Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сяося выглянула из куста.

— Случайно не знаешь, как выглядит эта лилия? Она красная? Белая?

Чжан Юн как раз отряхивался.

— Оранжевая с красными каплями.

«Она родимая двигатель сюжета».

— А что с ней не так? — между делом поинтересовалась Сяося.

— Листья повяли, и долго не распускается.

«Ей лучше совсем не цвести, чтобы сохранить нервы Лэ Яня».

— Тебе интересно? — выпрямился Чжан Юн.

«В доре разве был момент с садовником и лечением лилии? Оставила за кадром такой момент?»

— Это… просто хотела… — замялась Сяося, с ходу ища ответ на вопрос садовника. — Во дворе Иньцай Мэйли тоже есть цветы.

— Знаю, — кивнул Чжан Юн. — Два года назад половину из них я посадил.

«Да хоть все!»

— Посмотришь? — нервно улыбнулась Сяося, надеясь, что садовник не посчитает её за сумасшедшую, откажется и уйдёт.

— С ними что-то случилось? — в миг Чжан Юн стал серьёзным.

— Простая проверка, — просто отмахнулась Сяося. — Не переживай, цветы стоят живые и здоровые, даже ветер огибает их.

С пару секунд Чжан Юн думал.

— Позже приду проверю.

— Как скажешь. Ты торопился?

— Да, я пойду, — Чжан Юн кивнул на прощание и скрылся.

«Вот он человек, отдающийся любимой работе, — со вздохом Сяося поднялась, отряхнулась и медленным шагом направилась обратно во двор злодея сдаваться с поличным. — А есть я — тип людей на ненавистной работе за гроши и с ужасным отношением к себе».

Раньше злодея и главного героя или главной героини её нашла старшая служанка Сун.

— Вот ты где, — её шипение хлеще крика подействовало на Сяося, которая замерла, не доходя и пяти шагов до двора злодея.

9. Сколько ни готовься, угрозы приходят, откуда не ждёшь

Грозно нависнув над Сяося, старшая служанка Сун тихо, пронзительно и угрожающе прошипела:

— Где тебя носило?

— Искала, — пискнула Сяося, теряя мужество и стойкость.

— Да как ты посмела оставить господина Цзюня одного?! — старшая служанка Сун вскинула руки, сжимая кулаки рядом с лицом Сяося. Та съёжила и подняла руки на уровне груди, готовясь прикрываться в любой момент.

— Что? Разве рядом с господином Цзюнем не должен находиться Цюань Инхао?

Старшая служанка замахнулась, а Сяося рухнула на колени и упёрлась лбом в землю.

«Что вообще происходит? Цзюнь Цзэ что, сказал грымзе о наказании и проступке? Если и сказал, чего у неё такая реакция, словно я отравила злодея, он на зло выжил и намёками указал на меня?»

Тяжёлая рука легла на спину, сжала ткань простого ханьфу и дёрнула наверх.

Сяося резко вскинула голову и большими непонимающими глазами уставилась на старшую служанку Сун, которая низко наклонилась и прошипела:

— Пока ты прохлаждалась, господин Цзюнь из-за тебя уронил на себя статуэтку с полки.

— А? — растерянно выпалила Сяося.

Из-за того, что злодей оказался криворуким, виновата она? Это не слишком ли?

— Убить господина Цзюня решила? — чёрные зрачки старшей служанки Сун прожигали в бледной коже лица Сяося дыры. — Поэтому на самый край поставила статуэтку?!

— Нет! Я ничего не делала!

— Не ври, — старшая служанка Сун сильно тряхнула Сяося, так что она прикусила язык и очень скоро почувствовала солёный привкус. — Всё указывает на тебя. Статуэтка на краю, тебя во дворе не нашлось. Говори, кто тебе заплатил?

— Я не понимаю, о чём Вы говорите.

Старшая служанка Сун ещё раз тряхнула Сяося.

— Говори, с кем сегодня виделась? — она не слышала слов жалкой служанки.

— Утром на кухне была, после завтрак подавала, — всхлипнула Сяося.

— С кем виделась?!

«Тебе что, всех слуг поместья Цуй назвать?!»

На старшую служанку не действовал ни жалобный вид служанки, ни слёзы. Ничего её не брало.

— Кто отдал тебе приказ навредить господину Цзюню?

— Я не понимаю…

Старшая служанка вскинула руку.

— Говори!

— Не знаю! Не знаю! Я ничего не делала!

Рука стремительно обрушилась на совсем побледневшую Сяося. Та зажмурилась, ожидая удара.

Звук удара прозвучал, но не громкий и не шлёпающий.

— Что происходит? — в голосе Цюань Инхао звучало недовольство и открытая неприязнь.

Сяося приоткрыла глаза и сквозь ресницы снизу посмотрела на него с надеждой. Мог ли Цюань Инхао увидеть её за слезами, да и вроде он не опускал взгляда на служанку.

— Как сейчас себя чувствует господин Цзюнь? — в миг старшая служанка Сун изменилась. От неё разило беспокойством.

— Отдыхает, — Цюань Инхао с неприязнью отпустил её руку.

— Если что, сразу говорите, мы найдём лучшего лекаря, достанем всё самое лучшее и необходимое…

— В этом нет нужды, — перебил её длинную болтовню Цюань Инхао.

— Я отправила самых лучших служанок во двор Иньцан Мэйли, — грымза Сун не обратила внимания на некрасивый поступок в её сторону. — Если надо, ещё отправлю…

— Господин уже отправил их обратно.

Старшая служанка на мгновение застыла.

— Я сейчас же ещё лучше найду…

— Нет нужды, — чуть повысил голос Цюань Инхао, пребывая в ужасном расположении духа. Казалось, ещё немного, и он одним взмахом меча навсегда заставит замолчать надоедливую и не понимающую женщину. Правда, меча у Цюань Инхао не наблюдалось.

— Как это…

— Господина устраивает она, — Цюань Инхао кивнул на молчаливую Сяося, которая стояла на коленях у их ног.

Старшая служанка Сун смерила её самым ненавистным взглядом.

— Она совсем неопытная, делает много ошибок, к тому же это по её вине пострадал господин…

— Разве не молодая госпожа Цуй отправила эту служанку к господину? — Цюань Инхао всего на миллиметр подался вперёд, а атмосфера вокруг запахла грозой и угрозой. — Посмеете ослушаться господина Цзюня и молодую госпожу Цуй?

— Не смею! — старшая служанка Сун опустила низко голову и присела.

— В таком случае оставьте служанку в покое и идите по своим делам, — Цюань Инхао и с места не сдвинулся.

— Если что… — старшей служанке Сун пришлось отступить.

— Обратимся, — не церемонясь, перебил её Цюань Инхао.

Лишь когда её фигура скрылась из виду, Сяося выдохнула.

— Вставай, — скучающе произнёс Цюань Инхао.

— Не могу, — скривилась Сяося, положив руки на ноги и проведя по ним. — Что случилось?

Она подняла голову, уставившись на Цюань Инхао, который еле заметно скривился и протянулся к ней. Его помощь пришлась в самый раз. Кривясь и охая, Сяося потирала колени и мысленно возвращалась к лицу грымзы Сун. То, с какой лютой ненавистью она говорила и смотрела, не спроста.

«Не могла же она проникнуться симпатией к злодею и рваться защищать его любой ценой, а вредителей убивать голыми руками? Или я успела где-то перед ней накосячить?»

— Случайность, — тихо выдохнул Цюань Инхао.

— Меня чуть из-за этой случайности не убили, — выпрямилась Сяося.

— Хм, — Цюань Инхао сложил руки на груди и задумчиво прищурился.

— Серьёзно?

Всё же не хотелось, чтобы злодей выбыл из игры по нелепой случайности. Как тогда жить остальным героям дорамы? Не будь одного из действующих лиц, продолжение и развитие сюжета бессмысленно.

— Если поселишься во дворе вместе с господином Цзюнем, то она тебя не достанет, — уверенно проговорил Цюань Инхао.

— Вообще-то я говорила о травме господина Цзюня, — медленно проговорила Сяося.

— Ничего серьёзного, — не меняясь ни в лице, ни в голосе, проговорил Цюань Инхао.

— По грымзе не скажешь, — скривилась Сяося, всё ещё видя лицо старшей служанки Сун перед собой.

Во взгляде Цюань Инхао промелькнуло что-то похожее на задумчивость, но страж быстро вернул себе скуку и проговорил:

— Господин тебя искал.

— Зачем? — Сяося даже отступила на крохотный шаг. Ещё не хватало, чтобы злодей на ней отыгрывался.

— Не знаю, — Цюань Инхао первый направился к воротам. — Наказывать не станет, — бросил через плечо и зашёл во двор.

«Было бы ещё за что», — вздохнула Сяося и захромала за ним.

9
{"b":"971583","o":1}