Король поднимается на ноги и в ужасе отходит еще дальше от меня.
— Ваше Величество, не молчите, что вы выяснили? — тревожусь я, поднимаюсь с кресла и делаю шаг в его направлении.
— Не подходи! — рычит он.
Я замираю в ужасе. Снова он смотрит на меня этим устрашающим взглядом. В груди снова возникает ноющая боль, я невольно хватаюсь за нее.
Фейлонг беспокойно направляется ко мне, но тут же останавливается.
— Да скажите уже, что происходит? — злюсь я.
— Тебе не следует находиться подле меня, — шипит он, не глядя на меня, и исчезает в темном лестничном пролете.
Я моментально кидаюсь в его сторону, быстрыми, но осторожными шагами поднимаясь за ним, но когда я оказываюсь наверху, Фейлонга нигде не видно.
И куда он снова сбежал так и не объяснившись? Что за ребячество? Что я должна думать после такого?
В груди все еще ощущается дискомфорт, его магия так приятно успокоила меня поначалу, но стоило ей оказаться возле сердца, она стала похожа на яд.
Выйдя в коридор, я осматриваясь по сторонам, совершенно не зная, где искать этого загадочного короля. К счастью, из-за угла появляется Жизель, я без промедления иду ей навстречу.
— Куда он ушел? — налетаю я на служанку.
Девушка замирает от неожиданно резкого напора.
— Его Величество только что покинул пределы замка.
— Он уехал? — не скрывая разочарования в голосе, уточняю я.
— У него появились срочные дела, в подробности король никого не посвятил, но оставил несколько распоряжений на ваш счет.
Он же вылетел из подземелий пару минут назад, когда только успел?
— И какие же? — сердито скрещиваю руки на груди.
Глава 32
Глава 32
Жизель осматривается, а после шепчет:
— Давайте для начала уйдем из коридора.
Действительно, не лучшее место для разговоров.
— Хорошо.
Девушка провожает меня в покои.
— Какое же распоряжение отдал король? — в нетерпении спрашиваю я.
— Его Величество просил позаботиться о вас. Вам нужно хорошенько отдохнуть сегодня, — уклончиво отвечает служанка.
— Боюсь, это не весь его приказ, Жизель, выкладывай все.
Девушка тяжело вздыхает, но избегать мою настойчивость не решается.
— Вам действительно следует сегодня хорошенько отдохнуть. Король приказал завтра же отвезти вас в одно место, дорога неблизкая.
— Куда? — хмурюсь я.
— В горы, на древний источник, говорят, его воды наполнены божественной энергией, способной вылечить любой недуг.
Все-таки он что-то разглядел в моей магии, и чего сам не мог сказать, что со мной такое? Зачем же сбегать?
— Ты поедешь со мной? — уточняю я.
— Да, не волнуйтесь, я буду сопровождать вас.
— Хорошо, могу я сейчас навестить брата?
— Уже довольно поздно…
— Если мы завтра покинем замок, боюсь, я не смогу встретится с ним еще как минимум пару дней, — настаиваю я.
Жизель устало вздыхает, но провожает меня в крыло для слуг. Я все еще не готова встретится с Вэнтомом, но мне нужно убедиться, что с ним все в порядке.
Служанка осторожно стучит в дверь, ее нескоро открывают. Недовольное лицо Лейлы говорит само за себя, мы явно явились совсем не вовремя.
— Кто еще? — зло выдыхает она.
— Я хочу видеть брата, позвольте, — натягиваю фальшивую улыбку и осторожно выталкиваю девушку из комнаты.
Она недовольно фырчит и громко захлопывает за мной дверь.
Вэнтома я застаю за чтением какой-то книги, он не сразу обращает внимание на меня.
— Кхм.
— Что там опять? — устало вздыхает он, все еще не поднимая взгляд.
— Вэнтом, я…
Брат тут же откладывает книгу, понимая, кто пришел.
— Лоэлия, — подбегает он ко мне и начинает осматривать. — Ты… мелкая проказница, не навещала меня всю неделю, я уже невесть что начал думать.
Он нежно обнимает меня, я чувствую, как расслабляется его тело. Некрасиво получилось, оставила его в таком состоянии.
— Прости, — шепчу я, утыкаясь в его грудь. — У тебя все хорошо? Лейла так странно действует на тебя.
Вэнтом отстраняется от меня, одаривая непонимающим взглядом.
— Неужели, тебе действительно приятна ее компания?
Он задумывается над моими словами:
— Она… неплохая девушка, болтливая порой, но в целом мы весело проводим время.
Кто бы сомневался…
— Ладно, если тебя ничего не смущает, но все же, будь предельно осторожен, боюсь, она может так очаровать тебя, что ты поведаешь все секреты нашей страны, — хмурюсь я.
— Прозвучало весьма обидно, неужели, ты думаешь, что я настолько глуп? — злится брат.
— Ты слишком умный, но осторожность никому не помешает.
— И это ты мне говоришь? Та, кто зачаровывает какие-то сомнительные кристаллы? — закипает Вэнтом.
Раньше он никогда не осмеливался говорить со мной в подобном тоне, но жизнь на чужой земле взаперти, явно дает о себе знать.
— Ты прав, я глупая, — вздыхаю и отхожу к окну. — Прошла неделя, а я ничего не выяснила, и, кажется, снова вляпалась во что-то.
— Что случилось? — тревожится брат.
— Мне бы и самой хотелось знать, но, кажется, я снова разозлила короля.
— Лоэлия, что случилось? — хмурится Вэнтом.
— Моя магия… с ней что-то не так, кристаллы почернели.
— Что? — пугается брат. — Что произошло?
Говорить о той ночи ему нет ни малейшего желания, он снова надумает себе всякого, еще и нотации прочитает.
— Говорю же, не знаю, но, кажется, Фейлонг выяснил причину моего состояния и нашел решение. Я пришла сюда, чтобы сообщить тебе, что меня не будет несколько дней. Я отправлюсь на древний источник, восстановить силы.
— Не ловушка ли это? — напрягается кузен.
— Не думаю, может, просто накопившаяся усталость, — увожу я взгляд, пожимая плечами.
— Лоэлия, — вздыхает Вэнтом. — Я не могу быть рядом с тобой, а ты все скрываешь от меня. Дядя с тетей не простят меня, если с тобой что-то случится, я же пообещал, что позабочусь о тебе, а в итоге…
— Не волнуйся, Вэнтом, ты же знаешь, меня не так-то и просто убить, а силы восстановятся, — успокаиваю я его. — Еще есть время, я обязательно все выясню и не позволю Фейлонгу сотворить что-то ужасное.
— Твоя судьба напоминает мне судьбу тети Эннии, — шепчет себе под нос брат.
— Ты о чем?
— Ты, как и она, решила все взвалить на свои плечи, боишься попросить помощи и идешь одна против всего мира.
— Все не так! Просто… Я все еще сомневаюсь на счет короля Фейлонга.
— Не влюбилась ли ты случаем в него? — хмурится Вэнтом.
— Что? Нет! — слишком быстро отвечаю я.
Брат приподнимает одну бровь, явно сомневаясь в моей честности. Но что я могу ответить? Я сама не понимаю, что со мной творится.
— Послушай, Лоэлия, любовь — прекрасное чувство, но порой она так затмевает разум, что мы перестаем видеть очевидные вещи.
— Мои чувства далеки от любви… Я не могу объяснить тебе, почему не могу видеть в Фейлонге злодея, просто так чувствую. Мне нужно время, возможно, ты сможешь увидеть то, что вижу я.
— Я верю тебе, Лоэлия, просто хочу напомнить, что ты не одна, у тебя есть я, у тебя есть семья, готовая прийти тебе на помощь в любую минуту. Это слишком тяжелое бремя, чтобы нести его в одиночку, — тепло улыбается брат.
— Спасибо, что понимаешь меня и потакаешь этому странному капризу, — обнимаю я его, едва сдерживая порыв слез.
— Если не я, то кто, — смеется Вэнтом.
— Точно, ты же мой самый любимый и понимающий брат.
В этот момент в комнату заходит Жизель, но увидев нас, отворачивается смутившись.
— Госпожа, нам пора.
— Да, сейчас, — с неохотой отстраняюсь я от брата.
Объятия родного человека… Я так давно их не ощущала, что и забыла, какая сила в них заключена. Теперь я чувствую себя намного лучше.
— Прости, Жизель, верно? — неожиданно обращается к служанке кузен.
— Да, вам что-то нужно? — останавливается девушка.
— Можешь остаться на минутку, хочу обсудить кое-что с тобой, — сурово произносит брат.