Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

      - Это он, да? - Спрашивает Блейк.

      Я проверяю телефон.

      - Да. - Я поворачиваю его, чтобы показать им экран.

      Я знаю, что вы там.

      Мейсон вздрагивает.

      - Крипово. Харли брал уроки у своего сталкера?

      - Ты знаешь об этом? - спрашиваю я.

      - Только то, что было в СМИ.

      - Мне ответить, или мы прокрадемся в гараж и покажем ему средний палец, когда будем выезжать? - спрашиваю я.

      Мейсон забирает у меня телефон и что-то печатает.

      - Что пишешь? - Блейк читает через его плечо. - Новый номер. Кто это? Оригинально, чувак.

      Теперь я тоже вижу.

      Сообщение Харли всплывает немедленно. Ха-ха, открывай дверь.

      Мейсон отвечает: Какую дверь?

      Я знаю, Мейсон остановился у тебя.

      Мейсон спрашивает: С чего ты взял, что это Мейсон?

      Я фыркаю на его ответ.

      - Ты притворяешься дураком лучше, чем я думал.

      Кто еще может быть на снимках в таблоидах рядом с тобой?

      - О, я знаю, как с этим справиться. - Я забираю свой телефон.

      А, этот парень. Это какой-то случайный горный человек, которого я нашел. Теперь он мой лайф-коуч. Он говорит, что воссоединение «Одиннадцать» - плохая идея. Это испортит мою ауру.

      - Испортит твою ауру? - Блейк смеется.

      - Моя аура - очень серьезное дело, - торжественно заявляю я.

      - Как мы отсюда выберемся, чтобы он этого не увидел? - Спрашивает Блейк.

      - Чтобы мой план сработал, мы должны позволить ему увидеть. - Мейсон поворачивается ко мне. - Где ключи от твоей машины?

       - Ты хочешь взять «Мазерати»? - При этой мысли мое сердце учащенно бьется. - С Харли будет его парень, бывший военный, спецназовец. Он, вероятно, сможет догнать и надрать нам задницы еще до того, как мы доберемся до бульвара Сансет.

      - Нет, если у нас будет твоя машина, - замечает Мейсон.

      - Давай сделаем это, - говорит Блейк.

      В гараже есть внутренняя дверь, ведущая в дом, так что нам не нужно выходить на улицу, чтобы сесть в машину и выехать.

      Мейсон просит ключи.

      - Ни за что, - ворчу я.

      - Знаешь, - говорит Блейк, - я проходил обучение на каскадера для фильмов о Коби Годспиде. Я мог бы...

      - Не в твоей ебаной жизни. Моя машина. Моя малышка.

      - Ты даже не знаешь, куда мы едем, - говорит Мейсон.

      - Так скажи.

      - Вообще-то, мне может понадобиться помощь с этим. Год назад был популярен«Кью». Нам нужно место, где наверняка будут папарацци.

      - О, так значит, когда ты говоришь «погоня за призраком», ты имеешь в виду это в буквальном смысле. Ты хочешь оставить наш след из фотографий папарацци, чтобы Харли мог гнаться за нами?

      - Да.

      Я качаю головой.

      - Ты злой, но мне это нравится.

      Мы садимся в машину, Блейк на заднее сиденье, Мейсон на пассажирское, и я завожу мотор.

      Мой палец застывает на пульте дистанционного управления гаражом.

      - Мы готовы?

      Когда они улыбаются мне, я понимаю, что не могу вспомнить, когда в последний раз использовал свой статус знаменитости, чтобы по-настоящему повеселиться. Я не помню, чтобы когда-либо ходил в места, где полно папарацци, ради чего-то, кроме пиара.

      Сейчас меня не волнует огласка. Меня интересует только одно.

      Поиздеваться над Харли Валентайном.

Глава 20. Мейсон

      Когда мы выезжаем с подъездной дорожки Денвера, все трое машем Харли, бросая вызов. Его смазливое личико сменяется хмурым выражением, но в последнюю секунду его губы изогнулись в улыбке. Потому что он понимает, что к чему.

      Если он нас найдет, без сомнения, его наградой станут наши подписи на контракте. Мы просто хотим сначала заставить его потрудиться.

      Я думал, что буду стесняться фотографироваться, но идея заставить Харли гоняться за нами по всему Лос-Анджелесу заставила меня забыть обо всех таблоидных скандалах и проблемах с весом. Возможно, это изменится через несколько часов, когда моя фотография разлетится по всему Интернету, но я уже снимался для «Фэндома». Я попал в желтую прессу после нашей прогулки. То же дерьмо, но в другой день, но я извлекаю из этого пользу.

      Денвер умело лавирует в потоке машин, и я не знал, что это может выглядеть так сексуально. Он слишком сосредоточен на дороге, и морщинка на его лбу очаровательна.

      Я лишь слегка сожалею, что Блейк едет с нами, иначе я бы протянула руку и… Ну, не знаю, что бы я сделал. Мне хочется снова подрочить ему, но я также хочу опередить Харли. Это был бы сложный выбор.

      Первое, куда мы планируем отправиться - место, что советует Блейк. Это ресторан под открытым небом в Западном Голливуде, известный тем, что там часто можно увидеть знаменитостей. По его словам, он проводит там почти все свои встречи с режиссерами и другими звездами, чтобы создать ажиотаж вокруг фильма.

      Мы задерживаемся в ресторане только для того, чтобы выпить кофе и сфотографироваться, прежде чем перейти к следующей точке.

      - Как вы относитесь к тому, чтобы сходить в Китайский театр и сфотографироваться с фанатами на улице? - спрашиваю я.

      Глаза Денвера расширяются.

      - Без… типа, охраны?

       - Все будет в порядке, - говорю я. - Мы припаркуемся в запрещенном месте и будем стоять рядом с машиной, чтобы если что, запрыгнуть обратно. Мы пробудем там максимум пятнадцать минут. Нам нужно только активизировать соцсети. Харли это возненавидит.

      - О, мы должны попросить их всех опубликовать это с хэштегом «найди нас». Они подумают, что это вызов для фанатов, но на самом деле это вызов для Харли, - говорит Денвер.

43
{"b":"971142","o":1}