— Как мы туда доберёмся?
Он закатил глаза, затем подошёл ко мне. Костяшки пальцев Грея коснулись моей щеки, когда он сказал:
— Веди себя прилично, Скотт. Это моя семья.
Мир погрузился во тьму, и когда свет вернулся, мы уже стояли в гостиной доктора Мартина Ханкела. Он принимал у себя Слоан и Эрика. Мартин был известным физиком с мягким характером и идеальным хозяином для этой пары.
Дом был переполнен Богами и Богинями, а также несколькими людьми, работавшими над проектом.
Первое, что я заметила, — большинство присутствующих было одето в разные оттенки зелёного, и лишь пятеро были в красном: Эрик, Грей, Хантер, Ларкин и я. Я почувствовала, как на меня с любопытством устремилось сразу несколько взглядов.
— Квен! — поприветствовала меня Чарли. — Что ты здесь делаешь?
Я никогда ещё не была так рада её видеть. Когда она направилась ко мне, я притянула её в объятия, и Грей отошёл в сторону.
— Я и не знала, что тебя сюда назначили, — сказала Чарли, отпуская меня.
— Меня не назначали, — ответила я, покачав головой. — Грей попросил меня прийти с ним.
Брови Чарли почти скрылись в линии волос.
— Удивительно.
— Для меня тоже. Может, он и правда начинает меняться.
— Хм, — протянула Чарли, вытащила из сумки блокнот и что-то быстро записала. — Ладно, мне нужно следить за Греем. Заглянешь ко мне в пятницу и поможешь выбрать центральные украшения для столов?
Я кивнула.
— Конечно. Иди работай.
Чарли поцеловала меня в щёку и снова ушла, оставив меня с ощущением, что я здесь как бельмо на глазу.
— Смелый выбор, — сказала Ларкин, жена Хантера, окинув меня взглядом.
— Грейсон сказал надеть красное.
Ларкин рассмеялась и перебросила длинные светлые волосы через плечо.
— Я бы не стала слушать половину того, что говорит Грейсон. Ты же понимаешь, что его работа — создавать проблемы, верно?
Хантер подошёл к жене сзади и обнял её за талию, положив подбородок ей на плечо.
— Рад снова тебя видеть, Квентин. Цвет — идея Грейсона?
Я прикусила щёку изнутри и кивнула.
— Он никогда не будет играть по правилам, — сказал Хантер, закатив глаза.
— Это проблема? — спросила я.
— Не особо. Просто нарушение протокола. В следующий раз, может, сначала уточни у кого-нибудь из нас.
Он поцеловал Ларкин в щёку.
— Пойдём, любовь.
Он увёл жену, а я отступила ближе к стене, пытаясь понять, во что, чёрт возьми, Грей меня втянул.
Я заметила Эрика и Слоан вместе с четырьмя детьми и их новорождённым малышом. От них исходило мягкое сияние ауры, и они стояли в окружении семьи и психологов. В комнате буквально ощущалась волна любви, и это почти выбило меня из равновесия, когда Боги собрались вокруг семьи и их нового ребёнка. Эрик, должно быть, находился в своей стихии.
— Немного приторно, правда?
Когда я повернула голову вправо, там стоял мужчина в нескольких шагах от меня. Быстрый взгляд на его запястья — скованные медью перед ним — подтвердил, что он Бог. Хотя одних их поразительно красивых лиц уже было бы достаточно.
— Арчер, — представился он.
— Ты не один из них, — сказала я.
— Технически — один из них.
— Ты младший Бог, — сказала я, но, судя по его выражению, моя оценка ему не понравилась.
— Я всё равно Бог. Может, представишься?
— Скотт.
— Думаю, это не совсем так.
Я бы никогда не подумал, что именно Эрик окажется семейным человеком среди нас троих. Да, он отвечал за любовь, но когда он по-настоящему вступил в эту роль, то был настолько сосредоточен на всех остальных, что совсем не оставлял времени для себя. А потом он встретил Слоан, и всё изменилось. Они начинали медленно, не спеша, но теперь у них был уже пятый ребёнок.
Подойдя к паре, я ухмыльнулся своей невестке.
— Всё прошло нормально?
— Никаких проблем, — ответила Слоан.
Трое маленьких детей с визгом кинулись на меня, и я сцепился с ними, победив лишь потому, что использовал свою ауру, чтобы сдержать этих сорванцов.
— Грей, — предостерегла Слоан, но при этом улыбалась.
Это были мои маленькие проказники, и я бы позволил им сойти с рук даже убийству.
К нам присоединился Эрик, держа на руках их новорождённого сына.
— Поздравляю вас обоих, — сказала Ларкин.
— Он выглядит точь-в-точь как ты, Эрик, — заметил Хантер.
Он был прав. У их мальчика была копна платиновых светлых волос и ярко-голубые глаза — точно такие же, как у его братьев и сестры. Ни один из детей не пошёл в Слоан. Факт, который бесил её до невозможности.
— Дайте мне моего очаровательного племянника, — потребовал я. Остальные мои крестники заскулили, когда я опустил их на землю, и Эрик осторожно передал мне малыша. Я убаюкал крошечное создание на руках. — Вы уже дали ему имя?
— Като, — ответил Эрик.
Мой взгляд опустился на Като, который зевнул, и моё сердце растаяло.
— Знаешь, — тихо сказал Хантер Ларкин. — Может, нам стоит подумать о собственном ребёнке.
Все взгляды обратились к Хантеру, и те, кто не был ближайшими родственниками, поспешно отступили, когда Ларкин резко повернулась к нему.
— Я так не думаю, — холодно сказала она.
— Ларкин.
— Нет!
Она не произнесла больше ни слова, прежде чем окутаться своей серебряной аурой и исчезнуть. Толпа разошлась, не желая вмешиваться в семейные дела, оставив нас четверых вместе с детьми.
— Отлично сработал, — пробормотал я, держа Като на одной руке и показывая старшему брату большой палец свободной.
Хантер исчез вслед за своей женой, и я передал Като Слоан, пока дети носились вокруг нас.
Эрик осматривал зал, когда его голова резко повернулась ко мне.
— Снова? Серьёзно? Я думал, ты говорил, что это было разово — чтобы выбросить её из головы.
Слоан подняла взгляд.
— Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. Я же говорила тебе держаться от неё подальше.
— Вы не хотите сказать мне почему, — резко ответил я.
— Она здесь, — сказал Эрик.
— Где? — спросила Слоан.
Я не обернулся, но Слоан нашла её без всякой помощи.
— Она в красном! Ты одел её в красное! — Слоан была вне себя от возмущения, и Эрик забрал Като у неё из рук. Остальные дети разбежались, уловив перемену настроения. — Что с тобой не так?
— Что? — я пожал плечами.
— Удивительно, что Хантер не разорвал тебя за это.
— Слоан, в чём твоя проблема с ней?
Эрик слушал спор лишь вполуха.
— Арчер с ней, — сказал он, перебивая нас.
Я обернулся и увидел Арчера, стоящего рядом со Скоттом и разговаривающего с ней. Когда он протянул к ней свои связанные руки, я оставил Слоан и Эрика в вихре чёрной ауры и появился между ними как раз в тот момент, когда рука Скотта ударила меня по спине.
— Грей! — прошипела она.
— Грейсон, — поприветствовал меня Арчер.
— Арчер. — Я кивнул в ответ.
— Грей, отойди, — потребовала Скотт у меня за спиной.
— Ты слышал даму, Грейсон.
— Ты даже не мог проявить хоть какое-то уважение, — выплюнул я, заметив, что Арчер не надел зелёное, как того требовал протокол.
— Любопытно, что смертная в красном, не находишь? Может, хочешь нам что-то рассказать? Или это Хантер оказался настолько тупым?
— Почему бы тебе не вернуться в Элизию и не устраивать свои проблемы там?
— О, я здесь ненадолго. На этот раз просто мимолётный визит.
— Грей, — воскликнула Скотт. — Я серьёзно.
Я резко развернулся, и на меня уставилось её яростное лицо. Схватив её за плечо, я сказал:
— Пойдём со мной.
Я сжал её чуть сильнее, чем следовало, и в ответ она ударила меня кулаком в рёбра. Больно не было, но это застало меня врасплох, и я отпустил её, пока Арчер выл от смеха.
— Она мне нравится, — сказал он, когда немного пришёл в себя.
Скотт стремительно направилась к Эрику и Слоан, а я последовал за ней, кипя от злости из-за того, как этот день скатился в хаос, и раздражённый тем, что вообще ожидал чего-то другого.