Теперь я понял, что Арно нашел меня не случайно. Его рабы крови прочесывали улицы в поисках новых пополнений в его растущем легионе. Должно быть, кто-то из них предупредил его о моем присутствии.
«Все это очень хорошо,» сказал я,» но мне нужно идти».
Он скользнул передо мной. «Но ты не спросил, кто я такой. Или, возможно, вы уже знаете?»
«Все слышали о вас, мистер Торн».
«Это так?» Он казался довольным. «Тогда, возможно, вы также слышали, что я всегда начеку в поисках предприимчивых молодых людей. Вы нравитесь мужчинам, мистер Хэнсон.»
Я поймала себя на том, что киваю головой, прежде чем поняла, что он использовал свой вампирский голос, слова массировали глубоко в моих лимбических центрах. Собрав свои мысли в кучу, я периферийным зрением проверил наше окружение. За исключением нас троих, узкий переулок был пуст. Именно так, как этого хотел Арно. Я мог отразить его — я не беспокоился об этом. Но необходимое количество магии, даже благодаря Брашовскому пакту, было бы эквивалентно зрелищу Четвертого июля.
Это ни за что не осталось бы незамеченным.
«Меня это не интересует», - сказал я, делая преднамеренный шаг мимо него.
Я рискнул использовать голос моего волшебника, но это не принесло никакой пользы. Арно схватил меня за руку и резко развернул к себе. Если бы мне нужно было напоминание о силе вампира, вот оно. «Тебе интересно», - сказал он хриплым голосом, чуть громче шепота. «И ты собираешься пойти с нами».
В его лихорадочно блестящих глазах я увидел жажду крови, власти и мужественную ненависть к людям — все качества, которые сделали его тем, кем он был. Я попыталась отстраниться, но он продолжал мертвой хваткой сжимать мою руку. Красные огоньки вспыхнули в моей голове в такт учащающемуся пульсу, когда Арно изо всех сил пытался подчинить мой разум своей воле.
«Приди», - кипел он. «Я прямо здесь».
Он указал тростью на темное здание с зубчатой башней, которая возвышалась на два этажа над соседними крышами. Проследив за его взглядом, я воспользовался возможностью и повернул кулак в кармане так, чтобы кольцо было нацелено ему в сердце. Я бы ничего не выиграл, уничтожив эту версию Арно, но какова была альтернатива? Если бы я сбежал от него с помощью магии, он бы охотился за мной, создавая серьезные проблемы для нашей миссии. С другой стороны, бурный выброс энергии кольца предупредил бы Демона X, исключив наш элемент неожиданности. Демон мог переместить своего Незнакомца и одержимых жертв до того, как мы их обнаружили.
Арно сжимал мою руку, пока я не почувствовал, что кость поддается. В моей голове я уже сформировал Слово, которое высвободило бы силу Брашовского пакта, но на грани того, чтобы произнести его, я заколебался. Должен был быть другой способ.
«Освободите его!» — крикнул кто-то.
Я обернулся и увидел высокого мужчину в серой рабочей рубашке и брюках, бегущего к нам. Черт возьми. Улучил время или нет, я не хотел подвергать опасности невинных, а этот парень понятия не имел, во что ввязывается.
«Не подходи», - крикнул я.
Но мужчина появился перед нами, грудь его вздымалась. Он уставился на Арно ледяными голубыми глазами.
«Освободите его», - повторил он с сильным деловым акцентом, который мог быть голландским.
Губы Арно растянулись в одной из его опасно очаровательных улыбок, ни на градус не ослабляя хватки. «Боюсь, ты неправильно истолковал ситуацию, друг. Мы с этим джентльменом только что встретились, и он согласился прийти в мой офис, чтобы мы могли встретиться в менее навязчивой обстановке. Не так ли, мистер Хэнсон?»
«Да», - сказала я, желая, чтобы мужчина ушел.
Но он скрестил руки на груди, как бы говоря, что прекрасно оценил ситуацию. Ожидая, что Арно или Зарко бросятся на него, я мысленно приготовил это слово. Мое кольцо резонировало, как ударивший камертон, так, как я никогда раньше не ощущал. Улыбка Арно съежилась на его застывшем лице. Затем, нахмурившись, он отпустил мою пульсирующую руку. Я попятился, все еще целясь ему в грудь кулаком из кармана, но Арно, казалось, был слишком зациклен на этом человеке, чтобы заметить. Ответный взгляд мужчины был бесстрашным.
«Я предпочитал, чтобы мы оставляли другого заниматься своими делами», - сказал Арно.
Когда мужчина промолчал, Арно повернулся ко мне и выдавил последнюю улыбку. «Возможно, мы снова столкнемся друг с другом, мистер Хэнсон», - сказал он скользким голосом. «Да, я думаю, мне бы это очень понравилось».
Не будь так уверен, подумал я.
Взмахнув плащом, Арно повернулся и зашагал в направлении форта, постукивая тростью рядом с собой. «Иди сюда, Зарко», - позвал он. Его слуга ухмыльнулся мне через плечо, догоняя своего хозяина.
Голубоглазый мужчина уставился им вслед. Я вытащил руку из кармана, оставив кольцо.
«Ты их знаешь?» Спросил я, пытаясь разобраться в том, что только что произошло.
«Вы спрашивали о некоторых ингредиентах ранее», - сказал он. «На Филдмаркет-стрит есть аптека. Ты найдешь их там». Когда он рассеянно стряхнул опилки, прилипшие к рукаву, раздался щелчок.
«Вы работаете на мистера Вандера Мира», - сказал я.
Я не разглядел его хорошенько раньше, но это был тот же самый мужчина, который был в задней части магазина и вышел, когда мистер Вандер Мир замахнулся на меня ножкой стола. Очевидно, он подслушал мой вопрос.
«Да», - сказал он и собрался уходить.
Я почти позволил ему. Тем утром я уже сражался с тремя бездушными солдатами, двумя людьми и одним вампиром. Но потом я понял кое-что еще об этом человеке. В том мебельном магазине был пользователь магии, но это был не мистер Вандер Меер. Это был мистер Голубые глаза.
Я немного приоткрыл свои волшебные чувства. Я не был удивлен, увидев магический оттенок в его ауре, но я был удивлен ее тонкостью. Где была сила, которая защитила магазин от потенциальных поджигателей, не говоря уже о том, что заставила отступить такого вампира, как Арно?
«Подожди секунду», - позвал я.
Голубые глаза снова посмотрели на меня, но его взгляд был твердым, недружелюбным.
«Я хотел спросить, могу ли я, э-э, задать вам несколько вопросов», - сказал я.
«Нет времени», - ответил он, снова удаляясь. «Я должен вернуться к работе».
Я догнал его на пробежке. «Ингредиенты, которые мне нужны, предназначены для зелий», - сказала я, понизив голос, «но я думаю, ты это знаешь». Он не дал никаких указаний в любом случае. «Здесь есть что-то демоническое». Мне было трудно поспевать за его широкими шагами. «Что-то, что может быть связано с солдатами-патриотами, которых недавно освободили. Те, у кого нет душ. Ты что-нибудь знаешь об этом?»
«Как я мог? Я всего лишь мебельщик.»
Да, и я был Томасом Хэнсоном. Я знал, что в колониях людей сжигали и вешали за колдовство, но был ли страх этого человека перед преследованием настолько велик, что он стал бы скрывать свою личность от кого-то, кто только что признался, что является соучеником? Кто сказал ему, что надвигается демоническая угроза?
Когда в поле зрения появился мебельный магазин, Голубые глаза внезапно обратились на меня.
«Ты должен уйти сейчас, или мистер Вандер Мир снова нападет на тебя. Он убежден, что существует заговор с целью захвата его магазина, и он не ошибается.» Теперь я задавался вопросом, был ли Арно тем, кто обвинил владельца магазина в том, что он чернокнижник.
«Мне просто нужна помощь», - сказала я, не зная, как еще обратиться к нему.
По слегка остекленевшим его глазам я мог видеть, что он открыл свои собственные магические чувства. Его бровь изогнулась в том, что казалось озадаченным. Еще через мгновение его взгляд упал на мою трость, затем скользнул к карману, где я спрятала кольцо. Он все еще вибрировал на той же высокой частоте. К тому времени, когда его глаза вернулись к моим, его лицо было спокойным.
«Больше не приходи к Вандеру Мееру». Я начал возобновлять свое обращение, но он поднял руку. Он не закончил. «Я остановился на ферме в двух милях вверх по Бауэри-лейн. Вы можете найти ее по петуху на дороге. Я буду там сегодня вечером. Подойди тихо.» И с этими словами он зашагал обратно к мебельному магазину.