Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когтистые руки Гретты с хрустом проломили штукатурку у них за спиной. К удивлению Саймона, стена сдвинулась. Гретта отпрянула, подняв тучу пыли и вызвав оглушительный скрип дерева. Гретта исчезла под грохот и лавину кирпичей и досок. Саймон поднял руки, но было уже слишком поздно: часть стены и перекрытия обрушились на них.

Глава двадцать четвёртая

В библиотеке зияла огромная дыра, из неё валил дым, а на пол всё ещё оседала пыль. Четверо оборотней лежали мёртвыми, серебряные осколки, застрявшие в их шерсти, поблескивали в тусклом свете настенных бра.

Кейт с мечом в руке подошла к дыре и бросила туда склянку. Взметнулось облако золотой пыли, которая начала затвердевать, превращаясь в большую янтарную глыбу. Оранжевый кристалл заполнил пролом в стене.

— А янтарь полезная штука. — Пенни поднялась из-за опрокинутого стола, отряхивая бриджи, и подняла свой мощный мушкетон. — Примени ещё одну из этих бомб, и дом рухнет нам на головы.

— Тогда хорошие новости: у меня их больше нет. Слева от тебя!

В библиотеку через внутреннюю дверь ворвался оборотень. Пенни увернулась от его яростного выпада, а Кейт вонзила меч в открытую грудь зверя. Она промахнулась, но оборотень всё равно скорчился от боли. Кейт отступила, и Пенни выстрелила из мушкетона. Вспышка пламени и дыма сопровождалась оглушительным грохотом. Оборотень отлетел к стене, врезавшись в портреты и безделушки. Он неуклюже рухнул на ковёр и затрясся. Его грудь была усыпана серебряными ножами и вилками.

— Наконец-то семейное серебро чего-то стоит, — с гордостью и воодушевлением сказала Кейт, кивнув на груду столового серебра на столе. — Свежая партия?

— Некогда!

В дверь ворвался ещё один оборотень. Кейт и Пенни подняли пистолеты и выстрелили. Серебряные пули пронзили оборотня насквозь. Существо споткнулось и рухнуло на пол.

— У меня почти закончились патроны. — Пенни поспешно перезаряжала пистолет.

— Тогда давайте отступим и будем держать оборону внизу. — Кейт с содроганием думала о том, сколько тварей уже внутри и скольких людей они могли убить по пути.

Женщины направились к двери в винный погреб, переступая через многочисленные трупы. Позади них в узком дверном проеме в библиотеку с рычанием протиснулись три оборотня. Они присели на корточки, вздыбив шерсть, и медленно продвигались вперед, вонзая когти в деревянный пол. Кейт бросила последний пузырек с янтарной жидкостью. Три существа не смогли увернуться от золотистых испарений и тут же оказались в липкой охристой смоле, не в силах пошевелиться, словно насекомые из прошлого.

Кейт и Пенни сбежали по лестнице на широкую площадку, где у единственной двери их ждал Хогарт с огромным боевым молотом в руках. Он поднялся на несколько ступенек, чтобы прикрыть их. Кейт взяла у Хогарта связку ключей.

— Внутрь!

Она отперла дверь, и они ворвались в помещение. Кейт захлопнула тяжелую дверь и задвинула засов. Хогарт и Пенни придвинули к двери тяжелую стойку с дубовыми бочками. Винный погреб был огромным, занимая почти половину дома. Он имел высокий кирпичный сводчатый потолок. Стены были заставлены стеллажами с винными бутылками. Мерцающие лампы отбрасывали жуткие тени.

Имоджен сидела в простом деревянном кресле. Ее лицо было бесстрастным, но в глазах застыл ужас. Она сжимала руки на коленях, переживая за всех.

— Вам нужно идти.

Кейт ответила:

— Тише, дорогая. Все будет хорошо. Мы пока не можем уйти.

— Ты, Кейт. Ты должна идти.

Кейт уставилась на сестру, озадаченная её словами. Она подошла к ней и обняла.

Дверь резко задрожала. Хогарт и Пенни прижались к столу.

— Мы здесь в безопасности, — Кейт погладила сестру по руке. — Я тебя не брошу. Никогда.

Имоджен медленно подняла глаза и посмотрела прямо на Кейт. Её губы задрожали.

— Они здесь не из-за меня.

Прежде чем Кейт успела ответить, раздался ещё один оглушительный удар в дверь. Хогарт воскликнул:

— Они прорвались!

Дверь разлетелась в щепки, когда массивное лезвие рассекло толстое дерево красного дерева, как бумагу. Гретта Олдфазер разнесла дверь в щепки и ворвалась внутрь, с лёгкостью отшвырнув в сторону стеллаж и бочки.

Хогарт взмахнул огромным молотом и с громким хрустом ударил оборотня по голове. Но прежде чем он успел замахнуться, Гретта отшвырнула Хогарта и Пенни в сторону, как игрушки. Взгляд оборотня упал на Кейт.

Кровь отхлынула от лица Кейт. Появление предводительницы оборотней означало, что она прошла мимо Саймона и Малкольма. Кейт подавила страх за этих двоих. Она собралась с духом и успокоила бешено колотящееся сердце.

Кейт бросила хрустальный флакон прямо в лицо Гретте. Оборотень быстро подняла руку и приняла большую часть кислоты на кожаный наруч. Доспехи начали пузыриться и растворяться. Алхимик бросилась на монстра с мечом наперевес, целясь прямо в сердце. Гретта отскочила в сторону, и закалённая кираса отразила удар. Массивная рука взметнулась и ударила Кейт. Она отлетела к груде бочек и больно ударилась головой о край. В глазах всё поплыло. Тошнота и головокружение не давали ей подняться. Кейт сдавленно ахнула, когда Гретта схватила ее за шею когтистой лапой.

— Отдай мне ключ! — прорычала Гретта нечеловеческим голосом.

Кейт не сразу поняла, что она услышала.

— Ключ. — Оборотень в гневе тряс ее. — Ключ твоего отца. Где он?

— Он у нее на шее, — крикнула Имоджен, все еще сидя в кресле. — На цепочке.

Гретта сорвала с плеча Кейт кожаный патронташ и отбросила его в сторону. Затем она разорвала на ней жакет и блузку и провела острыми когтями по нежной коже Кейт. Одним движением оборотень разорвала цепочку с золотым ключом и подняла его перед своими звериными глазами.

Кейт все еще не могла понять, почему это существо спрашивает про ключ. И почему Имоджен разговаривает с оборотнем. Кейт почти не вспоминала о ключе все эти дни. Гретта швырнула ее на пол.

Оборотень посмотрела на Имоджен.

— Ты ведь знаешь его секрет, да?

Имоджен смотрела на огромного монстра с поразительным спокойствием, словно разговаривала с прислугой.

— Нет. Я рассказала бледному человеку все, что знаю.

Кейт с трудом поднялась на ноги и схватила свой меч, рядом с которым она упала. Оборотень начал оборачиваться, и в этот момент Кейт вонзила меч в незащищенный бок Гретты, на доспехах которой в нескольких местах зияли прожженные кислотой дыры. Кейт все еще не пришла в себя, и ее рука дрожала. Вместо того чтобы нанести удар в жизненно важную точку, она вонзила меч в руку оборотня, пробив ее насквозь и войдя в туловище. Лезвие соскользнуло с ребра и застряло. Одним движением руки Гретта переломила меч пополам. Оборотень зарычал, и Кейт поняла, что не успеет увернуться от следующего удара.

Внезапно Хогарт ударил молотом по хребту Гретты. Зверь с такой силой врезался в дальнюю стену, что оставил вмятину на деревянных балках, а затем рухнул на пол.

Гретта поднялась и схватила тяжелую бочку. Она взмахнула ею с силой тайфуна и ударила Хогарта, который попытался смягчить удар молотом. Его отбросило в сторону, и он врезался в винный шкаф, разбив бутылки и разбрызгав красное вино. Он упал на пол и больше не поднялся.

Кейт стояла на одном колене, пытаясь отдышаться. Пенни лежала без сознания в углу, из ее виска текла кровь. Кейт бросилась к Имоджен. Гретта схватила ее за лодыжку и оттащила назад, швырнув через всю комнату. У Кейт перехватило дыхание, а мир закружился перед глазами так, что к горлу подступила желчь.

Кейт еще раз попыталась подняться на ноги, но они ее не слушались. Комната тошнотворно раскачивалась, и в конце концов она сдалась, потеряла сознание и рухнула на пол. В последовавшем за этим кошмаре она услышала вдалеке жуткий вой. Темные фигуры пронеслись мимо нее и растворились в ночи, оставив дом пустым, если не считать стонов и криков оставшихся людей.

А потом темнота.

Глава двадцать пятая

Саймон, пошатываясь, вошел в библиотеку, окинул взглядом разбитую мебель и зияющую дыру в стене. На полу лежали мертвые тела: все оборотни снова приняли человеческий облик. Спотыкаясь, он пробрался через обломки и толкнул дверь в винный погреб. На ватных ногах он спустился по лестнице и увидел выбитую дверь.

47
{"b":"970961","o":1}