Литмир - Электронная Библиотека

— Ущелье Эха, — прошептал Скит, и его голос, даже сведенный к минимуму, отразился от стен и вернулся к нам приглушенным, искаженным эхом, которое звучало совсем не так, как оригинал. — Здесь нельзя говорить. Нельзя кашлять, нельзя чихать, нельзя ронять камни под ноги. Любой звук усиливается, и если он достигнет определенной громкости, мох на стенах сдетонирует. Видите эти оранжевые прожилки? Это зрелый мох, который при резонансе взрывается не хуже армейского «Вопля», а эхо разнесет детонацию по всему ущелью, и тогда нас похоронит под тоннами камня.

— Зачем вообще было строить мост в таком месте? — спросила Серафина одними губами.

— Потому что другого пути к Эфир-Граду нет, — ответил Скит. — Тартарианцы сделали это намеренно. Ущелье Эха — естественный защитный барьер. Тот, кто не умеет ходить в тишине, не пройдет дальше. И, судя по всему, — он указал на скелет, лежавший у входа на мост, — многие пытались и не прошли.

Я посмотрел на скелет. Он был старым, одежда истлела почти полностью, но рядом с костями лежал ржавый эхо-глушитель и рассыпавшийся от времени заплечный мешок, из которого высыпались какие-то монеты и позеленевший медный амулет. Еще один искатель приключений, еще одна несбывшаяся мечта, еще одно предупреждение. Я насчитал у входа на мост не меньше пяти скелетов, и все они лежали в разных позах.

— Я пойду первым, — сказал я, разворачивая Сферу Тишины. — Если сорвусь — не пытайтесь меня ловить. Просто идите дальше.

— Очень вдохновляюще, Вэллс, — прошептала Серафина.

— Я реалист, — ответил я.

И мы двинулись через мост — медленно, осторожно, ступая так, чтобы даже поющий металл не отзывался на наши шаги. Сфера Тишины окутывала нас троих, заглушая дыхание, биение сердец, шорох одежды. В этой абсолютной тишине каждый шаг длился вечность, и я считал про себя, как учил Джиан Вэй: раз-два, раз-два, раз-два, — подчиняя тело ритму, не допуская ни одного лишнего движения. Где-то далеко внизу пульсировал эфирный мох, и его свет бросал на стены ущелья длинные, искаженные тени, которые двигались и извивались, даже когда мы стояли на месте.

Мост протянулся на добрых триста метров, но я не считал шагов — только вдохи. На середине пути Серафина, шедшая за мной, коснулась моего плеча, но я обернулся. Она указала вниз, и я увидел, что там, на дне ущелья, среди руин движется что-то огромное — темное, бесформенное, пульсирующее в такт вспышкам мха. Еще одно Искажение, или, может быть, сам Певец, который искал нас, но не догадывался посмотреть наверх. Мгновение — и оно скрылось в тени.

Я выдохнул и двинулся дальше. Когда мы наконец ступили на противоположную сторону ущелья, мои ноги дрожали от напряжения, а спина была мокрой от пота, несмотря на холод Разлома. Скит, перебравшийся последним, рухнул на колени и замер, тяжело дыша — беззвучно, одними губами. Серафина обернулась, посмотрела на мост, на скелеты, на пульсирующий мох, и я видел, как по ее лицу пробежала тень решимости, смешанной с печалью.

— Мы перешли, — прошептала она. — Значит, Эфир-Град близко.

— Близко, — подтвердил Скит, поднимаясь. — Теперь осталось только не умереть в последний момент. Самая сложная часть, знаете ли.

Мы двинулись дальше, к мертвому городу, который ждал нас уже двести лет.

Глава 14

Дорога к Воротам Эфир-Града заняла у нас еще два дня. Два дня изматывающего пути через лабиринт заброшенных тоннелей, где каждый шаг мог оказаться последним, а каждая тень скрывала если не Искажение, то ловушку, оставленную тартарианцами для незваных гостей. Мы шли медленно, часто останавливаясь, чтобы Скит мог свериться с ориентирами — старыми рунными указателями, которые сохранились лишь фрагментарно и которые он читал с трудом, щурясь сквозь перемотанные проволокой очки. Мое плечо постепенно заживало, хотя рана все еще давала о себе знать при резких движениях. Серафина полностью восстановилась, и ее искры снова вспыхивали при малейшем волнении, а Скит, несмотря на рану в боку, держался с упрямством, которое я мог бы счесть мужеством, если бы не знал истинной причины. Выходит, что старик шел к городу не ради нас и не ради золота, а ради искупления, которое, по его собственным словам, не мог получить ни от кого, кроме самого себя.

На третий день после перехода через Ущелье Эха туннель начал расширяться, и я заметил перемены. Поющий мох на стенах стал реже, а потом и вовсе исчез, уступив место чистому, обработанному камню — тем самым шестиугольным плитам, которые мы видели на Тропе Костей, только здесь они были целыми и располагались не под ногами, а на стенах и потолке, образуя сплошную облицовку, достойную дворцового зала. Свет тоже изменился. Вместо привычного зеленовато-голубого свечения мха здесь все было залито мягким, рассеянным сиянием, которое, казалось, исходило от самих стен, от каждой руны, выгравированной на плитах, от самого воздуха, насыщенного эфиром до такой степени, что он стал видимым — тонкая, переливающаяся дымка, которая струилась вдоль туннеля, словно подземная река, текущая не по руслу, а прямо по воздуху.

— Мы близко, — произнес Скит, и его голос, обычно скрипучий и насмешливый, прозвучал почти благоговейно. — Чувствуете? Воздух поет. Так бывает только рядом с Сердцем.

Я чувствовал. Диссонанс внутри меня отзывался на этот зов, но уже не болезненно, как при атаке Певца, а скорее... вопросительно, словно он узнавал что-то, что было ему родственно, но давно забыто. Серафина шла молча, но ее искры текли непрерывным потоком, и лицо ее выражало странную смесь напряжения и предвкушения, какое бывает у человека, который приближается к разгадке тайны, мучившей его всю жизнь.

Туннель сделал плавный поворот и внезапно закончился, открыв перед нами пространство такого масштаба, что на мгновение я забыл, как дышать.

Мы стояли на краю огромной подземной площади, вымощенной все теми же шестиугольными плитами, которые здесь были отполированы до зеркального блеска и отражали свет, льющийся неизвестно откуда. Площадь простиралась вперед на добрых полкилометра и упиралась в Ворота — сооружение настолько колоссальное, что мой разум отказывался воспринимать его размеры. Представьте себе стену высотой с пятиэтажный дом, сложенную не из камня, а из цельного «поющего металла», который не потускнел за двести лет, а сиял так, словно его отполировали вчера. Ворота не имели ни петель, ни ручек, ни замочных скважин, ни каких-либо других признаков механизма — только две гигантские створки, покрытые рунами, которые пульсировали слабым голубым светом в такт нашему дыханию. Чем ближе мы подходили, тем ярче они светились, и тем громче звучала песня, которая, как я теперь понимал, была не просто звуком, а сложной, многоголосой мелодией, составленной из тысяч индивидуальных тембров.

— Великий Диссонанс, — прошептала Серафина, останавливаясь в нескольких шагах от Ворот и запрокидывая голову. — Это же... это не просто дверь. Это целый акустический инструмент.

— Тартарианцы строили на совесть, — пробормотал Скит. — Я видел эти Ворота двадцать лет назад, но так и не смог их открыть. Мои спутники погибли, а я был слишком напуган, чтобы даже приблизиться. Теперь понимаю, что зря — может, если бы я открыл их тогда, все сложилось бы иначе.

Я не ответил. Все мое внимание было сосредоточено на Воротах. Я подошел ближе, и песня, которую я слышал издалека как тихий гул, теперь звучала отчетливо, и в ней можно было различить отдельные голоса — мужские и женские, высокие и низкие, молодые и старые. Они были сплетены в сложную полифонию, от которой вибрировал воздух и звенели кости. Это не была музыка в привычном понимании. Она не подчинялась ни одному из известных мне канонов, не укладывалась в тональности и ритмы, которые преподавали в музыкальных школах при Синоде. Она была древнее, страннее, и в ней слышалось что-то, что я не мог назвать иначе, как тоска по дому, которого больше нет, по людям, которые ушли навсегда, по жизни, которая оборвалась в один миг.

29
{"b":"971277","o":1}