулевой опустится лифт, а за это время к ней подошёл Барс, улыбающийся словно чеширский кот.

— Дракон никуда не денется, сестрёнка, — заметил он весело. — Я задраил все люки.

— Совсем рехнулся?! — взорвалась Пантера. — Не мог помолчать?! Знал ведь, что произойдёт!!!

— О, ну прости…

Барс фыркнул.

— Скажи Тигру, чтобы не слишком доверял Карфаксу. Не нравится он мне…

— Ты мне тоже не нравишься! — яростно ответила Пантера на феррите. Лифт уже опустился, парды одновременно шагнули вперёд. — Что с тобой, Барс?

Тот молча улыбнулся и бросился на Пантеру.

Глава четырнадцатая

Это была первая и, поскольку дело касалось Пантеры — последняя ошибка неизвестного оператора. Если бы он прочитал память Барса перед нападением, то мог бы предвидеть последствия, поскольку тех, кто имел глупость на себе испытать способности чёрной десантницы, обычно выпускали из госпиталя не раньше, чем через месяц. Иногда их даже не успевали довезти до госпиталя.

Однако зонды не давали возможности читать память. Поэтому, посчитав изящную и грациозную Пантеру неопасной, оператор перехватил контроль над телом серебристого ирбиса и бросился в атаку.

Осознать свою ошибку он уже не успел; менее чем за секунду, чёрная тайрра двумя короткими движениями отправила Барса в беспамятство. Ещё секунда понадобилась ей, чтобы понять причину нападения — а затем Пантера показала, чего стоит подготовка десантника Ферра. Мысль даже не успела сформироваться, когда чёрная тайрра глубоко вонзила когти себе в бедро и, стиснув зубы, вырвала зонд вместе с большим куском мяса. Она едва успела отбросить зловещую машинку, которая немедленно вспыхнула ярким облачком пламени.

Боль рванулась в сознание, словно поток лавы в пропасть. Содрогнувшись до кончика хвоста, Пантера сорвала пояс и перетянула страшную рану на ноге. От потери крови кружилась голова, пальцы сразу стали мёрзнуть.

— Что ж ты наделал, кот пятнистый… — прошептала десантница. Сняв с пояса нож — попав в корабль, все парды наконец вооружились — Пантера опустилась возле бесчувственного Барса и тремя движениями вырезала из его ноги зонд. Ирбис не пришёл в сознание, даже когда пардия туго перетянула раненную ногу поясом.

77
{"b":"104475","o":1}