Литмир - Электронная Библиотека

— Вы про… — начал Зарталор, а Раэдгар продолжил.

— Про Калисандру, ага. Она столько раз шла против приказов или же самовольничала, что я со счёта сбился.

— Но при этом она была отличным бойцом, — добавил офицер. — Если бы не ее храбрость, возможно мы с вами сейчас не сидели бы здесь.

Генерал не ответил, только хмыкнул что-то невнятное. Слова друга напомнили ему о том злополучном дне, когда все перевернулось с ног на голову. Тогда по досадной случайности он вместе с Зарталором оказался на волосок от гибели, и только благодаря храбрости Калисандры они остались живы. Да, женщина в очередной раз ослушалась приказа, и эта оплошность стоила ей жизни. За случившееся Раэдгар охотницу иногда корил, но погибшим, как говорится, уже все равно…

— У женщин это в крови, видимо, иногда доводить мужчин до бешенства, — негодующе буркнул генерал, взяв со стола один из отчетов в надежде отвлечься.

— В случае с гостьей это, наверное, даже хорошо, — задумчиво произнес Зарталор, не прекращая смотреть в окно.

Раэдгар закашлялся слюной от возмущения.

— Ты шутишь?! Она выставила меня перед народом Лориэндара настоящим тираном!

«Зоркий глаз» кивнул и вернулся к столу.

— Соглашусь, подобные обвинения очень неприятны. Но жители Лориэндара прекрасно знают, что вы действовали сугубо ради всеобщего блага, поэтому слова гостьи вряд ли заставят их как-то усомниться в справедливости вашего командования. Зато теперь мы точно знаем, что госпожа Эйриана прониклась к нашему народу сочувствием, может даже симпатией. Будет гораздо легче завербовать ее в союзники.

Генерал издал непонятный звук, похожий на негромкое утробное рычание, но все же с доводами офицера согласился.

— Если она всегда такая упёртая, то это будет сложно. Но что я буду тогда за командующий, если испугаюсь трудностей?

Зарталор шевельнул уголком губ в знак одобрения.

— Вы правы. Эта проблема ничто в сравнении с тем, что пережил народ Лориэндара за последние века. Отказываться от хорошего шанса так просто нельзя.

— Предлагаешь устроить ей совместную прогулку?

— Почему бы нет? Познакомите гостью с городом поближе, может поведаете ей что-нибудь о местной культуре. Мы, конечно, с другими народами дел не ведем по ту сторону моря, но, мне кажется, именно так и велись бы переговоры при надобности.

Мысленно Раэдгар проклял тот день, когда все же решился спасти Эйриану, но отказываться от предложения друга не стал. Он и сам понимал, что благополучие жителей куда важнее его собственных чувств.

Зарталор же, убедившись в здравии генерала, поспешил отправиться по своим делам. Предстояло как минимум проверить, что за доставленным из города мальчишкой обеспечен должный уход, не говоря уже о повседневных для заместителя обязанностях.

Не успел Раэдгар насладиться уединением, как к нему явился Дэлтхар.

— Ты как раз вовремя, майор. Мне как раз хотелось обсудить произошедшее в городе, — произнес он, указав когтистой рукой на кресло перед столом. — Присядь-ка.

С легким волнением взглянув на генерала, рука которого еще совсем недавно выглядела обычной, Дэлтхар прошел в кабинет и присел у стола. Тело любого Темного охотника растет в объемах при перевоплощении, так что сиденье кресла казалось ему ужасно тесным, еще и крылья пристроить некуда было, пришлось растопырить. Зарталор с пониманием наблюдал за офицером, все-таки не за горами и его окончательное преображение, и, когда тот наконец-то уселся, продолжил разговор.

— Дэлтхар, ты не знаешь, что такого увидела гостья, раз она так разъярилась?

— Не могу знать, генерал, — развел руками майор. — Мы сходили пообедать к Иллирии, потом она посмотрела внутренний двор и вместе со мной отправилась погулять по ближайшим окрестностям.

Раэдгар с подозрением покосился на подчиненного.

— И ты ей даже ни о чем не жаловался? Например, как здесь у нас плохо, печально, а командует Лориэндаром гнетущий всех и вся генерал?

Дэлтхар недоуменно затих. Если бы мог, того, глядишь, побелел бы еще.

— Что вы, генерал, у меня такого и в мыслях никогда не было! Служба в армии во благо мирных жителей Лориэндара и их защиты — честь для любого из нас, а для меня особенно! К сожалению, я не имею ни малейшего понятия, откуда у гостьи могло сложиться такое впечатление…

Несколько секунд генерал молчал, сверля подчиненного пристальным взглядом. «Взгляд — окно правды, а лицо — её отражение» — подобную поучительную фразу все военнослужащие знали не хуже, чем свои пять пальцев, и Раэдгар в том числе. Навыки проницательности пригождались нечасто, но иногда все-таки им находилось применение. Например, как сейчас…

Дэлтхар старался выдержать взгляд генерала спокойно, но легкая тревога была заметна: зрачки слегка расширились, дыхание чуть участилось, глаза мигали немного чаще обычного. Но главное — выражение глаз оставалось открытым и честным, без тени лукавства или скрытности. Умелый лжец смог бы подделать многое, но искреннее удивление сложно скрыть. Оно отражалось именно в глазах — там, куда невозможно проникнуть усилием воли.

«Нет, не лжет», — мысленно подытожил командующий, проанализировав взгляд подчиненного, и одобрительно кивнул.

— Хорошо, есть идеи, как нам поменять первое впечатление гостьи в лучшую сторону?

Почувствовав, генерал устраивать кару не собирается, Дэлтхар расслабился и продолжил беседу.

— Я как раз и пришел к вам с одним предложением. Насколько оно увлекательно — сказать трудно, но это уже вам решать.

Раэдгар с интересом придвинулся к столешнице.

— Что за предложение?

— Оно не от меня, от гостьи. Я попытался переубедить ее, что все не так плохо, как ей показалось, предложил отдохнуть. Она неохотно согласилась, но в ответ попросила меня передать вам прошение об аудиенции.

Генерал выдержал паузу, а затем продолжил.

— Я тебя понял. Можешь пока отдохнуть, закажи у Иллирии чего-нибудь вне очереди, скажешь командующий разрешил. Я сам зайду к гостье в ближайшее время. Поговорю по душам, как говорится.

Офицер чуть ли не просиял от облегчения.

— Благодарю, генерал! Рад нести службу!

— Молодец. Свободен.

— Слушаюсь!

Отдав честь, Дэлтхар отправился исполнять приказ. Теперь, когда командир дал добро, можно заказать у Иллирии вне очереди еще чего-нибудь вкусненького! А вкусненькое он любил, особенно если оно шипящее и кислое…

Раэдгар же, как только подчиненный ушел, устало откинулся на спинку кресла и устало обхватил голову руками. Длинные с непривычки когти чуть ли не до крови царапали кожу, а от неприятной тяжести из-за наличия рогов снова хотелось зарычать. Реальность и предчувствие скорой кончины будто надавили на эльфа с новой силой. Теперь в его распоряжении осталось еще меньше времени… Он чувствовал это каждой частичкой нутра.

«Так, нужно срочно отвлечься!» — упрекнул генерал сам себя и поднялся с кресла. Давно уже доказано, что чем больше предаешься мрачным эмоциям, тем быстрее может случиться окончательное обращение. А становиться нэртахиаром ему пока нельзя. На горизонте ведь замаячило новое возможное будущее, и генералу очень хотелось его встретить еще живым и при здравом рассудке.

Закрыв кабинет, генерал направился к покоям гостьи, попутно размышляя, что лучше он сам к ней придет, чем она к нему в кабинет притащится.

Девушка как раз сидела под мягким одеялом и увлеченно листала небольшую детскую книжку. Открытие двери, появление в комнате гостя — Эйриана даже моргнуть не успела, как Раэдгар воплотился перед ней, сидя на краю кровати.

— Вы меня напугали, — возмутилась луминара, отложив в сторону чтение. Как-то удивительно быстро Дэлтхар исполнил обещание. Она даже не успела подготовиться к встрече! — Зачем вы пришли?

— Должен же я убедиться, не натворила ли ты новых глупостей. Падение мне на голову, неприятности в городе… Кто знает, на что еще способна «луминара»? — в голосе хмурого генерала читалась усмешка.

— Тоже будете оправдываться, что я не о том подумала? Что на самом деле вы желаете своему народу только добра?

31
{"b":"969046","o":1}