Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сивилия, отпив воды, поставила стакан на стол и, подняв голову, взглянула на ректора академии, сделавшего для нее столько добра.

— Вы чем-то с ним схожи, скорей всего, телосложением. У него светлые волосы, голубые глаза и еще что-то есть в его внешности такое… давящее… Я не знаю, как описать то, что чувствуешь в его присутствии. Только не пойму, как он проник на территорию академии?

Аронд легко догадался, кто являлся виновником переживаний леди Гарингерб.

— Леди Сивилия, думаю, должен признаться вам, что мужчина, которого вы застали со своей дочерью в столь пикантной ситуации, мой сват.

— Сват⁈ — воскликнула Гарингерб, не скрывая своего удивления.

— Да, мы с ним сегодня ночью праздновали заключение союза между нашими детьми, — ответил Аронд. — Лучше расскажу обо всем по порядку для большей ясности…

— Простите, лорд Аронд… Вам столько пришлось пережить, — вздохнула Сивилия, когда он закончил свой рассказ. — А кто у Рикарда отец?

— Король Мирского государства Орланд Дар Мирский. Рикард — бастард.

Услышав такую новость, Сивилия начала хватать ртом воздух, будучи не в силах произнести хоть слово. Ведьмак вновь схватил стакан со стола и поднес его к губам леди. Руки Гарингерб изрядно тряслись. Стуча зубами о край стакана, она с трудом сделала глоток. Побледнев еще больше, женщина подняла глаза на Аронда.

— Я нагрубила королю…

Но вскоре ее брови сошлись вместе, а губы сжались в тонкую линию.

— Он предложил ей стать фавориткой? — Словно испугавшись своих слов, Гарингерб закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. — Моя маленькая девочка, что же ты натворила?

Слезы горечи потекли по щекам «железной» леди.

Прервала их разговор, вошедшая в кабинет секретарь.

— Лорд Аронд, извините, вам срочное послание. — Передав его в руки ректора, Майя вышла.

Ведьмак развернул скрученный свиток. Чем дольше он читал его, тем выше его брови поднимались на лоб. Дочитав написанное, Аронд прочистил горло.

— Леди Сивилия, должен вам сообщить, что ваша дочь сейчас находится у короля Мирского государства, но не в качестве фаворитки, а в качестве супруги. Сегодня он с леди Данией запечатлел их союз в храме Богини Ириды.

Леди Гарингерб вскочила с кресла и обмякла в руках вовремя поймавшего ее ведьмака.

Аронд положил бесчувственное тело леди на диван и потихоньку влил в нее магию хранителя. Гарингерб резко распахнула глаза, сразу вцепившись в руку ведьмака.

— Это ведь не может быть правдой? — с обезумевшим взглядом прошептала она.

— Леди Сивилия, прошу вас, успокойтесь. Сейчас мы с вами отправимся в целительский корпус, вы примете успокаивающие капли, а затем отправитесь к себе домой для того, чтобы подготовиться к свадьбе вашей дочери. Я тоже отправлюсь к себе в замок. Заберу вас через час, и уже вместе мы отправимся в Мирское государство.

Проводив леди Ир Гарингерб, Аронд сел за письменный стол и написал Орланду: «Можешь рассчитывать на мою поддержку и магию хранителя. Прибудем с твоей тещей».

* * *

Орланд вошел в кабинет главного советника и посмотрел на сына, сидевшего в кресле с понурой головой.

— Что, сын, не весел?

Рикард тяжко вздохнул и, вскинув голову, посмотрел на отца.

— С ними всегда так тяжело?

— С кем? — Мирский дернулся от смешка: он уже понимал, о ком говорил сын.

— С женами… Сначала выла оттого, что обрела брачную метку, теперь воет оттого, что вместо свадебного платья ей принесли другое. Я ее совсем не понимаю.

Касс и Орланд усмехнулись, а затем дружно рассмеялись, смахивая капельки слез с глаз. Отсмеявшись, король подошел к сыну и похлопал его по плечу.

— Не переживай, сын, все образуется. Слишком она у тебя юная, балованная, да к тому же ведьмочка, а они все вздорные. Ладно, посмеялись, а теперь давайте обсудим, как будем действовать, если аристократия из-за моего своеволия поднимет бунт. Касс, что они могут предпринять?

— Уже прощупывали почву. Приходили пятеро из высшей аристократии, спрашивали у меня, поддержу ли я их в случае смены власти? Предлагали корону — сначала мне, затем моим сыновьям. Я ответил, что верен своему королю. Ушли ни с чем, но, думаю, нужно быть готовым к любым поворотам событий.

— Это меня и страшит. Лорд Аронд обещал в случае чего помочь. Магия иллюзии очень кстати будет.

— Народ весь на твоей стороне. Все незамужние девушки мечтают о такой любви, как у вас с Данией. Замужние, кстати, тоже. Генералов прощупать всех не успел, но те, с кем уже поговорил, остаются верными короне и королю.

— Остается ждать. Касс, присмотри за Рикардом, усиль охрану, а я пошел готовиться к своей свадьбе.

Дания смотрела в зеркало и не узнавала себя. Горничные и портные сотворили невообразимое разуму. Они порхали вокруг нее, словно бабочки, и за два часа сделали из нее красавицу.

«Интересно узнать, к какому сословию относится Орланд? Если судить по убранству комнаты, возможно, он граф, но вот вид у него был, как у купца. Хорошо, что хоть имя узнала, а то неописуемый позор бы был. Маме весточку нужно послать, чтобы не волновалась».

Дверь покоев открылась, и в комнату вошел Орланд. Дания на миг перестала дышать, она смотрела только в небесно-голубые глаза своего мужчины и не могла скрыть восхищения.

Орланд пребывал в таком же состоянии. При первой встрече Дания показалась ему невысокой, но сейчас, стоя перед ним в строгом и одновременно воздушном белом платье, она казалась высокой и тоненькой. Хрупкая, испуганная, словно лесная лань. Ее выразительные голубые глаза были распахнуты навстречу этому миру и смотрели на него своей девственной чистотой. На белой бархатной коже щек, выделялась игра легкого румянца. Блеск чувственных чуть приоткрытых алых губ притягивал взгляд и заставлял сердце стучать сильнее в ожидании прикосновения к ним.

Тихие едва сдерживаемые смешки горничных и швей привели короля в чувство.

— Дания. — Орланд сглотнул, теряя красноречие, словно мальчишка на первом свидании. — Ты восхитительно прекрасна. Позволь?

Орланд взял тонкую кисть девушки и надел ей на безымянный палец перстень с большим белым камнем. Подозвав слугу, который держал ларец, он открыл крышку и извлек диадему, украшенную тонкими зубцами и усыпанную россыпью белых драгоценных камней. Когда король водрузил на светлые волосы Дании изящный венец, все стоявшие в королевских покоях не сдержали своего восхищения.

Подхватив супругу под руку, Мирский повел ее по коридорам дворца — представлять своему народу. Остановившись у дверей балкона, Орланд посмотрел в чистые, невинные глаза Дании.

— Ты моя королева. Что бы сейчас ни случилось, главное, верь мне.

Толкнув дверь, Орланд вывел Данию на балкон. Тонкие пальчики девушки сразу вцепились в широкую ладонь супруга. Дания во все глаза смотрела на дворцовую площадь, и ее сердце пустилось в пляс от вида пестрой шумной толпы.

— Скажи мне… То, о чем я думаю, это неправда?

Ее тихий шепот эхом разнесся по площади. Народ в недоумении стал переглядываться друг с другом.

— Если ты думаешь о том, что я король, то твоя догадка верна. — Голос короля полетел вслед за словами Дании. — Здесь вставлены усилители голоса, поэтому наш разговор слышат не только люди, которые приглашены на нашу свадьбу и сейчас смотрят на нас, но и практически весь народ Мирского государства. Поэтому я не буду откладывать.

Орланд подождал, пока к ним с Данией присоединятся сын с невесткой, а верные ему люди выйдут на соседние балконы.

— Народ Мирского государства! Рад приветствовать вас в этот знаменательный для меня день! Первой радостной новостью будет представление вам моего сына и наследника трона — Рикарда! Многие из вас зададутся вопросом: откуда у меня такой взрослый сын? Чтобы прекратить все домыслы и пересуды, сообщаю: Рикард — бастард. Его мать простолюдинка, и он плод нашей с ней страсти, но это не мешает мне любить его больше своей жизни. Мой сын еще молод, но уже связал себя узами брака с удивительной малышкой, которая к тому же, очень смелая. Мою невестку зовут Элерия, и она бойкая ведьмочка, которая уже успела наслать на недовольную аристократию проклятье. Правда, потом она пожалела их и благополучно сняла его. — Орланд дождался, когда на дворцовой площади стихнут смешки. — О второй новости многие из вас уже осведомлены, а некоторые даже стали свидетелями моего шествования по главной площади нашей столицы. Сегодня в храме Богини Ириды в городе Ракронг я соединил себя узами брака с удивительной девушкой, которую зовут Дания. Я люблю ее. Наш союз благословила сама Богиня Ирида. Хочу вам всем сказать: да, я нарушил закон, не выбрав себе в супруги одну из принцесс соседних королевств. Я признаю это. Добавлю только, что помимо того, что я король, я еще и человек, который хочет любить и быть любимым. И сегодня, в день моей свадьбы, я выношу на ваш суд мое попирание закона. Если вы скажете, чтобы я сложил корону, я это сделаю.

65
{"b":"962736","o":1}