— Я сделаю всё возможное, чтобы сопротивляться, — неохотно сказала я. — Но она сама начала это.
Оркадес рассмеялась:
— Она на деревьях. Приготовься.
— Взяла страницу из сборника пьес Куинн, да? — проворчала я. — Где?
— Прыгай влево, — приказала Оркадес. — Сейчас.
Я сделала, как она сказала, откатившись в сторону, затем снова вскочила на ноги. Риган ударилась о землю с возгласом шока. Она ожидала, что я буду её посадочной площадкой, но я отказала ей в этом. Я подошла, испытывая сильное искушение пнуть её в рёбра. Вместо этого я со вздохом протянула ей руку.
— Отвали, сука, — неприлично простонала она. Она схватилась рукой за голову. Думаю, я причинила ей боль большую, чем предполагала, когда вырубила. Но она всё ещё ходила и разговаривала, так что, должно быть, всё было не так уж плохо. — И дать тебе шанс ударить меня этим кинжалом? Я так не думаю.
Значит, она была безоружна. Она не нашла свою рапиру в кустах. Хорошо. Я вложила кинжал в ножны, засунула его обратно в сапог и подняла руки.
— Я не собираюсь закалывать тебя, Риган.
— Почему ты вернулась? — угрюмо спросила она.
— Настоящий вопрос в том, почему ты всё ещё здесь? — сказала я, качая головой и глядя, как она покачивается на ногах. — Почему ты не отправилась на другую сторону острова?
— Я заблудилась, — призналась она. — Куинн бросила меня. Не благодаря тебе.
Я фыркнула:
— Верно. Мне так жаль, что двое твоих приятелей пострадали, пытаясь убить меня. Они получили по заслугам.
— А теперь ты здесь, чтобы прикончить меня, пока их нет рядом, — прошипела она.
Я закатила глаза:
— Какой бы заманчивой ни была эта идея, оказывается, ты мне нужна.
Я сделала шаг к ней:
— Позволь мне перефразировать это. Мы нужны друг другу. Если ты хочешь выбраться из этого места. Если только ты не предпочитаешь прожить на деревьях до конца своих дней.
— Жить? — Риган гадко рассмеялась. — О, нет, мы не будем жить. Они убьют нас обоих. Но осознание того, что я прихватила тебя с собой, может стоить того, — она наклонила голову, как будто обдумывая вариант.
Я сжала челюсти:
— Или ты можешь прожить ещё один день и спланировать свою месть.
Она задумчиво посмотрела на меня:
— Привлекательно. Чуть более привлекательно.
— Хорошо. Тогда пошли, — отрезала я, теряя терпение. — Все уже были там. Кроме тебя и Куинн. Мы собираемся быть последними.
Я зашагала обратно через джунгли, молясь, чтобы она последовала за мной и мне не пришлось бы делать то, чем я угрожала, и на самом деле нести её. Я чувствовала себя достаточно сильной, чтобы справиться с этим, но она сильно тормозила меня. Через минуту я услышала хруст веток и шорох травы, когда она последовала за мной.
— Для чего именно я тебе нужна? — спросила она по прошествии нескольких минут. — Какое следующее задание?
— Всё, что я знаю, это то, что им нужно немного нашей крови. Мы должны войти в здание с куполом вместе. Похоже, никто не знает, что внутри. Что ж, у Виши, возможно, была неплохая идея. Хотя она и не хотела мне говорить.
— Это Виша тебе сказала? — Риган догадалась. — Эта вероломная сука. Как она посмела встать на сторону Блейка.
— Да, похоже, в твоей жизни много предателей, — съязвила я. — Как только мы выберемся отсюда, ты, возможно, захочешь немного поразмыслить о том, почему это так.
— Думаю, я лучше выпью пару «траллс» и подлечу свои сломанные ногти, спасибо, — она вздохнула, и мне не нужно было поворачивать голову, чтобы знать, что она смотрит на свои руки. — Чёрт. Они уже никогда не будут прежними.
Я удержалась от комментариев и вместо этого продолжила путь обратно к куполу.
ГЛАВА 54 — МЕДРА
Мы были последними. Когда мы приблизились, окраины купола были пусты. Пара тяжёлых каменных дверей, ведущих внутрь, были слегка приоткрыты. Перед ними стояла каменная колонна, увенчанная небольшой чашей для подношений и ножом. Несмотря на множество пар супругов, пришедших до нас, миска была пуста, а нож чист.
Ещё одна загадка Высокородных. Интересно, была ли здесь профессор Уиспвуд, творившая свою магию?
— Ну, вот и всё, — пробормотала я, взглянув на Риган. — Ты хочешь начать первой или мне оказать тебе честь?
Риган вздернула подбородок:
— Я всегда иду первой, Пендрагон. — Она шагнула вперёд и подняла ритуальный нож. Быстрым движением она сделала небольшой надрез на ладони и позволила нескольким каплям крови скатиться в чашу.
Каменные двери застонали, открываясь дальше, но не полностью. Мы прошли только наполовину.
— Твоя очередь, — сказала Риган, протягивая мне клинок.
Я инстинктивно потянулась к нему. В ту секунду, когда мои пальцы коснулись рукояти, Риган дёрнула лезвие вперёд, полоснув им по моему предплечью, а не по ладони. Я ахнула, когда кровь хлынула из раны в чашу для подношений. И всё же я уже чувствовала, как кровь Блейка действует внутри меня, исцеляя. Разрыв в плоти начал затягиваться.
Риган мрачно улыбнулась:
— Упс. Извини. Должно быть, моя рука соскользнула.
Я уставилась на неё, когда двери открылись со зловещим скрипом. Риган рассмеялась и зашагала в здание, не оглянувшись. Сопротивляясь желанию оттащить её назад за волосы, я глубоко вздохнула, а затем быстро оторвала кусок ткани от края своей рубашки, чтобы обмотать руку, прежде чем последовать за ней.
Внутри купола было холодно. Тьма поглотила нас, как только мы вошли. Но как только двери за нами захлопнулись, на стенах один за другим вспыхнули факелы. Я взглянула на стену слева от себя, а затем подошла к ней, схватив два меча, которые висели там. Рядом висели два маленьких щита — баклеры. Я бросила по одному Риган, и она поймала их.
— Постарайся не ударить меня ножом в спину, — пробормотала я.
Она захлопала ресницами:
— Я ничего не обещаю.
Мы вошли внутрь купола. Он был очень похож на арену: центральное круглое помещение с куполообразной крышей. Правда, там не было ярусов сидений. В здании, кроме нас, никого не было. Почти пусто.
Два существа медленно вышли из тени, когда вдоль стен вспыхнуло ещё больше факелов, чтобы осветить их. Я застыла. Рядом со мной Риган качала головой:
— Ты, должна быть, шутишь, — сказала она раздражённо. Она приняла боевую стойку и взмахнула мечом, когда два существа медленно приблизились. — Только не эти штуки снова. Они использовали их в прошлом году. Неужели они не могут придумать ничего получше для этих жалких неудачников, когда те проваливаются?
Я даже не могла подобрать слов. Всё, что я могла — это смотреть. Существа представляли собой гротескное сочетание того, что когда-то было студентами — рождёнными мором студентами. Человеческая плоть сочеталась с чертами паукообразных. Ноги разделялись на восемь конечностей. Рты превратились в жвалы, с которых капало и пощёлкивало при движении.
Из того, что только что сказала Риган, следовало, что это было обычным испытанием в Играх: превращение бывших учеников в чудовищ. Я подумала обо всех консортах, которые были до нас. Обо всех битвах, которые уже разыгрались сегодня в куполе.
Может быть, только может быть, я смогла бы собраться с духом, чтобы встретиться лицом к лицу с этими… вещами. Если бы один из студентов не был моим знакомым.
Навин медленно подбирался ко мне, извращённое существо, в душе которого таилась ужасная насмешка над милым, бестолковым мальчиком, которым он когда-то был. Его коричневая кожа, когда-то тёплая и полная жизни, приобрела болезненный пятнистый оттенок. На руках и спине неровными пучками росли густые тёмные волосы. Там, где должны были быть его ноги, теперь было восемь суставчатых конечностей, тонких и веретенообразных, торчащих по бокам. Они неестественно сгибались и щелкали, когда он двигался.
Его спина была сгорблена, паукообразные конечности поддерживали вытянутое тело, совсем не похожее на человеческое, что придавало ему однобокий, ужасающе насекомоподобный вид. И его лицо… О боги, его лицо! Мальчишеские черты были искажены кошмаром, глаза выпучены и черны, как у паука, лишены всех человеческих эмоций. Хищные, острые жвалы торчали изо рта, гротескно подёргиваясь и истекая вязкой жидкостью.