— Найти в себе силы сложно, но, сделав это, можно сойти с ненужного пути.
— Оно звучит легко, — прошептала Сяося, открывая глаза и поднимая голову. И тут её осенило. — Садовник Чжан, а ты знаешь моё имя?
— Ты не называла, — слова Чжан Юна звучали просто.
— То есть ты не знаешь?
— Вроде знаю, — пожал плечами Чжан Юн.
Сяося прочистила горло и гордо произнесла:
— Сяося.
— Сяо Ся, — Чжан Юн произнёс каждый слог отдельно. — Значит, Сяося.
Из всех, кому представлялась Сяося, садовник Чжан стал тем, от кого её имя прозвучало легко и правильно, словно так и должно быть. Сведя брови, Сяося спросила:
— Садовник Чжан, ты за кого?
— За тебя? — с большим сомнением несмело протянул Чжан Юн. — Я, как и ты.
— Я про то, на кого работаешь? Кто твой главный? — сомнение в собственных словах брало верх. — Или, правильнее сказать, чьи приказы выполняешь?
— Я, как и ты, — неспеша и чётко проговаривал Чжан Юн, — работаю в поместье Цуй на семью Цуй. Остальное я не понимаю.
Сяося задумчиво всматривалась в него.
«Этот мир сводит с ума. Надо было придумать столь неоднозначных героев».
Оглянувшись, Чжан Юн подошёл, наклонился и прошептал:
— У всего есть конец, он неизбежен. Если тебе невтерпёж, самое время уходить.
— А? — Сяося изогнула брови и с непониманием уставилась на отошедшего Чжан Юна.
— Мне надо закончить, — садовник указал на цветы. — Можешь остаться, только не говори. Ты шумная.
— Ты об этом уже говорил, — буркнула Сяося и, махнув на прощание, покинула сад.
«Какие все странные. Я уже ничего не понимаю».
' ' '
Безболезненно заламывая палец, Сяося сдерживала себя. В который раз её выловили и привели к главным лицам.
«Маленькие дети, что ли? Или это контроль? Посмотреть спектакль без моего присутствия не могут, вот позор».
Цзюнь Цзэ, Цуй Няо и Лэ Янь сидели в плетёных креслах, перед ними развернулась прекрасная сцена про бога, что отказался от всего, чтобы защитить свою любовь. Позади стояли Цзи-эр и Фэй-эр, готовые выполнять любое поручение, чуть позади Сяося и неизменно скучающий Цюань Инхао.
А до всего этого недовольная Цзи-эр отчитала, отыскав, ужасную служанку:
— Почему я должна постоянно тебя искать? Ты обязана быть на одном месте. Вообще, это не моя обязанность тебя искать.
— Могла и не искать, — скривила лицо Сяося. И это подействовало на Цзи-эр как удар под дых. Она открывала и закрывала рот. — Когда там уже конец, я устала от них всех.
После Цзи-эр пришлось слушать Цуй Няо, которая попыталась отшутиться:
— А вот и твоя лучшая служанка.
Цзюнь Цзэ лишь мельком взглянул на пришедшую Сяося и отпустил Гу Юй, которую ветром сдуло тут же со двора Иньцан Мэйли.
Третьим, кого Сяося не хотела бы видеть, стал Лэ Янь, который забегал глазами, а как стало невмоготу, отвернулся.
А вот на Цюань Инхао взгляд у Сяося изменился. Страж вырос в её глазах и приобрёл невидимые плюсы в свою копилку интересной личности.
Спектакль шёл долгий час и почти тридцать минут и пока не собирался заканчиваться. Сяося отстояла себе все пятки, не спасало и перекатывание, и разминание. Ныли и всё тут. Сяося замечала взгляды Цуй Няо в сторону Цзюнь Цзэ, который невозмутимо смотрел исключительно на артистов, видела, как Лэ Янь поворачивал голову в сторону Цуй Няо и тут же отворачивался.
«Будьте людьми, отправьте меня куда-нибудь».
Но никто и не думал давать слугам поручения. Сяося простояла все три мучительных часа.
В момент громкого музыкального сопровождения неожиданно раздался голос Цюань Инхао:
— Какое решение приняла?
Сяося вопрошающе посмотрела на него. Цюань Инхао в ответ смотрел и молчал.
— Увольняюсь, — прошептала Сяося и отвернулась.
Больше они не разговаривали.
— Как всегда прекрасно, — Цуй Няо с улыбкой смотрела на артистов, на Цзюнь Цзэ.
— Разве могло быть иначе?
Даже уставшая Сяося почувствовала прохладу в голосе Цзюнь Цзэ.
— Не понравилось? — улыбка меркла на лице Цуй Няо.
— Молодая госпожа долго выбирала артистов, спектакль, — тут же вступилась Цзи-эр.
— А важный гость не оценил, — съязвил Лэ Янь.
«Начинается», — простонала Сяося.
— Я не сказал, что плохо, — Цзюнь Цзэ с вызовом смотрел на Лэ Яня.
— Твои слова несли именно такой смысл, — Лэ Янь сжал подлокотник.
«Один как лёд — ему всё равно, другой — огонь, подуй в его сторону, и он лес сожжёт».
Бой взглядов главного героя и злодея никто не думал прерывать, а те не рвались ступить в настоящий бой и наконец разрешить всем сдвинуться с места.
— Может, чай подать? — не вытерпела Сяося. — Я быстро.
Не давая и шанса её остановить, бросилась вон. Преодолев полпути до кухни, Сяося замедлилась.
«Похоже, мы приближаемся к назреванию конфликта. Да будет бой».
29. Оставленное на решение другим, выстреливает против оставившего
Сяося ждала, что к её приходу все разойдутся и ей в одни руки придётся убирать посиделки. Но к неожиданности и неприятности всё складывалось по-другому: Лэ Янь с неловкостью поглядывал на Сяося, которая подумывала развернуться и вернуться на кухню, сделав вид, что забыла что-то.
— Это… — достигло её раньше, чем решение окрепло.
Лэ Янь расправил плечи и открыто посмотрел на Сяося.
— Тогда…
— А?
Сказать чётко и открыто у Лэ Яня не получалось. Смущение перекрывало путь словам.
— Ничего не произошло, — нашла что сказать Сяося, обходя Лэ Яня.
— Я не знаю…
— Я знаю, — кивнула Сяося. — Это не достойно Вашего внимания, сосредоточьтесь на главном.
— Всё же…
— Мне надо идти, — Сяося ускорилась, оставляя Лэ Яня позади.
«Главный герой ты или мелкий злодей, а манеры и воспитание никто не отменял».
Пустой в представление Сяося задний двор не пустовал. Цюань Инхао стоял позади Цзюнь Цзэ, который расслабленно сидел в кресле и постукивал пальцами по столику рядом.
Сяося замедлилась, привлекая внимание стража. Ленивый взмах Цзюнь Цзэ, и Цюань Инхао отступил, склонился на последок и широким шагом покинул двор.
Поставив поднос с чаем, Сяося освободила его, подмечая кувшин в руке Цзюнь Цзэ и витающий аромат вина, и отступила. Лучше поскорее оставить его одного с мыслями.
— Наполни ванну, — донеслось тихое в спину, не успевшей уйти Сяося.
— Будет сделано.
Пока Сяося выполняла приказ, Цзюнь Цзэ допил кувшин и перебрался в комнату на кровать. Пребывая в задумчивости, он не замечал суеты служанки.
— Ванна готова, — отчиталась Сяося и оставила Цзюнь Цзэ одного, отправившись убирать двор.
«Не мог же злодей передумать и отойти от своей задачи?»
Сяося присела, обтирая кресло.
«Никаких существенных факторов не было. Наоборот, задача упростилась. Цуй Няо целиком и полностью отдалась чувствам, позабыв о вроде как женихе».
Поставив посуду на поднос, Сяося взяла пустой кувшин из-под вина.
«Получив ответ — чувства угасли? А были ли чувства? Скорее интерес?»
Сяося подняла поднос.
«Конечно, я внесла изменения, но я не в главной позиции, и от меня мало толку. Что-то не так. А что не так?»
Проходя мимо комнаты, Сяося услышала лёгкий звон и глухой удар.
— Упал? — она устремила взгляд на закрытые двери. — Цюань Инхао, ты где? Там твой господин потерял сознание и сейчас воды наглотается.
Но, как и ожидалось, Цюань Инхао не объявился, а волнение, что вино взяло верх и ударило в голову, и Цзюнь Цзэ ушёл под воду, вскипало.
— Что я переживаю? — остановила себя Сяося от шага в сторону комнаты. — Главные лица не гибнут до написанного момента.
Стремительно развернувшись, она через силу отступила от тревожащего объекта.
— Не гибнут же? Конечно, нет. Где это видано, чтобы злодей утонул, выпив немного вина? Он китаец, а китайцы много пьют, особенно в древние времена.
Всего два шага сделала Сяося, как зажмурилась и сжала поднос с грязной посудой.