Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А, вы здесь?- заглядывает к нам Пия. – Хорошая сауна?

– Великолепная!

– Вечером пойдем мыться. Пока мы будем ездить в харбор, мама ее нам согреет.

– Слушай, а какой здесь может быть порт? Разве здесь близко

Балтийское море?

– Нет, здесь очень много озер. И они все связаны между собой.

Можно плыть на лодке или на яхте очень далеко. В порту нас будет ждать мой брат. Мы можем там гулять и ходить в парк, в крепость и в музей.

– А что с грибами? Мама нам их приготовит под водку?

– Нет, она не хочет. Она сказала, что раньше мы ели эти грибы потому, что были небогатыми, и у нас было мало еды. А сейчас уже другое время и эти грибы в Финляндии больше никто не ест. Она не будет их готовить из-за того, что вы сможете думать тогда, будто люди в Финляндии такие бедные, что им больше нечего есть и они едят такие грибы. Мне не удалось ее переубедить, а сама я их делать не умею.

– Боже мой, какая глупость! Мы не будем думать, что люди в

Финляндии бедные, если поедим этих грибов. Скажи ей, что Владимир очень хочет их попробовать!

– Это бесполезно. Тем более, она их уже выбросила.

– Давай достанем их из помойного ведра!

– Владимир, я не хочу ссориться с мамой. Надо идти есть пиццу. Вы уже вымыли руки? Я тоже сейчас помою и приду.

Под пиццу мы пьем с мамой водку. Одна Пия не пьет. Она за рулем. После обеда за большим кухонным столом мы перемещаемся в комнату, где мама приготовила для нас семейные фотографии. Я люблю рассматривать семейные фотографии. Тем паче, что эти – настоящее произведение искусства. Папа Пии печатал их сам. Здесь и лыжные походы, и вечеринки, и родственники. Но самое интересное – это психи. Оказывается, родители Пии познакомились в дурдоме, где они вместе работали. Ее папа был санитаром, а мама – медсестрой. Жили они тоже в деревянном домике на территории больницы. Большинство снимков сделаны в конце 50-ых, начале 60-ых годов. Это и банкеты медперсонала, и дни рождения пациентов, и празднование дня независимости. Иногда просто бытовые сцены.

– Мой папа был невероятно активным, он не давал нам сидеть ни минуты на месте. Всегда надо было чем-то заниматься, или куда-то идти. Ехать на машине, кататься на лодке или на лыжах. Он был такой заводной! Я тоже немного как он, а мой брат очень спокойный – в маму.

– Пия, а что обозначает название Лаппенранта, если оно вообще что-нибудь обозначает?

– Конечно, обозначает. В Финляндии почти все топонимы говорящие.

Ранта – это берег, а лаппен – это название древнего народа, здесь раньше обиравшего и вытесненного затем финскими племенами, пришедшими из Сибири, дальше на север – в Лапландию.

– Ага, теперь мне все ясно! Поэтому Лапландия и называется

Лапландией, то есть – земля лаппенов. Хотелось бы съездить в Лапландию!

– Мы можем путешествовать летом. На моей машине. В Финляндии масса красивых мест – тебе понравится. У меня отпуск начинается 22-го июня – это пятница, но я хочу уехать уже в четверг 21-го. Потому что это начало большого фестиваля. По-английски он называется The Midsummer Festival. Это день летнего солнцестояния. Язычники праздновали этот день – самый длинный день года, за которым следует самая короткая ночь. В этот день и в эту ночь ведьмы по преданию становились бессильны, рушились все колдовские чары, можно было избавиться от проклятья и порчи. Люди разжигали ночью костры и вокруг них веселились, сжигая в них все старое и плохое. Сейчас у нас тоже разжигают костры, выступают различные музыкальные группы, клоуны и фокусники. Показывают представления и шоу. Все очень много пьют и не спят. Фестиваль продолжается несколько дней и ночей почти до конца июня.

– У нас в Сибири тоже считается, что три дня 21-ое, 22-ое и 23-ье июня очень значимы. В эти дни даже самые могущественные шаманы теряют свою силу. Мы также празднуем, но более скромно. Люди стараются в эти дни прощать друг другу обиды и мириться. И ни в коем случае нельзя никому пожелать чего-то плохого, потому что это может тогда обернуться против тебя самого.

Брат Пии Тимо сидит в порту и пьет минеральную воду с кусочком лимона, уныло плавающим не ее поверхности внутри стакана. Рядом с ним расположилась его подружка Паула перед надхлебнутой чашкой остывшего кофе. Сына Тимо – мальчишку каевого возраста мы захватываем по дороге от бывшей жены Тимо, женщины лет тридцати, беременной вторым ребенком.

– Почему Тимо бросил свою жену и ушел к другой женщине? И что будет с новым ребенком? – спрашиваю я Пию по дороге в порт.

– Я считаю, что Паула больше ему подходит. Ты скоро их увидишь, они даже внешне страшно похожи. С женой же он был несчастным. Она у него домоседка и флегма, а Тимо – большой энтузиаст, он каждую свободную минуту стремится провести в компании на людях. Теперь он переехал к Пауле. Вместе они счастливы. А о ребенке позаботится финское государство. У нас хорошая социальная политика и тут Тимо не о чем беспокоиться.

Познакомившись с Тимо и Паулой, мы прогуливаемся по порту, поглядывая на яхты и на воду, уворачиваясь от порывов свежего ветра, несущих нам в лица мелкий весенний сор. Одна соринка попадает в глаз Каю, но это не льдинка Снежной Королевы, как в сказке Андерсена, а маленькая песчинка лаппенрантского пляжа. Он плачет, кричит, прыгает на одной ноге, зовет мать, требуя, чтобы она ее вытащила. Но в глазу уже ничего нет или ничего не заметно. Однако Кай долго еще не может успокоиться, продолжая хныкать.

На невысоком холме, возвышающимся над портом, находится исторический центр Лаппенранты со старинными постройками и мощеными улицами. Он невелик, но живописен. Есть там и старая русская церковка Успения Богородицы, находящаяся в юрисдикции Финской Православной Церкви. Здесь служат по-фински. Мы с Пией держимся за руки, Будилов плетется сзади, а Кай с двоюродным братом бегают, сломя голову, туда-сюда.

– Вот здесь находится балетная школа. Я занималась балетом, когда была маленькой. Хотела стать балериной, как Анна Павлова.

– Кто бы мог только подумать!

– Но я никогда не была худенькой. Ты же видел мои детские фотографии!

Одну из этих фотографий я хорошо знаю – она стоит у Пии в прихожей возле телефона в позолоченной рамочке. И точно такая же выставлена в серванте у мамы. На цветном снимке ребенок-Пия улыбается мягкой шаловливой улыбкой, от чего ямочка на ее подбородке проступает заметней обычного. Эта характерная улыбка знакома мне и обожаема мной, эту улыбку я люблю ловить своими губами и слизывать языком с круглого смеющегося лица. Я глотаю ее, и тогда мне внутри тоже становится весело и радостно.

– Владимир, посмотри на Будилова! Он, кажется, замерз. Боюсь, что нам надо уже возвращаться к маме. Мы заберем с собой Тимо и Паулу. Будем еще что-нибудь пить или кушать, а потом поедем смотреть землю, которую купил мой папа. Помнишь, я говорила тебе, что я хотела бы построить там дом.

Глава 59. ЗЕМЛЯ ПАПЫ. ЛЕСНОЙ ДУРДОМ. СЕКС В САУНЕ.

На землю, купленную папой, нас везет брат. Он вызвался сам. Ему хочется поуправлять большим красивым автомобилем, одновременно предоставляя сестре возможность спокойно напиться.

Мы едем без детей. Тимо и Паула – впереди, а я с Пией и с Будиловым – сзади. Дорога ведет нас вдоль сменяющих друг друга бесконечных озер. Будилов пьет пиво, а мы с Пией – сидр. Сначала я пытаюсь отказаться, но Пия настаивает на том, чтобы я попробовал этот напиток. Оказывается вкусно. Мы отхлебываем с ней из одной бутылки, обмениваясь мелкими быстрыми поцелуями. Финский сидр гораздо лучше английского и французского, которые мне как-то не особенно импонируют, наверное, потому, что они из яблок, а финский из груш.

Едем мы долго – минут тридцать, пока не приезжаем на какое-то болото. Выходим. Тимо и Паула остаются в машине, а Пия ведет нас с Будиловым по топкой почве неизвестно куда. Под ногами переплетаются коренья кустов и чахлых гниловатых деревьев, нужно постоянно смотреть вниз, чтобы, споткнувшись, не упасть. Со всех сторон нас начинают покусывать злые болотные комары и мошки.

92
{"b":"98817","o":1}