«Не буду», — но в слух Сяося сказала другое:
— Что вы сделали с Гу Юй? Отослали? Двор снова на мне одной?
— Думает над своим поведением, — Цзюнь Цзэ отпил чай, пряча ухмылку.
«Понятно, завербовал и заставил выполнить грязную работу».
— Раз так, то я пойду, — Сяося стрельнула в Цюань Инхао взглядом и, не вытерпев, сказала: — Не верю вам. Не планировали они, ага, конечно. А встречи с Ао — это воркование двух влюблённых.
Говоря, она отступала к двери. Лицо Цюань Инхао исказилось. Только страж собирался сделать шаг, как Сяося сорвалась с места и выскочила на улицу.
Прямиком ко двору служанок она не пошла, совершила крюк через сад.
«Такой изнеженный, три приёма пересоленной еды — и побежал раскрываться».
Сяося глянула на клумбу с закрытыми цветами.
«Не планировал он, ага, конечно».
Кусты отбрасывали тёмные тени.
«Представим, что сказанное Цзюнь Цзэ — правда, и тот, кто запер меня с Лэ Янем, не Гу Юй, то кто?»
Сяося сложила руки на груди.
«Отличить одежду служанки от госпожи легко. К тому же кому надо заходить во двор злодея? Этот кто-то знал, что я там буду, и, скорее всего, что там Лэ Янь».
Остановившись, Сяося втянула воздух и медленно выдохнула.
«Круг подозреваемых узок до нельзя».
Звук льющейся воды привлёк внимание. Сяося двинулась и посмотрела в сторону. Под тусклым фонарём Чжан Юн поливал цветок. Сяося не могла разобрать, какой конкретно, из-за расстояния.
«Если убрать из списка подозреваемых Цзюнь Цзэ с Цюань Инхао, так и быть, с Гу Юй, остаётся…»
Чжан Юн выпрямился и постучал по пояснице.
«… Цуй Няо».
26. Экстра
(Глава от лица Цзюнь Цзэ)
' ' '
Пир в честь дня рождения главы Цуй — прекрасная возможность нанести удар. Цзюнь Цзэ не выпускал из вида несколько фигур, в числе двоих напротив, что вели разговор.
Взгляд Сяося выдавал её эмоции. Лэ Янь точно сказал то, что не пришлось ей по душе. В это время Цзюнь Цзэ расслабленно прошёлся пальцами по подбородку и поднялся. Наступило удачное время. Гу Юй последовала за ним. Этого следовало ожидать.
Сперва разобраться с мелким, потом с большим.
Напоследок Цзюнь Цзэ кинул взгляд на столик и Лэ Яня и покинул двор. Они отошли достаточно, чтобы положить конец плетям интриги служанки. Всего одно короткое ничего не значащее поручение, и Гу Юй рассыпалась в восторге и предчувствии скорой победы. А бессмысленное перебрасывание фразами на подобие «неплохое вино» и «большой размах» подействовали на Гу Юй как сигнал к разговору, который очень быстро сошёл на нет.
Вскрик раздался за спиной. Поправляя рукава, Цзюнь Цзэ развернулся. Цюань Инхао приставил меч к шее перепуганной Гу Юй.
— Хороший план, жаль, не на того, — хмыкнул Цзюнь Цзэ, медленно подходя. По близости ни одной живой души — специально подбирал время и место.
Гу Юй крупно задрожала.
— Такое великолепное вино испортила, — с осуждением Цзюнь Цзэ качнул головой. — Жаль такому пропадать, поэтому его отдали не менее привлекательному человеку.
— Господин… — вымолвила Гу Юй, готовая в любой момент пасть на колени.
— Убить тебя?
У Гу Юй подкосились ноги. Цюань Инхао успел отнять меч до того, как она рухнула на колени.
— Или, — протянул Цзюнь Цзэ.
С надеждой Гу Юй посмотрела на него.
— Или выполни мои поручения, — высокой фигурой предстал Цзюнь Цзэ перед перепуганной служанкой.
— Я-я вечность буду Вам служить, — Гу Юй согнулась и ударилась лбом о землю. — Буду служить.
Цзюнь Цзэ махнул, и Цюань Инхао подошёл.
— Найди Лэ Яня и запри в моей комнате.
— Слушаюсь, — Цюань Инхао скрылся выполнять приказ.
— В-вино отдали господину Лэ? — промямлила Гу Юй в землю.
— Не менее привлекательному человеку, — повторил Цзюнь Цзэ, поправляя рукава и разворачиваясь к ней спиной.
— Е-если н-не успеете? — шептала Гу Юй. — Если молодая госпожа пострадает?..
— Ранее тебя не волновали последствия, — Цзюнь Цзэ взглянул на неё через плечо.
— Я… Я…
Цзюнь Цзэ сделал шаг.
— Не страшно, если на месте молодой госпожи окажется Сяося…
Обернувшись, Цзюнь Цзэ произнёс:
— Проследи, чтобы она близко не приближалась к Лэ Яню. Иначе, головы тебе не сносить.
Прижавшись лбом к земле, Гу Юй с дрожью вымолвила:
— С-слушаюсь.
' ' '
Быстро и чётко. Цзюнь Цзэ не заимел сложностей с господином Таном, ни с Ли Эрцзы, и это в тоже время радовало и напрягало.
— Лэ Янь в Вашей комнате, — тихо проговорил Цюань Инхао. — Молодой госпожи Цуй нигде не видно. Сяося тоже ушла с пира.
— Проверь всё, — Цзюнь Цзэ нахмурился. — Ошибок не должно быть.
Цюань Инхао ушёл, а он направился ко двору Иньцан Мэйли. Не дошёл и пол пути.
— Господин!
Гу Юй перешла с бега на быстрый шаг.
— Господин.
— Говори, — Цзюнь Цзэ перевёл с неё взгляд вперёд.
— Господин Лэ в Вашей комнате… — Гу Юй облизала губы. — Ваш страж привёл его, а ещё…
— Знаю, — с раздражением выдохнул Цзюнь Цзэ, проходя мимо.
— Во двор вошла Сяося, — закончила служанка.
— Что ей там делать? — взвился Цзюнь Цзэ.
— Н-не знаю, — Гу Юй втянула голову в плечи. — Я-я в-видела поблизости Цз-цзи-эр…
У двора их нагнал Цюань Инхао и без слов, по лицу своего господина понял: случилось непредвиденное. Цзюнь Цзэ кивнул на замок. Страж достал ключ из горшка с гладиолусом и открыл двери.
Не считая тяжёлого дыхания и копошения, других звуков не доносилось. Не останавливаясь, Цзюнь Цзэ прошёл в комнату. Представшая перед ним картина отозвалась в нём облегчённым выдохом. Кроме скулящего Лэ Яня на полу и рядом с ним осколков, никого и ничего не было в комнате.
Цюань Инхао подошёл к Лэ Яню и проверил его. После кивнул, что тот в порядке, страж поднялся.
Обрисовав в голове возможную картину, Цзюнь Цзэ подошёл к окну.
И всё же было в Сяося не присущее другим. Цзюнь Цзэ убеждался в этом снова и снова.
— Господин… — рядом встала Гу Юй. Даже не смотря на неё, Цзюнь Цзэ четко ощущал исходящий от неё страх.
Без откровенного разговора, без конкретного расставления по местам и прижатия за совершенное они оба приходили к одному: затеянное не имело и шанса на успех, а потому лучше задвинуть и не поднимать на поверхность.
— Найди её.
Уход Сяося обозначал, что она не пострадала. Могла получить раны, но лежащий на полу Лэ Янь и её отсутствие в комнате давали знать, что с ней более или менее в порядке.
Проверить её не сложно. Достаточно Цюань Инхао пройтись по поместью Цуй. А вот слова Гу Юй о Цзи-эр требовали обдумывания.
— Молодая госпожа Цуй не вернулась на пир, — в подкрепление мыслей проговорил Цюань Инхао.
Была ли Цуй Няо причастна к сегодняшнему или дело в её служанке, сказать сразу невозможно. Но если захотеть, можно выяснить.
— Пора заканчивать.
Цзюнь Цзэ прошёлся прищуренным взглядом по двору, закрыл окно и подошёл к Лэ Яню.
— Помоги ему вернуться домой, — слова предназначались Цюань Инхао. Тому не привыкать убирать за другими, к тому же это их территория хоть и временная, но она требовала чистоты.
27. Открытия случаются вовсе времена
Выглядывая из-за угла, Сяося прошлась внимательным взглядом по имеющемуся виду. Выдохнув, она быстро зашевелила ногами в сторону кухни.
— Вот ты где.
Сяося подпрыгнула и по инерции сделала два шага.
— Молодая госпожа тебя искала, — Цзи-эр странно посмотрела на неё.
— Мне надо… — Сяося махнула в сторону виднеющейся кухни. — Господин Цзюнь распорядился…
— К молодой госпоже пришёл господин Лэ, — Цзи-эр повела плечами и посмотрела не Сяося взглядом не терпящей отказов. — Ты должна помочь.
Сяося хмыкнула и направилась к кухне.
«Мечтать не вредно».
С момента, как Цюань Инхао провёл на объяснения своего господина миновал день. Вернувшись в комнату и, не снимая одежду, Сяося легла на кровать, прикрыла глаза и на удивление тут же уснула. После целый день обходила стороной Цзюнь Цзэ. Трудностей с этим не возникло. Цуй Няо крепко взялась за него. Все приёмы еды от неё, свободные минуты с ней.