Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Не буду», — но в слух Сяося сказала другое:

— Что вы сделали с Гу Юй? Отослали? Двор снова на мне одной?

— Думает над своим поведением, — Цзюнь Цзэ отпил чай, пряча ухмылку.

«Понятно, завербовал и заставил выполнить грязную работу».

— Раз так, то я пойду, — Сяося стрельнула в Цюань Инхао взглядом и, не вытерпев, сказала: — Не верю вам. Не планировали они, ага, конечно. А встречи с Ао — это воркование двух влюблённых.

Говоря, она отступала к двери. Лицо Цюань Инхао исказилось. Только страж собирался сделать шаг, как Сяося сорвалась с места и выскочила на улицу.

Прямиком ко двору служанок она не пошла, совершила крюк через сад.

«Такой изнеженный, три приёма пересоленной еды — и побежал раскрываться».

Сяося глянула на клумбу с закрытыми цветами.

«Не планировал он, ага, конечно».

Кусты отбрасывали тёмные тени.

«Представим, что сказанное Цзюнь Цзэ — правда, и тот, кто запер меня с Лэ Янем, не Гу Юй, то кто?»

Сяося сложила руки на груди.

«Отличить одежду служанки от госпожи легко. К тому же кому надо заходить во двор злодея? Этот кто-то знал, что я там буду, и, скорее всего, что там Лэ Янь».

Остановившись, Сяося втянула воздух и медленно выдохнула.

«Круг подозреваемых узок до нельзя».

Звук льющейся воды привлёк внимание. Сяося двинулась и посмотрела в сторону. Под тусклым фонарём Чжан Юн поливал цветок. Сяося не могла разобрать, какой конкретно, из-за расстояния.

«Если убрать из списка подозреваемых Цзюнь Цзэ с Цюань Инхао, так и быть, с Гу Юй, остаётся…»

Чжан Юн выпрямился и постучал по пояснице.

«… Цуй Няо».

26. Экстра

(Глава от лица Цзюнь Цзэ)

' ' '

Пир в честь дня рождения главы Цуй — прекрасная возможность нанести удар. Цзюнь Цзэ не выпускал из вида несколько фигур, в числе двоих напротив, что вели разговор.

Взгляд Сяося выдавал её эмоции. Лэ Янь точно сказал то, что не пришлось ей по душе. В это время Цзюнь Цзэ расслабленно прошёлся пальцами по подбородку и поднялся. Наступило удачное время. Гу Юй последовала за ним. Этого следовало ожидать.

Сперва разобраться с мелким, потом с большим.

Напоследок Цзюнь Цзэ кинул взгляд на столик и Лэ Яня и покинул двор. Они отошли достаточно, чтобы положить конец плетям интриги служанки. Всего одно короткое ничего не значащее поручение, и Гу Юй рассыпалась в восторге и предчувствии скорой победы. А бессмысленное перебрасывание фразами на подобие «неплохое вино» и «большой размах» подействовали на Гу Юй как сигнал к разговору, который очень быстро сошёл на нет.

Вскрик раздался за спиной. Поправляя рукава, Цзюнь Цзэ развернулся. Цюань Инхао приставил меч к шее перепуганной Гу Юй.

— Хороший план, жаль, не на того, — хмыкнул Цзюнь Цзэ, медленно подходя. По близости ни одной живой души — специально подбирал время и место.

Гу Юй крупно задрожала.

— Такое великолепное вино испортила, — с осуждением Цзюнь Цзэ качнул головой. — Жаль такому пропадать, поэтому его отдали не менее привлекательному человеку.

— Господин… — вымолвила Гу Юй, готовая в любой момент пасть на колени.

— Убить тебя?

У Гу Юй подкосились ноги. Цюань Инхао успел отнять меч до того, как она рухнула на колени.

— Или, — протянул Цзюнь Цзэ.

С надеждой Гу Юй посмотрела на него.

— Или выполни мои поручения, — высокой фигурой предстал Цзюнь Цзэ перед перепуганной служанкой.

— Я-я вечность буду Вам служить, — Гу Юй согнулась и ударилась лбом о землю. — Буду служить.

Цзюнь Цзэ махнул, и Цюань Инхао подошёл.

— Найди Лэ Яня и запри в моей комнате.

— Слушаюсь, — Цюань Инхао скрылся выполнять приказ.

— В-вино отдали господину Лэ? — промямлила Гу Юй в землю.

— Не менее привлекательному человеку, — повторил Цзюнь Цзэ, поправляя рукава и разворачиваясь к ней спиной.

— Е-если н-не успеете? — шептала Гу Юй. — Если молодая госпожа пострадает?..

— Ранее тебя не волновали последствия, — Цзюнь Цзэ взглянул на неё через плечо.

— Я… Я…

Цзюнь Цзэ сделал шаг.

— Не страшно, если на месте молодой госпожи окажется Сяося…

Обернувшись, Цзюнь Цзэ произнёс:

— Проследи, чтобы она близко не приближалась к Лэ Яню. Иначе, головы тебе не сносить.

Прижавшись лбом к земле, Гу Юй с дрожью вымолвила:

— С-слушаюсь.

' ' '

Быстро и чётко. Цзюнь Цзэ не заимел сложностей с господином Таном, ни с Ли Эрцзы, и это в тоже время радовало и напрягало.

— Лэ Янь в Вашей комнате, — тихо проговорил Цюань Инхао. — Молодой госпожи Цуй нигде не видно. Сяося тоже ушла с пира.

— Проверь всё, — Цзюнь Цзэ нахмурился. — Ошибок не должно быть.

Цюань Инхао ушёл, а он направился ко двору Иньцан Мэйли. Не дошёл и пол пути.

— Господин!

Гу Юй перешла с бега на быстрый шаг.

— Господин.

— Говори, — Цзюнь Цзэ перевёл с неё взгляд вперёд.

— Господин Лэ в Вашей комнате… — Гу Юй облизала губы. — Ваш страж привёл его, а ещё…

— Знаю, — с раздражением выдохнул Цзюнь Цзэ, проходя мимо.

— Во двор вошла Сяося, — закончила служанка.

— Что ей там делать? — взвился Цзюнь Цзэ.

— Н-не знаю, — Гу Юй втянула голову в плечи. — Я-я в-видела поблизости Цз-цзи-эр…

У двора их нагнал Цюань Инхао и без слов, по лицу своего господина понял: случилось непредвиденное. Цзюнь Цзэ кивнул на замок. Страж достал ключ из горшка с гладиолусом и открыл двери.

Не считая тяжёлого дыхания и копошения, других звуков не доносилось. Не останавливаясь, Цзюнь Цзэ прошёл в комнату. Представшая перед ним картина отозвалась в нём облегчённым выдохом. Кроме скулящего Лэ Яня на полу и рядом с ним осколков, никого и ничего не было в комнате.

Цюань Инхао подошёл к Лэ Яню и проверил его. После кивнул, что тот в порядке, страж поднялся.

Обрисовав в голове возможную картину, Цзюнь Цзэ подошёл к окну.

И всё же было в Сяося не присущее другим. Цзюнь Цзэ убеждался в этом снова и снова.

— Господин… — рядом встала Гу Юй. Даже не смотря на неё, Цзюнь Цзэ четко ощущал исходящий от неё страх.

Без откровенного разговора, без конкретного расставления по местам и прижатия за совершенное они оба приходили к одному: затеянное не имело и шанса на успех, а потому лучше задвинуть и не поднимать на поверхность.

— Найди её.

Уход Сяося обозначал, что она не пострадала. Могла получить раны, но лежащий на полу Лэ Янь и её отсутствие в комнате давали знать, что с ней более или менее в порядке.

Проверить её не сложно. Достаточно Цюань Инхао пройтись по поместью Цуй. А вот слова Гу Юй о Цзи-эр требовали обдумывания.

— Молодая госпожа Цуй не вернулась на пир, — в подкрепление мыслей проговорил Цюань Инхао.

Была ли Цуй Няо причастна к сегодняшнему или дело в её служанке, сказать сразу невозможно. Но если захотеть, можно выяснить.

— Пора заканчивать.

Цзюнь Цзэ прошёлся прищуренным взглядом по двору, закрыл окно и подошёл к Лэ Яню.

— Помоги ему вернуться домой, — слова предназначались Цюань Инхао. Тому не привыкать убирать за другими, к тому же это их территория хоть и временная, но она требовала чистоты.

27. Открытия случаются вовсе времена

Выглядывая из-за угла, Сяося прошлась внимательным взглядом по имеющемуся виду. Выдохнув, она быстро зашевелила ногами в сторону кухни.

— Вот ты где.

Сяося подпрыгнула и по инерции сделала два шага.

— Молодая госпожа тебя искала, — Цзи-эр странно посмотрела на неё.

— Мне надо… — Сяося махнула в сторону виднеющейся кухни. — Господин Цзюнь распорядился…

— К молодой госпоже пришёл господин Лэ, — Цзи-эр повела плечами и посмотрела не Сяося взглядом не терпящей отказов. — Ты должна помочь.

Сяося хмыкнула и направилась к кухне.

«Мечтать не вредно».

С момента, как Цюань Инхао провёл на объяснения своего господина миновал день. Вернувшись в комнату и, не снимая одежду, Сяося легла на кровать, прикрыла глаза и на удивление тут же уснула. После целый день обходила стороной Цзюнь Цзэ. Трудностей с этим не возникло. Цуй Няо крепко взялась за него. Все приёмы еды от неё, свободные минуты с ней.

25
{"b":"971583","o":1}