Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Двери в малую столовую были распахнуты. Леди Розалия уже сидела за столом, одетая в утреннее платье цвета морской волны. Её рыжие волосы были уложены в сложную причёску, украшенную изумрудными шпильками. При моём появлении она даже не подняла головы от чашки.

— Доброе утро, — произнесла я, направляясь к своему месту.

Розалия медленно подняла взгляд, и я почувствовала волну ледяной ярости, исходящую от неё:

— О, какая... неожиданность. Я думала, после вчерашнего ты предпочтёшь завтракать в постели. Слабые нервы требуют покоя, не так ли?

— Прекрасное утро для завтрака в столовой, — я грациозно опустилась на стул.

Лакей поспешно налил мне чаю. Я заметила, как дрожали его руки.

— В самом деле, — Розалия поставила чашку на блюдце с такой силой, что фарфор жалобно звякнул. — Наверное, спешишь освоиться в новых покоях? Надо же, западное крыло... — её глаза опасно сузились. — Дариан становится слишком... мягкосердечным.

— Муж просто заботится о моём удобстве, — я спокойно намазала тост джемом.

— Муж? — Розалия рассмеялась, но смех прозвучал как звон разбитого стекла. — Какое громкое слово для формальности на бумаге. Знаешь, детка, давай начистоту. То, что ты получила комнаты в западном крыле, еще ничего не значит. Дариан просто выполняет свой долг перед родом. Но его сердце... — она сделала паузу, любуясь изумрудным перстнем на своей руке, — его сердце принадлежит мне. И никакие фокусы с магией этого не изменят.

— Какая забавная речь, — я сделала глоток чая.

— Знаешь, что действительно забавно? — сказала Розалия, разглядывая меня с холодной усмешкой. — Вчера ты была так близка к... печальному концу. Если бы не кольцо-артефакт, которое надел Дариан... — она мечтательно прикрыла глаза. — Демоны, которые приходят через разломы, очень голодны. От тебя бы даже кусочка не осталось.

— Это должно меня напугать?

— О нет, детка, — её улыбка стала почти ласковой. — Это просто... предупреждение. Видишь ли, артефакты — такие капризные штуки. Иногда они просто... выходят из строя. Особенно старинные. А твоё кольцо очень старое. И если вдруг... — она сделала многозначительную паузу, — если вдруг оно подведет во время следующего магического выброса... Что ж, демоны будут рады полакомиться такой аппетитной добычей.

— Какая забота о моей безопасности, — я спокойно намазала тост джемом.

— Конечно, милая. Поэтому я искренне советую тебе сидеть тихо, как мышка. В своей комнате. Подальше от Дариана. И тогда, возможно... — она снова улыбнулась, — твой артефакт прослужит достаточно долго.

— Это угроза? — спросила я спокойно.

— Что ты, милая, — она промокнула губы салфеткой. — Просто дружеское предупреждение. Западное крыло, конечно, более... комфортабельное. Но знаешь, в восточном крыле тебе было безопаснее.

Я поднялась из-за стола:

— Благодарю за познавательный завтрак.

— Уже уходишь? — в её голосе звенело торжество. — Правильно. Беги в свою новую комнату. В конце концов, это единственное, что у тебя хорошо получается, — убегать.

Я остановилась у двери: — Знаешь, что действительно забавно? То, как отчаянно ты пытаешься запугать меня. Так предсказуемо.

С этими словами я вышла, чувствуя, как её ненавидящий взгляд прожигает мне спину. За поворотом я чуть не столкнулась с Мартой.

— Миледи... — пролепетала она.

— Марта, — я улыбнулась, стараясь не показывать, как дрожат мои руки, — проводи меня в библиотеку.

Кольцо-поглотитель на моём пальце потеплело, словно соглашаясь с тем, что мне нужно многому научиться.

Если, конечно, я хочу жить. Потому что в одном леди Розалия права — магия действительна, может быть опасна. Особенно когда кто-то очень хочет от тебя избавиться.

11

Библиотека поражала своими размерами. Огромное помещение с винтовыми лестницами, ведущими на верхние ярусы, где ряды книжных полок терялись в полумраке. Высокие стрельчатые окна пропускали достаточно света, чтобы разглядеть тысячи корешков — от потемневших от времени фолиантов до новеньких томов в ярких обложках.

— Миледи, может, стоит позвать библиотекаря? — нерешительно предложила Марта, оглядывая бесконечные ряды книг. — Я даже не представляю, как здесь что-то можно найти...

— Нет, — покачала я головой. — Чем меньше людей знает о моих интересах, тем лучше.

— Но, миледи... — Марта понизила голос до шёпота. — Его светлость запретил...

— Его светлость запретил мне снимать кольцо и покидать поместье без сопровождения, — перебила я её. — О книгах речи не было.

Марта нервно теребила передник, явно не одобряя мое решение, но готовая поддержать меня, как делала всегда: — Хотите, я помогу искать?

— Нет, дорогая. Лучше пойди узнай, что говорят на кухне. После завтрака наверняка будет много сплетен.

Когда шаги Марты стихли, я начала методично обходить стеллажи, вчитываясь в названия. Где-то здесь должен быть раздел магических наук... Внезапно я заметила массивную статую дракона из чёрного камня. Его изумрудные глаза словно следили за каждым моим движением. А за статуей...

— Бинго! — прошептала я, увидев целую секцию книг по магии.

"Основы теории магических потоков", "Практическое руководство по контролю силы", "История великих магов драконьего рода"... Я начала снимать книги с полок, складывая их на ближайший столик. Некоторые фолианты были такими древними, что, казалось, рассыплются от прикосновения.

Среди пыльных фолиантов мое внимание привлек массивный том в потертом кожаном переплете. "История Великого Разлома и появления драконов" — гласила полустертая золотая надпись. Я осторожно открыла книгу, и первые же строки заставили меня затаить дыхание.

"До прихода драконов наш мир принадлежал магам. Тысячелетиями они правили, создавая великие города и творя чудеса. Но магия имеет свою цену — чем больше силы использовалось, тем тоньше становилась грань между мирами. И однажды эта грань истончилась настолько, что прорвалась..."

Я жадно перелистывала страницы, впитывая каждое слово. История оказалась совсем не такой, какой ее преподносили.

"Первый Великий Разлом появился в столице, прямо посреди Императорского дворца. Никакая магия не могла его закрыть. А потом из него полезли они — демоны. Существа, неподвластные человеческой магии, жаждущие только разрушений и крови. Маги оказались бессильны против этих тварей — любое заклинание просто проходило сквозь них, не причиняя вреда.

Империя пала за одну ночь. А потом появились они — драконы. Никто не знает, откуда они пришли. Некоторые говорят, что их призвала сама земля, истерзанная разломами. Другие считают, что они явились из другого мира. Но только они смогли противостоять демонам. Их пламя и когти разрывали тварей на части, их магия затягивала разломы..."

Я перевернула страницу. На пожелтевшем пергаменте был изображен дракон, терзающий извивающуюся черную массу с множеством щупалец и глаз.

"Драконы научили людей создавать артефакты-поглотители, вкладывая в них частицу своей силы. Эти артефакты помогали контролировать магические выбросы, не давая появляться новым разломам. Так началась новая эпоха — эпоха союза драконов и людей".

Следующий раздел заставил меня похолодеть:

"Особенно ценными стали женщины-маги. Их сила всегда была редкостью — на тысячу мужчин-магов приходилась едва ли одна женщина с магическим даром. Но после Великого Разлома выяснилось, что именно их магия наиболее близка к силе драконов. В браке с драконом такая женщина могла родить невероятно сильное потомство. Начались настоящие войны за невест с магическим даром или хотя бы с каплей магической крови в роду..."

Я захлопнула книгу, чувствуя, как по спине бежит холодок. Теперь понятно, почему Совет так настаивал на моем браке с лордом Дарианом. Лиловые глаза, доставшиеся мне... то есть, Авелине от матери из древнего магического рода...

7
{"b":"971535","o":1}