Глава 33
— Скажу, что это знак от Господа нашего. Что я как птица вернулась в этот мир, потому что имею высшую цель. Я должна родить наследника.
И перекрестилась.
Для вида.
Богохульство или насмешки над религией здесь не прощались.
Даже моя молочная сестра, моя главная помощница вдруг может решить, что я одержима демоном.
— Аминь, да будет так, — поддакнула Ирен.
И снова посмотрела так, будто хотела что-то добавить.
Но не посмела.
Кстати о них.
Демонах.
— Я бы хотела написать записку Паскуалю. И где Идалия? Чем занята?
Ирен переключилась на свою излюбленную тему — соперничество с цыганкой.
— Кто её знает. Я говорила, ваша милость, подозрительная она. Пока вы хворали, пока мы с Мадаленой по очереди дежурили у вашей постели, она отлучалась за ворота замка. По ночам.
— И что?
Виделась с братом, должно быть.
Я не могла винить цыганку за то, что она боялась заразиться.
— И травяные отвары какие-то делала. Но я ей сразу сказала: не смей с ними к моей королеве соваться. Скажу кардиналу, он вмиг объявит тебя еретичкой и ведьмой. И поделом!
— Понятно. А где она сейчас?
— Переодевается. Явится, раз вы на поправку пошли, — бурчала Ирен, и в этот момент дверь моей спальни отворилась.
Вошли Мадалена с клеткой Сируса в руках и Идалия, смотрящая вокруг с таким видом, будто она войну выиграла.
— Сукины дети! Что расселись — работать! — заорал жако, завидев меня.
И радостно захлопал крыльями, а потом принялся танцевать на жёрдочке, махая головой.
— Я по тебе тоже соскучилась, — улыбнулась я и, откинув полог, попыталась встать на ноги.
Комната поплыла, ноги были словно не мои. Ватные, негнущиеся, но я отвергла всякую помощь.
Если не смогу дойти до окна, где клетка стоит, какой с меня толк?
— Ваша милость, я буду вечно служить вам, не щадя живота, — шепнула Идалия, а когда я посмотрела на неё, сделала знак, что сейчас не время.
Балансируя руками, идя будто по снегу, так было холодно босым ногам, я добралась до окна и рухнула в кресло рядом с клеткой попугая.
Я справилась.
Сама. Без посторонней помощи!
Надо привыкать рассчитывать только на себя!
— Приготовьте купальню. И платье. То самое, тёмно-синее. Хочу выйти в сад.
Мне было душно в комнате, которая ещё хранила ароматы болезни и проливных потов. Несмотря на сменное постельное бельё, несмотря на ароматические травы, которые воскуривали в небольших, круглых чашах, стоя́щих в разных углах моей спальни.
Я хотела свежего воздуха.
Снова ощутить себя живой.
Посмотреть на реакцию придворных, которые увидят меня после болезни в этом странном одеянии, более подходящим послушнице, чем королеве.
Закончив с обмываниями, почувствовав себя не в пример лучше прежнего, я смотрела в большое напольное зеркало. Похудела, платье висело мне, как на скелете. Скулы резче обозначились на лице, на котором остались одни глаза.
Но в них был не огонь, сопровождающий Марию повсюду, где бы она ни появилась.
Что-то другое. Тёмное, скрытое.
До поры до времени.
Такие глаза время от времени смотрели на меня. Они принадлежали герцогу Каста.
И вулканической деве с часами на груди. Статуэтка так же равнодушно взирала на меня с письменного стола.
— Хорошо, что вы не потеряли волосы, ваше величество.
Мадалена с усиленным рвением занималась моей причёской.
— А кто потерял?
Наши взгляды в зеркале встретились.
Мадалена чуть заметно вздрогнула и опустила глаза.
— Мария? — подбодрила её я.
Но нет, чуть заметно покачала головой.
Всё так же не поднимая на меня глаз.
— Герцог Каста лишился своих волос. Говорили, что он отдал их, чтобы скорее излечиться. В них у тёмных магов особая сила.
Вот те на!
Он что теперь — лысый?
Будет забавно на него посмотреть.
Так ему и надо!
Не понимая, откуда взялась злость, я тут же устыдилась её.
Герцог меня пощадил и не убил по пути сюда.
Да и здесь…
Я почувствовала, как в области солнечного сплетения теплеет. Ещё не огонь, но уже приглашение.
Я бы хотела увидеться с ним снова.
Просто увидеться.
Всё остальное — опасно.
Безрассудно.
И он не мог этого не знать!
Но нас обоих извиняет близость смерти. Вероятно, он тоже думал, что мы не выживем.
Перед ликом Чёрной девы, настоящей, смертоносной, все прочие правила и условности, кроме одного: радуйся, пока можешь, люби, пока любится, делались мелкими. Неважными.
Несущественными.
Я должна была увидеться с герцогом Каста!
Но, подумав, решила пока этого не делать. Возможно, он ещё не оправился настолько, чтобы захотеть предстать передо мной.
«Что волосы, ваше сиятельство? — скажу ему я при встрече, глядя в глаза. Тихо скажу, чтобы никто не слышал. — Вы мне дороги и так. Без них».
Бросила последний взгляд в зеркало — и надела серьги с чёрными агатами.
Как камень в фамильном перстне герцога.
Чёрные агаты — символ его рода. Приёмного отца, с которым они так ненавидели друг друга, что выжил сильнейший.
Впервые эти серьги я надела на приём, устроенный маркизом Сомбал. Когда мы с Марией станцевали танец, и я наступила ей на подол платья.
Как это было давно!
Я кивнула Идалии и Ирен, чтобы сопровождали меня.
Сад встретил меня пожухлой травой.
Огнедышащее солнце и Чёрная дева сделали своё дело — некому было следить за кустарниками и газонами так пристально, как раньше.
Но теперь в замок потихоньку возвращалась жизнь.
Придворные прогуливались по дорожкам, правда, завидев меня и отдав необходимые знаки внимания, торопились уйти с глаз.
— Теперь меня будут считать большей ведьмой, чем раньше, — усмехнулась я громко, обращаясь к фрейлинам, шедшим позади.
И прежде чем Ирен успела открыть рот, чтобы возразить, Идалия ответила:
— Вряд ли это возможно, ваша милость. Короля и королеву могут любить, но бояться обязаны.
— Короля, да, дурная ты кровь, — вспыхнула Ирен. — Но королева всегда была образцом благочестивости. Ей полагается быть безупречной, милосердной.
— А я разве спорю? — пожала плечами Идалия. — Милосердных тоже боятся. Мы встретились с ней взглядами, и я поняла: она нарочно выводит из себя Ирен.
А я учусь у них колким фразам, которые должны быть в арсенале знатной дамы при дворе, когда вокруг полно недругов.
— Каким это образом? — не сдавалась Ирен.
— Порой их милосердие кроется на кончике кинжала за поясом.
Идалия всё так же улыбалась и скосила глаза на пояс Ирен. Явный намёк на привычки моей верной молочной сестры.
— От меня этого не дождёшься. Я не королева. Милосердной не буду!
— Тихо вы обе! — прикрикнула я, заметив направляющегося ко мне графа Феррейра.
Глава 34
Он был один.
Не просто стоял в одиночестве, но я сразу увидела за ним тот шлейф покинутости, что проникает под кожу, в кости, в самое нутро.
Оседает потерей в сердце.
Осознанием того, что кто-то близкий просто ушёл, растворился в тумане времени, в который однажды вступит каждый из нас. В свой час.
Граф был бледен, словно надел восковидную маску, худ до впалых щёк и запавших глаз, в которых всё ещё горела весёлая искорка.
И всё же он выглядел измученным. Но человеком, осознающим, что надо пройти через эту тёмную полосу, чтобы выйти к свету.
Тьма не была ему близка.
Он её боялся.
И — странное дело — я считала это в одно мгновение.
Будто после болезни открылось другое зрение.
Червонный король хоть и подрастерял былой лоск, но всё же держался с той добросердечной простотой, с той присущей ему плавной вальяжностью движений, что нельзя было им не залюбоваться.
Его улыбка, добродушная, немного усталая, всё так же располагала к доверию.
Не мужчина — картинка.